2. Salvo che il prestatore intermediario di servizi di pagamento non si renda conto, nel ricevere un trasferime
nto di fondi, che i dati informativi relativi all'ordinante prescritti dal presente regolamento mancano o sono incompleti, egli può avvalersi, per effettua
re trasferimenti di fondi a favore del prestatore di servizi di pagamento del
beneficiario, di un sistema di pagamento dotato di limitazioni tecniche che impedisca di tra
smettere i ...[+++]nsieme al trasferimento di fondi i dati informativi relativi all'ordinante.
2. À moins que le prestataire de services de paiement intermédiaire ne constate, au moment de la réception du virement de fonds, que les informations requises sur le donneur d'ordre en vertu du présent règlement sont manquantes ou incomplètes, il peut utiliser, pour transmettre les virements de fonds au prestataire de services de paiement du bénéficiaire, un système de paiement avec des limites techniques qui empêche les informations sur le donneur d'ordre d'accompagner le virement de fonds.