Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltura di montagna
Agricoltura montana
Area di atterraggio in montagna
Area di atterramento in montagna
Azienda di montagna
Foresta di montagna
Impiegata di ferrovia di montagna
Impiegato di ferrovia di montagna
MMA
Mal di montagna acuto
Montagna
Monte
OCLM

Traduction de «agricoltura di montagna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito agricoltura di montagna

Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'agriculture de montagne




agricoltura di montagna | agricoltura montana | azienda di montagna

agriculture en montagne | agriculture montagnarde




impiegato di ferrovia di montagna | impiegata di ferrovia di montagna

employé de chemin de fer de montagne | employée de chemin de fer de montagne


Ordinanza del 26 aprile 1993 sul contingentamento lattiero nelle zone di montagna II-IV | Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di montagna [ OCLM ]

Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IV | Ordonnance sur le contingentement laitier en montagne [ OCLM ]


mal di montagna acuto | MMA

mal aigu des montagnes | soroche | syndrome d'Acosta | mal des montagnes aigu






area di atterraggio in montagna | area di atterramento in montagna

place d'atterrissage en montagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
reputa dunque che la tutela della dicitura «prodotto dell'agricoltura di montagna» consentirebbe, a un costo relativamente ridotto, di meglio valorizzare e proteggere i prodotti di montagna (compresi i prodotti dell'agricoltura e dell'allevamento, nonché la loro trasformazione sul posto), favorendo in tutti gli Stati membri la creazione di un segmento di mercato dedicato alla valorizzazione di questi prodotti.

estime donc que la protection du terme «Produit de l'agriculture de montagne» permettrait, pour un coût relativement restreint de mieux valoriser et protéger les produits de montagne (incluant les produits de l'agriculture et de l'élevage, ainsi que leur transformation sur place), en favorisant dans tous les États membres la création d'un segment de marché dédié à la valorisation de ces produits.


reputa quindi che una tutela di questo tipo, sotto forma di una denominazione «prodotto dell'agricoltura di montagna», contribuirebbe in maniera duratura allo sviluppo economico, all'assetto del territorio e alla protezione dell'ambiente.

considère ainsi que cette protection, sous la forme d'une appellation «Produit de l'agriculture de montagne», contribuerait durablement au développement économique, à l'aménagement du territoire et à la protection de l'environnement.


fa notare che i prodotti dell'agricoltura di montagna presentano, agli occhi dei consumatori, un'identità forte, rappresentativa di sistemi di produzione perlopiù estensivi e/o tradizionali.

relève que les produits de l'agriculture de montagne présentent aux yeux des consommateurs une identité forte, représentative de systèmes de productions pour la plupart extensifs et/ou traditionnels.


reputa che una tutela sotto forma di denominazione «prodotto dell'agricoltura di montagna» contribuirebbe in maniera duratura allo sviluppo economico, all'assetto del territorio e alla protezione dell'ambiente;

estime que la protection du terme «Produit de l'agriculture de montagne» contribuerait durablement au développement économique, à l'aménagement du territoire et à la protection de l'environnement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. chiede che i produttori dediti alla viticoltura di montagna, di fronte a costi di ristrutturazione di importo considerevole che rendono difficoltosa l'adesione alle misure di sostegno oggi in vigore, debbano vedere comparati i costi di impianto di vigneti di pianura e di montagna con quelli dei vigneti in zona collinare, in quanto l'agricoltura di montagna non è assolutamente meccanizzabile;

11. demande que pour les producteurs qui se consacrent à la viticulture de montagne, confrontés à des coûts de restructuration considérables qui rendent difficile l'application des mesures de soutien actuellement en vigueur, aucune distinction ne soit faite entre les coûts d'implantation de la vigne en plaine et en montagne, dans la mesure où l'agriculture de montagne ne peut pas être totalement mécanisée;


27. ricorda che la commercializzazione in loco di prodotti tipici locali reca vantaggio all'agricoltura di montagna e al turismo locale e che i tragitti brevi garantiscono una qualità migliore, visti gli standard igienici richiesti dall'UE; idealmente, produzione, trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli dovrebbero avvenire nello stesso luogo; strutture economiche efficienti e sostenibili nelle zone di montagna - ad esempio mercati contadini, agriturismo, vendita diretta dalla fattoria - presuppongono la creazione di condizioni di base semplici, sotto il controllo regionale, per consentire una gestione non burocratica ...[+++]

27. souligne le fait que la commercialisation locale de produits locaux typiques présente des avantages pour l'agriculture de montagne et le tourisme vert; compte tenu des normes d'hygiène imposées par l'Union européenne, les faibles distances en matière de transport sont garantes d'une meilleure qualité; idéalement, la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles se font sur une seule et même lieu; afin de mettre en place ce type de structures économiques efficaces et durables dans les régions de montagne - marchés fermiers, ...[+++]


M. considerando che molte zone di montagna dipendono economicamente dal turismo, che questo ramo di attività rappresenta una fonte di guadagno essenziale per la popolazione e che una gestione sostenibile è possibile anche mediante l'interconnessione tra agricoltura di montagna e turismo,

M. considérant que de nombreuses régions de montagne dépendent économiquement du tourisme et que ce secteur d'activité représente une source de revenus importante pour la population, et que la combinaison de l'agriculture de montagne et du tourisme rend également possible une gestion durable,


J. considerando che l'agricoltura di montagna, di tipo estensivo, costituisce una garanzia per le risorse idriche e la loro salvaguardia dall'inquinamento, contribuendo quindi a mantenere un rapporto equilibrato tra la montagna stessa - riserva di acqua potabile - l'irrigazione dei pascoli e la produzione di elettricità,

J. se référant au fait que l'agriculture de montagne, de nature extensive, constitue une garantie quant au régime de l'eau et à sa sauvegarde de la pollution, contribuant ainsi à maintenir un rapport équilibré entre la montagne même - réservoir d'eau potable - l'irrigation des prés et la production d'électricité,


Considerando i memorandum trasmessi alla Commissione europea da Austria, Francia e Italia sull'agricoltura e la selvicoltura alpine, il parere elaborato dal Comitato delle Regioni "su una politica per l'agricoltura di montagna in Europa", nonché l'ampio consenso che prevale riguardo a queste attività tradizionali, considerate come i pilastri di qualsiasi sviluppo sostenibile nelle zone di montagna, si propone di consolidare il sostegno al reddito delle aziende agricole con indennità compensative; di mantenere (reintrodurre) nel regolamento per lo sviluppo rurale il principio del tasso differenziato in zone di montagna per gli aiuti agli ...[+++]

Eu égard aux mémorandums transmis à la Commission européenne par l'Autriche, la France et l'Italie sur l'agriculture et la sylviculture alpines, à l'avis élaboré par le Comité des régions sur une politique de l'agriculture de montagne en Europe, ainsi qu'au large consensus qui prévaut quant à ces activités traditionnelles, considérées comme les piliers de tout développement durable dans les zones de montagne, il est proposé de consolider l'aide au revenu des exploitations agricoles par le biais de paiements compensatoires, de conserve ...[+++]


Inoltre, le vacche il cui latte è destinato al mercato interno di tale regione possono essere conteggiate ai fini del calcolo dell'indennità compensativa, limitatamente a 20 capi, in tutte le zone della regione stessa definite all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (17).

En outre, les vaches dont le lait est destiné au marché intérieur de cette région peuvent être prises en considération pour le calcul de l'indemnité compensatoire dans l'ensemble des zones de cette région, définies à l'article 3 paragraphes 4 et 5 de la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agriculture de montagne et certaines zones défavorisées (17), dans la limite de vingt unités.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agricoltura di montagna' ->

Date index: 2023-10-28
w