Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sicurezza personale
Addetto alla sicurezza aeroportuale
Agente di sicurezza
Agente di sicurezza aeroportuale
Arma dei Carabinieri
Forze di sicurezza
Forze paramilitari
Gendarmeria
Guardia colonna di coda
Guardia del corpo
Guardia del corpo privata
Guardia di coda della colonna
Guardia di fine della colonna
Guardia di sicurezza
Guardia di sicurezza aeroportuale
Guardia di sicurezza nell'aviazione civile
Guardia di sicurezza personale
Guardia privata di sicurezza
Guardia repubblicana
Livello di biosicurezza
Livello di sicurezza biologica
Monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo
Polizia di frontiera
Polizia militare
Professionista della sicurezza aeroportuale
Sistema di sicurezza di un veicolo
Tiger

Traduction de «guardia di sicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guardia di sicurezza nell'aviazione civile | tiger

garde de sûreté dans l'aviation civile | tigre




agente di sicurezza aeroportuale | guardia privata di sicurezza | agente di sicurezza | guardia di sicurezza

agent de sûreté | agente de sûreté | garde | gardienne


guardia del corpo privata | guardia di sicurezza personale | addetta alla sicurezza personale | guardia del corpo

garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé


addetto alla sicurezza aeroportuale | guardia di sicurezza aeroportuale | agente di sicurezza aeroportuale | professionista della sicurezza aeroportuale

agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire


guardia di coda della colonna (1) | guardia colonna di coda (2) | guardia di fine della colonna (3)

garde de colonne arrière


livello di biosicurezza | livello di sicurezza biologica

niveau de biosécurité | NB | niveau de sécurité biologique | NSB


sistema di sicurezza di un veicolo

système de sécurité d'un véhicule


monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo

surveillance des dispositifs de sécurité du véhicule


forze paramilitari [ Arma dei Carabinieri | forze di sicurezza | gendarmeria | guardia repubblicana | polizia di frontiera | polizia militare ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considerando che il 28 giugno un attacco aereo ha colpito la sede dell'UNDP ad Aden causando danni e provocando la morte di una guardia della sicurezza; che le parti del conflitto hanno spesso colpito, direttamente o indirettamente, zone residenziali e infrastrutture civili dall'inizio del conflitto;

M. considérant que le 28 juin, une frappe aérienne a atteint le bâtiment accueillant le PNUD à Aden, entraînant des dommages et la mort d'un garde de sécurité; considérant que les parties au conflit ciblent régulièrement des zones résidentielles et des infrastructures civiles, soit directement soit de façon collatérale, depuis le début du conflit;


(d)la sicurezza e la sorveglianza marittima, con l'istituzione della cooperazione europea relativa alle funzioni di guardia costiera tra l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera, l'Agenzia europea di controllo della pesca e l'Agenzia europea per la sicurezza marittima.

(d)la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que la surveillance maritime avec l'établissement de la coopération européenne concernant les fonctions de garde-côtes entre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, l'Agence européenne de contrôle des pêches et l'Agence européenne pour la sécurité maritime.


c)la sicurezza e sorveglianza marittime, con l'istituzione della cooperazione europea nelle funzioni di guardia costiera tra l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera, l'Agenzia europea di controllo della pesca e l'Agenzia europea per la sicurezza marittima.

c)la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que la surveillance maritime avec l'établissement de la coopération européenne concernant les fonctions de garde-côtes entre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, l'Agence européenne de contrôle des pêches et l'Agence européenne pour la sécurité maritime.


cooperazione europea relativa alle funzioni di guardia costiera, con lo sviluppo di una cooperazione intersettoriale tra l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera, l'Agenzia europea di controllo della pesca e l'Agenzia europea per la sicurezza marittima, per migliorare le sinergie tra tali agenzie e fornire in tal modo servizi multifunzionali più efficienti ed efficaci sotto il profilo dei costi alle autorità nazionali che svolgono funzioni di guardia costiera.

Coopération européenne aux fonctions de garde-côtes par l'élaboration d'une coopération intersectorielle entre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, l'Agence européenne de contrôle des pêches et l'Agence européenne pour la sécurité maritime pour améliorer les synergies entre ces agences, afin de fournir des services polyvalents plus efficaces et rentables aux autorités nationales exécutant des fonctions de garde-côtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’istituzione di una guardia costiera e di frontiera europea, annunciata dal Presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione pronunciato il 9 settembre 2015, fa parte delle misure previste dall’agenda europea sulla migrazione per rafforzare la gestione e la sicurezza delle frontiere esterne dell’UE. Lo spazio Schengen senza frontiere interne è sostenibile solo se si provvede efficacemente alla sicurezza e alla protezione delle frontiere esterne.

La création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union le 9 septembre 2015, fait partie des mesures prévues dans l'agenda européen en matière de migration pour renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE. L'espace Schengen sans frontières intérieures ne sera pérenne que si les frontières extérieures sont efficacement sécurisées et protégées.


11. Le deroghe relative ai periodi di riposo di cui ai paragrafi 4 e 5 del presente articolo per la gente di mare a cui sono affidati compiti di ufficiale responsabile della guardia o di marinaio facente parte di una guardia o per coloro che svolgono compiti attinenti alla sicurezza e alla prevenzione dell'inquinamento, possono essere autorizzate conformemente alla direttiva 1999/63/CE.

11. Les dérogations relatives aux périodes de repos prévues aux paragraphes 4 et 5 du présent article pour les gens de mer auxquels sont confiées des tâches en tant qu'officier de quart ou matelot faisant partie d'une équipe de quart et ceux auxquels sont confiées certaines tâches liées à la sécurité, à la prévention de la pollution et à la sûreté peuvent être autorisées conformément à la directive 1999/63/CE.


13. invita le autorità yemenite a rafforzare le unità della guardia costiera e della guardia di frontiera, ad introdurre un miglior addestramento delle forze di polizia e programmi preposti a professionalizzare il servizio carcerario per migliorare la situazione della sicurezza del paese e la sua capacità di combattere il terrorismo;

13. invite les autorités yéménites à renforcer les corps des garde-côtes et des garde-frontières, ainsi que la formation des forces de police, et à consolider les programmes visant à professionnaliser le personnel de prison afin d’améliorer la sécurité du pays et de renforcer sa capacité à combattre le terrorisme;


iii) assiste la Commissione nella realizzazione di qualsiasi altro compito assegnato a quest'ultima per effetto della vigente e futura legislazione comunitaria in materia di sicurezza marittima, prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi e interventi contro tale inquinamento, in particolare la legislazione relativa alle società di classificazione, alla sicurezza delle navi passeggeri, nonché quella relativa alla sicurezza, alla formazione, alla certificazione e al servizio di guardia degli equipaggi delle navi, ivi compresa la v ...[+++]

iii) seconde la Commission dans la réalisation de toute tâche attribuée à cette dernière par la législation communautaire, actuelle et à venir, relative à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et à la lutte contre la pollution causée par les navires, notamment la législation relative aux sociétés de classification, à la sécurité des navires de passagers, ainsi que celle concernant la sécurité, la formation, la délivrance des brevets et la veille des équipages des navires, y compris le contrôle du respect des exigences de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des br ...[+++]


assiste la Commissione nella realizzazione di qualsiasi altro compito assegnato a quest'ultima per effetto della vigente e futura legislazione comunitaria in materia di sicurezza marittima, prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi e interventi contro tale inquinamento, in particolare la legislazione relativa alle società di classificazione, alla sicurezza delle navi passeggeri, nonché quella relativa alla sicurezza, alla formazione, alla certificazione e al servizio di guardia degli equipaggi delle navi, ivi compresa la verifi ...[+++]

seconde la Commission dans la réalisation de toute tâche attribuée à cette dernière par la législation communautaire, actuelle et à venir, relative à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et à la lutte contre la pollution causée par les navires, notamment la législation relative aux sociétés de classification, à la sécurité des navires de passagers, ainsi que celle concernant la sécurité, la formation, la délivrance des brevets et la veille des équipages des navires, y compris le contrôle du respect des exigences de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets ...[+++]


9.45. Al livello di sicurezza 1, il piano di sicurezza della nave deve definire le misure di sicurezza da applicare, che possono consistere in un insieme di mezzi di illuminazione, servizi di guardia, pattuglie di sicurezza e apparecchiature di sicurezza e di sorveglianza, per consentire al personale incaricato della sicurezza della nave di sorvegliare la nave nel suo complesso e in particolare le barriere e zone ad accesso ristretto.

9.45. Au niveau de sûreté 1, le SSP devrait définir les mesures de sûreté à appliquer qui peuvent consister en une combinaison de moyens d'éclairage, de services de garde, de gardes chargés de la sûreté ou d'équipements de sûreté et de surveillance permettant au personnel chargé de la sûreté du navire d'observer le navire en général et en particulier les barrières et zones d'accès restreint.


w