Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Analisi del ciclo di vita
Analista di bilancio
Annualità
Annualità
Annualità del bilancio
Annualità di ammortamento finanziario
Bilancio
Bilancio ambientale
Bilancio basato sui risultati
Bilancio della circolazione idrica
Bilancio di previsione
Bilancio ecologico
Bilancio idrico
Bilancio idrologico
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Contabile
Coordinatrice di bilancio
Ecobilancio
Formazione del bilancio per attività
LCA
Linea di bilancio
Orientamento della politica di bilancio
Periodicità annuale
Planning programming budgeting system
Politica di bilancio
Principio dell'annualità
Principio dell'annualità del bilancio
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Responsabile del bilancio
Scelta di bilancio
Voce di bilancio

Traduction de «annualità del bilancio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politica di bilancio [ annualità del bilancio | orientamento della politica di bilancio ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]


principio dell'annualità del bilancio

principe budgétaire de l'annualité


principio dell'annualità (1) | annualità (2)

principe de l'annualité (1) | annualité (2) | principe d'annualité (3)


annualità | annualità di ammortamento finanziario | periodicità annuale

annuité | annuité de remboursement | annuité d'une dette


bilancio idrico | bilancio idrologico | bilancio della circolazione idrica

bilan hydrologique | bilan hydrique


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


ecobilancio | bilancio ambientale | bilancio ecologico | analisi del ciclo di vita [ LCA ]

écobilan | bilan écologique | analyse du cycle de vie [ ACV | LCA ]


analista di bilancio | contabile | coordinatrice di bilancio | responsabile del bilancio

directrice du budget | responsable budgétaire et financier | directeur du budget | directeur du budget/directrice du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. apprende dalla relazione annuale di attività che l'esecuzione complessiva degli stanziamenti d'impegno ha raggiunto 148 450 344,53 EUR, dei quali 121 966 394,59 EUR sono stati impegnati e 26 483 949,94 EUR degli stanziamenti resi disponibili dalle entrate con destinazione specifica sono stati riportati automaticamente, a norma dell'articolo 10 del regolamento finanziario dell'Agenzia; osserva che tale riporto rappresenta il 17,8% del totale; invita l'Agenzia a informare l'autorità di discarico in merito alle iniziative prese per ridurre l'elevato livello di riporti, in quanto in contrasto con il principio dell' ...[+++]

8. observe que, selon le RAA, l'ensemble des crédit d'engagement s'élevaient à 148 450 344,53 EUR, dont 121 966 394,59 EUR ont été engagés et 26 483 949,94 EUR des crédits disponibles de recettes affectées ont automatiquement été reportés, conformément à l'article 10 du règlement financier de l'Agence; observe que ce report représente 17,8 % de l'ensemble des crédits; demande à l'Agence de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'elle entend prendre pour réduire le niveau élevé des reports, étant donné que cela va à l'encontre du ...[+++]


9. apprende dalla relazione annuale di attività che l'esecuzione complessiva degli stanziamenti d'impegno ha raggiunto 148 450 344,53 EUR, dei quali 121 966 394,59 EUR sono stati impegnati e 26 483 949,94 EUR degli stanziamenti resi disponibili dalle entrate con destinazione specifica sono stati riportati automaticamente, a norma dell'articolo 10 del regolamento finanziario dell'Agenzia; osserva che tale riporto rappresenta il 17,8% del totale; invita l'Agenzia a informare l'autorità di discarico in merito alle iniziative prese per ridurre l'elevato livello di riporti, in quanto in contrasto con il principio dell' ...[+++]

9. observe que, selon le RAA, l'ensemble des crédit d'engagement s'élevaient à 148 450 344,53 EUR, dont 121 966 394,59 EUR ont été engagés et 26 483 949,94 EUR des crédits disponibles de recettes affectées ont automatiquement été reportés, conformément à l'article 10 du règlement financier de l'Agence; observe que ce report représente 17,8 % de l'ensemble des crédits; demande à l'Agence de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'elle entend prendre pour réduire le niveau élevé des reports, étant donné que cela va à l'encontre du ...[+++]


2. riconosce che il livello dei pagamenti a fronte degli stanziamenti di bilancio è migliorato per tutti i titoli, ma rimane modesto per il titolo III che raggiunge appena il 47 % (rispetto al 39 % del 2010); esige che l'Agenzia adotti ulteriori misure per ovviare a tale carenza, in quanto questa situazione viola il principio dell'annualità del bilancio, e riferisca in merito all'autorità di bilancio quanto prima;

2. reconnaît que le rapport entre le niveau des paiements et celui des crédits budgétaires s'est amélioré pour tous les titres, mais relève que celui du titre III est resté peu élevé, à 47 % (39 % en 2010); exige que l'Agence prenne des mesures supplémentaires pour combler cette lacune, un tel état des choses étant contraire au principe budgétaire d'annualité, et qu'elle rende compte immédiatement des mesures prises à l'autorité de décharge;


ritenuto che l'Agenzia non abbia risolto adeguatamente il problema degli stanziamenti riportati da un esercizio all'altro; ricordato l'importanza del principio dell'annualità del bilancio; invitato l'Agenzia a informare l'autorità di discarico in merito alle azioni adottate per migliorare l'esecuzione annuale del bilancio e a ridurre i riporti di stanziamenti di bilancio;

estimait que l'Agence n'avait pas résolu comme il convient le problème des reports de crédits d'un exercice sur l'autre; rappelait l'importance du principe budgétaire d'annualité; invitait l'Agence à informer l'autorité de décharge des actions qu'elle avait entreprises pour améliorer la mise en œuvre du budget annuel et réduire les reports de crédits budgétaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mancata osservanza, da parte degli Stati membri, dei termini di pagamento previsti dal diritto dell'Unione potrebbe creare gravi problemi ai beneficiari e di mettere a repentaglio il principio dell'annualità del bilancio unionale.

Le non-respect par les États membres des délais de paiement établis dans le droit de l'Union risque de créer de sérieux problèmes aux bénéficiaires et de mettre en péril l'annualité du budget de l'Union.


3. rammenta che la Corte dei conti ha rilevato un elevato livello di riporti per l’esercizio finanziario 2010 nonché il mancato rispetto del principio dellannualità di bilancio; si compiace che l’Agenzia abbia potenziato le procedure di previsione dei diritti riscossi mediante la creazione di un gruppo che analizza, in stretta collaborazione con l’industria farmaceutica, lo stato di avanzamento della ricerca sul prodotto farmaceutico prima della presentazione all’Agenzia; prende atto del fermo impegno dell’Agenzia a collaborare con la direzione generale del ...[+++]

3. rappelle que la Cour des comptes a identifié un niveau élevé de reports pour l’exercice 2010 ainsi qu’un non-respect du principe budgétaire d’annualité; se félicite de ce que l’Agence ait renforcé ses procédures de prévision des recettes tirées des redevances en mettant en place une équipe chargée d’analyser, en collaboration étroite avec l’industrie pharmaceutique, l’état d’avancement de la recherche sur un produit pharmaceutique avant la présentation à l’Agence; prend acte de l’engagement ferme pris par l’Agence de collaborer avec la direction générale du budget de la Commission afin d’obtenir que la révision en cours du règlement ...[+++]


Alle condizioni di cui al presente regolamento, la formazione e l'esecuzione del bilancio rispettano i principi dell'unità, della verità del bilancio, dell'annualità, del pareggio, dell'unità di conto, dell'universalità, della specializzazione, della sana gestione finanziaria, che richiede un controllo interno efficace ed efficiente, e della trasparenza.

Dans les conditions définies au présent règlement, l'établissement et l'exécution du budget respectent les principes d'unité, de vérité budgétaire, d'annualité, d'équilibre, d'unité de compte, d'universalité, de spécialité, de bonne gestion financière – qui suppose un contrôle interne efficace et efficient – et de transparence.


La mancata osservanza, da parte degli Stati membri, dei termini di pagamento previsti dalla normativa comunitaria rischia di creare gravi problemi ai beneficiari e di mettere a repentaglio il principio dell'annualità del bilancio comunitario.

Le non-respect par les États membres des délais de paiement établis dans la législation communautaire risque de créer de sérieux problèmes aux bénéficiaires et de mettre en péril l'annualité du budget communautaire.


"Il gruppo raccomanda che un articolo separato sancisca in modo chiaro nella parte costituzionale del trattato i principi che disciplinano il bilancio e la sua adozione (equilibrio tra introiti e spese, unità del bilancio, disciplina del bilancio, sufficienza di mezzi, annualità del bilancio integralmente finanziato dalle risorse proprie).

"Le groupe recommande qu'un article séparé consacre de façon claire, dans la partie constitutionnelle du traité, les principes qui régissent le budget et son adoption (équilibre entre recettes et dépenses, unité du budget, discipline budgétaire, suffisance de moyens, annualité du budget intégralement financé par les ressources propres).


(3) La formazione e l'esecuzione del bilancio devono rispettare i quattro principi fondamentali del diritto di bilancio (unità, universalità, specializzazione e annualità) nonché i principi della verità del bilancio, del pareggio, dell'unità di conto, di una sana gestione finanziaria e della trasparenza.

(3) L'établissement et l'exécution du budget doivent respecter les quatre principes fondamentaux du droit budgétaire (unité, universalité, spécialité, annualité), ainsi que les principes de vérité budgétaire, d'équilibre, d'unité de compte, de bonne gestion financière et de transparence.


w