Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista dei processi lavorativi
Analista dei requisiti dei software
Analista programmatore
Analista programmatrice
Analista software
Analizzare i requisiti del software
Analizzare le specifiche del software
Valutare le specifiche del software
Verificare le specifiche del software

Traduction de «analista dei requisiti dei software » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analista dei requisiti dei software | analista programmatore | analista programmatrice | analista software

analyste d'applications | analyste de logiciels | analyste logiciel | analyste software


analizzare i requisiti del software | verificare le specifiche del software | analizzare le specifiche del software | valutare le specifiche del software

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


analista dei processi lavorativi | analista dei processi lavorativi

spécialiste de l'étude du travail | spécialiste de l'étude du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) La conformità di alcune categorie di apparecchiature radio ai requisiti essenziali stabiliti dalla presente direttiva può essere influenzata dall'inserimento di software o dalla modifica di software esistenti.

(16) L'intégration de logiciels dans certaines catégories d'équipements radioélectriques ou la modification de leurs logiciels d'origine risquent de nuire à la conformité de ces équipements aux exigences essentielles énoncées par la présente directive.


1. I fabbricanti di apparecchiature radio e di software che consentono il funzionamento previsto delle apparecchiature radio forniscono agli Stati membri e alla Commissione informazioni sulla conformità delle combinazioni previste di apparecchiature radio e software ai requisiti essenziali di cui all'articolo 3.

1. Les fabricants d'équipements radioélectriques et de logiciels permettant d'utiliser ces équipements conformément à leur destination fournissent aux États membres et à la Commission des informations sur la conformité des combinaisons prévues d'équipements radioélectriques et de logiciels envisagées aux exigences essentielles énoncées à l'article 3.


Il comportamento funzionale del software EATMN, i tempi di risposta, la capacità, la precisione, l’utilizzo di risorse software nell’hardware per il quale il software è progettato, la sua robustezza in condizioni anomale di funzionamento e la sua tolleranza al sovraccarico sono conformi ai requisiti del software.

Le comportement fonctionnel des logiciels EATMN, leurs temps de réponse, leur capacité, leur précision, leur consommation des ressources sur le matériel cible, leur robustesse en conditions anormales d'exploitation et leur tolérance à la surcharge sont conformes aux exigences logicielles.


La convalida del software consiste nel processo di garantire che il software risponda ai requisiti corrispondenti all’applicazione specifica o all’uso previsto dei dati aeronautici o delle informazioni aeronautiche.

On entend par «validation du logiciel» l’opération qui consiste à s’assurer que le logiciel répond aux exigences correspondant à l’application spécifiée ou à l’utilisation prévue des données ou informations aéronautiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I requisiti di sicurezza del software specificano il comportamento operativo nelle modalità di funzionamento nominale e ridotto del software EATMN, nonché, in base alle esigenze, i tempi di risposta, la capacità, la precisione, l’utilizzo di risorse software nell’hardware per il quale il software è progettato, la sua robustezza in condizioni anomale di funzionamento e la sua tolleranza al sovraccarico.

Les exigences de sécurité des logiciels précisent le comportement fonctionnel, en modes nominal et dégradé, des logiciels EATMN ainsi que, selon les besoins, leurs temps de réponse, leur capacité, leur précision, leur consommation des ressources sur le matériel cible, leur robustesse en conditions anormales d'exploitation et leur tolérance à la surcharge.


«verifica corretta e completa del software EATMN», tutti i requisiti di sicurezza del software che enunciano correttamente le condizioni che devono essere rispettate dal componente software nell’ambito del processo di valutazione e riduzione dei rischi e che è dimostrato il rispetto di tali condizioni secondo il necessario livello di sicurezza del software.

«vérification correcte et complète d'un logiciel EATMN»: le cas où toutes les exigences de sécurité d'un logiciel énoncent correctement les exigences applicables au composant logiciel en vertu du processus d'évaluation et d'atténuation des risques, et où leur mise en œuvre est démontrée au niveau requis par le niveau d'assurance logicielle.


i requisiti di sicurezza del software enunciano correttamente i criteri che il software deve rispettare per essere conforme agli obiettivi e ai requisiti di sicurezza, individuati dal processo di valutazione e riduzione dei rischi.

les exigences de sécurité des logiciels énoncent correctement les critères auxquels doivent répondre les logiciels pour être conformes aux objectifs et aux exigences de sécurité, tels qu'ils sont définis dans le processus d'évaluation et d'atténuation des risques.


13. ricorda che la disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell"informazione con l"hardware e il software (requisiti di accessibilità) non costituiscono l"unica barriera all"accesso delle persone disabili e degli anziani, poiché le capacità degli utenti sono di importanza fondamentale, e che pertanto l"informazione fornita tramite Internet dovrebbe essere strutturata in modo tale da essere di facile utilizz ...[+++]

13. rappelle que la disponibilité de logiciels et de matériels spécifiques ainsi que la compatibilité de l'information avec les matériels et les logiciels (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seuls obstacles à l'accès des handicapés et des personnes âgées, car les aptitudes des utilisateurs sont primordiales; par conséquent, les informations fournies sur l'Internet devraient être structurées de façon à être conviviales, notamment pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie de l'information; les informations sur les services sociaux pour les enfants handicapés pourraient par exemple être ventilées par catégorie d'â ...[+++]


La disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell’informazione con il software e l’hardware assistiti (requisiti di accessibilità) non costituiscono le sole condizioni di accesso per le persone disabili e gli anziani: le capacità dell'utilizzatore sono anch’esse di importanza fondamentale.

La mise à disposition de logiciels et de matériels spéciaux et la compatibilité de l'information avec les logiciels et les matériels d'assistance (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seules conditions à l'accès des handicapés et des personnes âgées: les aptitudes de l'utilisateur sont primordiales.


12. ricorda che la disponibilità di hardware e software speciali e la compatibilità dell’informazione con l’hardware e il software (requisiti di accessibilità) non costituiscono l’unica barriera all’accesso delle persone disabili e degli anziani, poiché le capacità degli utenti sono di importanza fondamentale, e che pertanto l’informazione fornita tramite Internet dovrebbe essere strutturata in modo tale da essere di facile utilizz ...[+++]

12. rappelle que la disponibilité de logiciels et de matériels spécifiques ainsi que la compatibilité de l'information avec les matériels et les logiciels (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seuls obstacles à l'accès des handicapés et des personnes âgées, car les aptitudes des utilisateurs sont primordiales; par conséquent, les informations fournies sur l'Internet devraient être structurées de façon à être conviviales, notamment pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie de l'information; les informations sur les services sociaux pour les enfants handicapés pourraient par exemple être ventilés par catégorie d'âg ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'analista dei requisiti dei software' ->

Date index: 2022-08-13
w