La sentenza del Tribunale è errata in quanto (i) contraddittoria rispetto a pronunce precedenti rese sulla stessa questione (T-332/06 e C-19
4/09 P); (ii) nell’applicare l’articolo 107(1) TFUE confonde due criteri, entrambi necessari per l’esistenza di un aiuto, facendo derivar
e l’esistenza di un vantaggio in capo ad Alcoa dalla mera constatazione del carattere statale delle risorse impiegate; (iii) carente di adeguata motivazione non avendo rilevato che la Commissione aveva errato nel presumere l’esistenza di un vantaggio in capo ad
...[+++] Alcoa derivante dalla misura e non aveva dunque a tal fine condotto un’adeguata analisi economica per valutare l’entità — nel caso — del vantaggio.L’arrêt du Tribunal est erroné en ce que: i) il contredit des décisions antérieures rendues sur la même question (T-332/06 et C-194/09
P); ii) en faisant application de l’article 107, paragraphe 1, TFUE, il confond deux critères, qui sont tous deux nécessaires pour qu’il y ait une aide, en faisant découl
er l’existence d’un avantage pour Alcoa de la simple constatation du caractère étatique des ressources qui ont été employées; iii) il est dépourvu d’une motivation appropriée dès lors qu’il n’a pas relevé que la Commission avait prés
...[+++]umé à tort que la mesure procurait un avantage à Alcoa et n’avait donc pas effectué d’analyse économique appropriée pour apprécier, le cas échéant, la valeur de cet avantage.