Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque di scarico
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Agente di rampa
Apertura di evacuazione
Apertura di scarico
Canale di scarico
Canale di scarico dello sfioratore
Canale di scarico per le piene
Canalizzazione di scarico
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Collettore di scarico
Condotta di scarico
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Manicotto d'innesto dello scarico
Operaio carico e scarico bagagli
Portello dell'apertura di scarico
Responsabile operazioni merci
Scolmatore

Traduction de «apertura di scarico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


apertura di evacuazione | apertura di scarico | manicotto d'innesto dello scarico

buse d'évacuation


portello dell'apertura di scarico

volet de sabord de décharge


scolmatore | canale di scarico | canale di scarico per le piene | collettore di scarico | canale di scarico dello sfioratore

canal de décharge | canal évacuateur de crue | canal d'évacuation de crue | canal de dérivation de crue


canalizzazione di scarico | condotta di scarico

canalisation d'égout | égout


Ammissione del 18 giugno 2002 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione | Ammissione del 20 marzo 2001 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata

Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion




addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

bagagiste aéroportuaire


agente di rampa | responsabile operazioni merci | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili

coordinateur des opérations de fret aérien | coordinateur des opérations de fret aérien/coordinatrice des opérations de fret aérien | chef avion | coordinatrice des opérations de fret aérien


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Valvola di risposta rapida – simile alla valvola di chiusura di un rallentatore sullo scarico, del diametro di 60 mm, comandata da martinetto pneumatico con una forza di 120 N alla pressione di 400 kP a. Il tempo di risposta sia di apertura che di chiusura non deve essere superiore a 0,5 s.

Soupape à action rapide – on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm, commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 400 kPa. Le temps de réponse, tant à l’ouverture qu’à la fermeture, ne doit pas excéder 0,5 seconde.


L'apertura iniziale e la chiusura finale dei portelloni nel porto di scarico devono essere effettuate dall'equipaggio della nave.

La première ouverture et la dernière fermeture des cales dans le port de déchargement doivent être effectuées par l'équipage du navire.


Le operazioni di apertura e chiusura dei portelloni nel porto di scarico sono tutte a carico dell'armatore e il tempo necessario non è compreso nella stallia.

Dans le port de déchargement, l'ouverture et la fermeture des cales sont à la charge de l'armateur et le temps que prennent ces manoeuvres n'est pas assimilé aux heures de planche.


Il funzionamento avviene a macchina ferma. Consiste generalmente di un'apertura di alimentazione in cui si inserisce il materiale (eventualmente tramite un attrezzo apposito), di un organo di taglio che tritura il materiale con qualsivoglia metodo (taglio, sminuzzamento, schiacciamento o altro) e di un condotto per lo scarico del materiale triturato.

Elle se compose en général d'une ouverture d'alimentation des matières organiques (à l'aide d'un moyen mécanique ou non), d'un dispositif de fragmentation quelconque (travaillant par découpe, hachage, écrasement ou autre) et d'une goulotte d'évacuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.5. Il dispositivo di scarico non deve presentare alcuna apertura che possa provocare un diluizione dei gas emessi dal motore.

3.1.5. Le dispositif d'échappement ne doit pas présenter de fuites susceptibles de provoquer une dilution des gaz émis par le moteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'apertura di scarico' ->

Date index: 2023-11-12
w