Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allargamento dei compiti
Allargamento del contrafforte
Allargamento del letto
Allargamento del mercato
Allargamento dell'UE
Allargamento dell'Unione europea
Allargamento dell'alveo
Allargamento della Comunità
Allargamento dello sperone
Ampliamento del letto
Ampliamento del mercato
Ampliamento dell'alveo
Ampliamento delle mansioni
Assegnare i compiti ai lavoratori agricoli
Controllo dei compiti
Job enlargement
NPC
Rapporto Natali
Verifica dei compiti

Traduction de «allargamento dei compiti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ampliamento delle mansioni (1) | allargamento dei compiti (2) | job enlargement (3)

élargissement des tâches


verifica dei compiti (1) | controllo dei compiti (2)

évaluation des tâches (1) | contrôle des tâches (2)


Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni | Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti [ NPC ]

Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]


allargamento dell'UE [ allargamento dell'Unione europea | allargamento della Comunità | rapporto Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]


commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento | commissario responsabile per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


allargamento del contrafforte | allargamento dello sperone

évasement du contrefort


allargamento del letto | allargamento dell'alveo | ampliamento del letto | ampliamento dell'alveo

élargissement de chenal | élargissement du lit


allargamento del mercato [ ampliamento del mercato ]

élargissement du marché


assegnare i compiti ai lavoratori agricoli

confier des tâches à des ouvriers agricoles


eseguire i compiti amministrativi delle piccoli imbarcazioni

exécuter des tâches administratives à bord de petits navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In settimo luogo anche la rubrica relativa all'amministrazione registra un lieve aumento, rispecchiando le esigenze risultanti dall'allargamento e dai nuovi compiti conferiti all'Unione dagli Stati membri.

En septième lieu, même la rubrique "Administration" enregistre une légère augmentation, afin de tenir compte des besoins découlant de l'élargissement et des nouvelles tâches conférées à l'Union par les États membres.


Il regolamento obbliga la Commissione (articolo 16) a trasmettere al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale ed al Comitato delle regioni "una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio, accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti di quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia".

Le règlement invite la Commission (article 16) à transmettre au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions un «rapport d'évaluation des activités de l'Observatoire, assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension de ses tâches, notamment en fonction de l'évolution des compétences de la Communauté dans le domaine du racisme et de la xénophobie».


* sottrarsi agli impegni già presi, alla sua nuova politica di vicinato o ai compiti in materia di giustizia e sicurezza mettendo a rischio il futuro allargamento.

* abandonner les engagements qu'elle a déjà pris, ses nouvelles missions de politique de voisinage, de justice et de sécurité, en compromettant d'autres élargissements.


2. RAMMENTA che bisognerà inoltre saper valutare la capacità strutturale dell'OLAF di eseguire i compiti fissati dal legislatore, soprattutto al momento dell'attuazione dell'allargamento a dieci nuovi Stati membri;

2. RAPPELLE qu'il faudra aussi être en mesure d'évaluer la capacité structurelle de l'OLAF à remplir les tâches fixées par le législateur, notamment au moment de l'entrée en vigueur de l'élargissement à dix nouveaux États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno dei compiti dell'Unione allargata sarà quello di perfezionare il processo di allargamento che, come ho detto spesso, è un processo continuo, inclusivo e irreversibile.

Une des tâches de l'Union élargie sera de perfectionner le processus d'élargissement qui est, comme j'ai déjà eu souvent l'occasion de le dire, un processus continu, ouvert et irréversible.


L'articolo 16 stabilisce che: "Nel corso del terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti di quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia".

L'article 16 prévoit que: "Au cours de la troisième année suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission transmet au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions un rapport d'évaluation des activités de l'Observatoire, assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension de ses tâches, notamment en fonction de l'évolution des compétences de la Communauté dans le domaine du racisme et de la xénophobie".


Ogni consiglio europeo conferisce alla Commissione compiti aggiuntivi, e l'imminente allargamento dell'Unione europea aumenta la scala e la complessità di molte sue mansioni.

Chaque Conseil européen produit une série de nouvelles tâches qui incombent à la Commission et dont, pour un grand nombre, l'étendue et la complexité augmenteront avec le prochain élargissement de l'Union européenne.


Si avverte una crescente esigenza di coerenza: la gamma dei compiti da assolvere è andata ampliandosi; l'allargamento dell'Unione accentuerà le differenze; sfide quali il cambiamento climatico e il calo demografico superano i confini delle politiche settoriali sulle quali si è costruita l'Unione; le autorità regionali e locali sono sempre più coinvolte nelle politiche dell'UE.

L'Union a d'autant plus besoin de cohérence que l'éventail de ses tâches s'est étendu; l'élargissement ira dans le sens d'une plus grande diversité; les défis à relever, tels que le changement climatique ou l'évolution démographique, transcendent les limites des politiques sectorielles sur lesquelles l'Union a été bâtie; les collectivités régionales et locales sont de plus en plus associées aux politiques de l'Union.


Nel corso del terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale ed al Comitato delle regioni una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio, accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia.

Au cours de la troisième année suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission transmet au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions un rapport d'évaluation des activités de l'Observatoire, assorti, le cas échéant, de propositions visant à l'adaptation ou à l'extension de ses tâches, notamment en fonction de l'évolution des compétences de la Communauté dans le domaine du racisme et de la xénophobie.


Il Presidente ha sottolineato che, in sede di Consiglio Affari generali, due saranno i compiti di importanza capitale: in primo luogo, avviare il processo di allargamento per offrirgli le migliori possibilità di giungere a conclusione quanto prima possibile, per ovviare in modo definitivo alle divisioni operate in Europa negli ultimi cinquant'anni e, in secondo luogo, attuare la politica estera e di sicurezza comune .

Le président a souligné que le Conseil "Affaires générales" devra s'atteler à deux tâches d'importance majeure : en premier lieu, lancer le processus d'élargissement de manière à lui donner toutes ses chances d'aboutir dans les plus brefs délais possibles, afin de mettre définitivement un terme aux décisions qui ont affecté l'Europe au cours des cinquante dernières années et, en deuxième lieu, faire de la politique étrangère et de sécurité commune une réalité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'allargamento dei compiti' ->

Date index: 2023-01-10
w