Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Aiuto al consumo
Aiuto al funzionamento
Aiuto alla commercializzazione
Aiuto allo smaltimento
Aiuto allo smercio
Aiuto allo smercio degli alcoli prodotti
Aiuto di funzionamento
Aiuto giardiniera
Aiuto giardiniere
Aiuto operativo
Collaboratore nell'aiuto allo sviluppo
Collaboratrice nell'aiuto allo sviluppo
Concessione di aiuti
Conquistare nuove possibilità di smercio
Incentivi alle vendite
Politica di aiuto
Ricercare nuove possibilità di smercio
Sostegno economico
Sovvenzione

Traduction de «aiuto allo smercio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto allo smercio degli alcoli prodotti

aide à l'écoulement des alcools produits


aiuto allo smaltimento [ aiuto al consumo | aiuto alla commercializzazione | aiuto allo smercio | incentivi alle vendite ]

aide à l'écoulement [ aide à la consommation | aide à la vente ]


Ordinanza concernente un aiuto finanziario allo smercio delle eccedenze di latte scremato

Ordonnance concernant une aide financière à la mise en valeur d'excédents de lait écrémé


Ordinanza concernente un aiuto finanziario allo smercio delle eccedenze di polvere di latte scremato

Ordonnance concernant une aide financière à l'écoulement d'excédents de poudre de lait écrémé


collaboratore nell'aiuto allo sviluppo | collaboratrice nell'aiuto allo sviluppo

coopérant, aide au développement (1) | coopérante, aide au développement (2) | aide au développement (3)




conquistare nuove possibilità di smercio | ricercare nuove possibilità di smercio

ouvrir de nouveaux débouchés


sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

soutien économique [ aide | subvention ]


aiuto giardiniera | aiuto giardiniere | aiuto giardiniere/aiuto giardiniera

aide jardinière | aide jardinier | aide jardinier/aide jardinière


aiuto al funzionamento | aiuto di funzionamento | aiuto operativo

aide au fonctionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposta di regolamento del Consiglio recante modifica del regolamento (CE) n. 1255/1999 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari contiene numerose proposte specifiche: riduzione del prezzo di intervento del latte scremato in polvere (LSP), regime di distribuzione del latte nelle scuole, abolizione della soglia di attivazione dell’intervento per il burro, soppressione dell’obbligo dei titoli di importazione, armonizzazione dei criteri di qualità del burro con l’introduzione di una classe di qualità unica a livello europeo al posto delle 27 “classi nazionali di qualità” attualmente in vigore, abolizione degli aiuti all’ammasso privato per la crema e il latte scremato in polvere e aboliz ...[+++]

La proposition de modification du règlement (CE) n° 1255/1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers comporte un grand nombre de propositions spécifiques, telles que la réduction du prix d'intervention pour le lait écrémé en poudre (LEP); le régime de distribution de lait dans les écoles; la suppression du seuil d'intervention pour le beurre; l'abandon de la présentation obligatoire d'un certificat d'importation; l'harmonisation des critères de qualité pour le beurre en vue d'établir une classe de qualité uniformisée qui s'appliquera au sein de l'Union européenne et qui remplacera les 27 "classes nationales" actuellement en vigueur; la suppression des aides au stockage privé de la crèm ...[+++]


L’abolizione della soglia di attivazione dell’intervento per il burro, l’abolizione delle classi nazionali di qualità del burro, l’introduzione di una definizione di qualità univoca, l’abolizione dell’aiuto allo smercio in favore delle forze armate, nonché la soppressione dell’obbligo dei titoli di importazione.

En supprimant le seuil d'intervention pour le beurre, en abandonnant les critères nationaux de qualité pour le beurre, en introduisant une classe de qualité uniformisée, en supprimant l'aide à l'écoulement pour les forces armées et en abandonnant la présentation obligatoire d'un certificat d'importation, nous réduisons la bureaucratie.


Il capitolo IV del regolamento (CE) n. 1898/2005 della Commissione, del 9 novembre 2005, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato (2), prevede la concessione di un aiuto per l’acquisto di burro da parte di istituzioni e collettività senza fini di lucro.

Le chapitre IV du règlement (CE) no 1898/2005 de la Commission du 9 novembre 2005 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'écoulement sur le marché communautaire pour la crème, le beurre et le beurre concentré (2) prévoit l’octroi d’une aide à l'achat de beurre par les institutions et les collectivités sans but lucratif.


In conformità all’articolo 47 del regolamento (CE) n. 1898/2005 della Commissione, del 9 novembre 2005, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato (2), gli organismi di intervento procedono all’apertura di una gara permanente per la concessione di un aiuto per il burro concentrato.

Conformément à l'article 47 du règlement (CE) no 1898/2005 de la Commission du 9 novembre 2005 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'écoulement sur le marché communautaire pour la crème, le beurre et le beurre concentré (2), les organismes d'intervention procèdent à une adjudication permanente pour l'octroi d'une aide au beurre concentré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A fini di armonizzazione è opportuno che lo stesso regolamento disciplini anche gli altri regimi di smercio degli stessi prodotti, previsti in particolare dal regolamento (CEE) n. 2191/81 della Commissione, del 31 luglio 1981, relativo alla concessione di un aiuto per il burro acquistato dalle istituzioni e collettività senza scopi di lucro (3), dal regolamento (CEE) n. 429/90 della Commissione, del 20 febbraio 1990, relativo alla concessione tramite ...[+++]

Il convient également, dans un souci d'harmonisation, que le règlement couvre également les dispositions des autres régimes d'écoulement pour les mêmes produits prévus par le règlement (CEE) no 2191/81 de la Commission du 31 juillet 1981 relatif à l'octroi d'une aide à l'achat de beurre par les institutions et les collectivités sans but lucratif (3), le règlement (CEE) no 429/90 de la Commission du 20 février 1990 relatif à l'octroi par adjudication d'une aide au beurre concentré destiné à la consommation directe dans la Communauté (4), et le règlement (CEE) no 1609/88 de la Commission du 9 juin 1988 déterminant la date limite d'entrée e ...[+++]


Le misure di smercio possono contemplare la concessione di un aiuto per il burro concentrato destinato al consumo diretto.

Les mesures d'écoulement peuvent comporter l'octroi d'une aide au beurre concentré destiné à la consommation directe.


Per garantire l'applicazione uniforme delle misure di smercio e l'efficacia delle procedure di controllo, è opportuno che i prodotti che beneficiano dell'aiuto siano incorporati nei prodotti finali entro un termine stabilito, indipendentemente dal fatto che siano stati o meno aggiunti rivelatori o dal fatto che siano già stati trasformati o meno in burro concentrato.

Il y a lieu que l'incorporation dans les produits finaux subventionnés, tracés ou non, en l'état ou après transformation en beurre concentré, soit accomplie dans des délais déterminés afin d'assurer une application uniforme des mesures d'écoulement et l'efficacité des mesures de contrôle.


Un aiuto comunitario è concesso, entro il limite di un volume annuo di 20 000 t di equivalente riso lavorato, per il riso raccolto in Guayana che forma oggetto di contratti di campagna ai fini dello smercio e della commercializzazione in Guadalupa e Martinica, nonché nel resto della Comunità.

Une aide communautaire est octroyée, dans la limite d'un volume annuel de 20000 tonnes d'équivalent riz blanchi, pour le riz récolté en Guyane qui fait l'objet de contrats de campagne en vue de son écoulement et de sa commercialisation en Guadeloupe et en Martinique, ainsi que dans le reste de la Communauté.


Un aiuto comunitario è concesso, entro il limite di un volume annuo di 12 000 t di equivalente riso lavorato, per il riso raccolto in Guayana che forma oggetto di contratti di campagna ai fini dello smercio e della commercializzazione in Guadalupa e Martinica, nonché nel resto della Comunità.

Une aide communautaire est octroyée, dans la limite d'un volume annuel de 12000 tonnes d'équivalent riz blanchi, pour le riz récolté en Guyane qui fait l'objet de contrats de campagne en vue de son écoulement et de sa commercialisation en Guadeloupe et en Martinique, ainsi que dans le reste de la Communauté.


Per lo smercio e la commercializzazione nel resto della Comunità, l'aiuto è versato sino al raggiungimento di un volume massimo di 4 000 tonnellate.

Pour l'écoulement et la commercialisation vers le reste de la Communauté, l'aide est versée à concurrence d'un volume maximal de 4000 tonnes .


w