35. ricorda che a causa dei ritardi in tutti i settori lo stato di esecuzione finanziario resta molto al disotto delle indicazioni delle previsioni finanziarie e non va oltre,
in linea generale, l"anticipo forfetario del 7% degli stanziamenti; di conseguenza, gli Stati membri e le regioni si troveranno inevitabilmente esposti, nei rimanenti anni del periodo di programmazione, ad un"elevata pressione di assorbimento; ricorda che l"applicazione della regola "N+2" potrebbe provocare una massiccia p
erdita di mezzi dei Fondi strutturali nel cas ...[+++]o in cui la capacità di assorbimento degli Stati membri non dovesse rivelarsi sufficiente;
35. fait observer qu'en raison des retards dans tous les secteurs, l'état d'exécution financière demeure bien en deçà de ce que prévoient les perspectives financières et n'excède, pas en règle générale, l'avance forfaitaire de 7 % des crédits , par conséquent, les États membres et les régions seront inévitablement exposés au cours du reste de la période de programmation à des pressions accrues en termes d'absorption; constate que dans le contexte de l'application de la règle "n+2", il faut escompter une perte massive de crédits des Fonds structurels si la capacité d'absorption des États membres se révèle insuffisante;