Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area residenziale
Centro di terapie residenziali
Centro terapeutico stazionario
Densità dei fabbricati
Istituzione di trattamento residenziale
Istituzione stazionaria
Istituzione terapeutica residenziale
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Legislazione sull'edilizia residenziale pubblica
Luogo destinato all'abitazione
Mobilità residenziale
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Regolamentazione in materia edile
Struttura di trattamento stazionario
Terapia in istituto
Terapia residenziale
Trattamento residenziale
Zona abitativa
Zona d'abitazione
Zona di abitazione
Zona residenziale

Traduction de «area residenziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area residenziale | zona residenziale

zone résidentielle






zona residenziale [ area residenziale | zona d'abitazione ]

zone d'habitation


luogo destinato all'abitazione | area residenziale | zona abitativa

lieu d'habitation | zone résidentielle


terapia residenziale (1) | trattamento residenziale (2) | terapia in istituto (3)

thérapie résidentielle (1) | traitement résidentiel (2) | prise en charge résidentielle (3)


centro di terapie residenziali (1) | istituzione di trattamento residenziale (2) | istituzione terapeutica residenziale (3) | centro terapeutico stazionario (4) | struttura di trattamento stazionario (5) | istituzione stazionaria (6)

institution résidentielle (1) | structure de prise en charge résidentielle (2) | centre résidentiel (3)




norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


legislazione sull'edilizia residenziale pubblica

législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, il sito su cui dovrà sorgere lo spazio è ubicato in una zona che dovrà diventare un'area residenziale, e questo impone requisiti specifici e costosi per quanto riguarda la progettazione e l'isolamento acustico.

En outre, le site de l'arène se situe dans une future zone résidentielle, ce qui lui impose des normes spécifiques et coûteuses en matière de conception et d'isolation sonore.


La società Qatar Investment Authority (QIA) e il governo ellenico hanno sottoscritto il 23 settembre 2010 un memorandum d’intesa che prevede tra l’altro la “valorizzazione commerciale e residenziale” dell’area dell’ex aeroporto di Hellenikón.

La société Qatar Investment Authority (QIA) et le gouvernement grec ont, le 23 septembre 2010, signé un mémorandum d'entente prévoyant notamment la mise en valeur commerciale et résidentielle de la zone de l'ancien aéroport Hellénikon.


Ho visto persino rifiuti industriali in una zona montuosa che era stata designata come area per una discarica ad uso residenziale e abbiamo visto anche un inceneritore fuori uso, o perlomeno sembrava tale.

J’ai même récupéré des déchets industriels sur une montagne qui avait été conçue comme une décharge pour ordures ménagères et nous avons également aperçu un incinérateur hors d’usage, ou du moins quelque chose qui y ressemblait.


Non dobbiamo dimenticare che l’impianto sarà costruito in un’area residenziale, a solo 250 metri di distanza da zone abitate.

Force est aussi de garder à l’esprit que cette usine est construite sur une zone résidentielle, à 250 mètres seulement de zones habitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel mio collegio elettorale c’è un’area residenziale pubblica che è stata costruita 30 anni fa.

Ma circonscription abrite un quartier de logements publics né voici 30 ans.


Nelle aree bianche NGA già servite da una rete a banda larga di base (aree tradizionalmente grigie), gli Stati membri dovranno dimostrare che la concessione di aiuti alle reti NGA rispetta le seguenti condizioni: i) i servizi a banda larga forniti tramite le reti esistenti non soddisfano il fabbisogno dell’utenza residenziale e commerciale nell’area interessata (anche tenuto conto di un loro eventuale potenziamento in futuro); ii) gli obiettivi prefissi non possono essere raggiunti con strumenti meno distorsivi (tra cui la regolamentazione ex ante).

Afin d'accorder une aide aux réseaux NGA dans les zones NGA blanches, où une infrastructure à haut débit classique est déjà en place (zone grise traditionnelle), les États membres concernés doivent démontrer i) que les services haut débit fournis par lesdits réseaux ne sont pas suffisants pour satisfaire les besoins des citoyens et des utilisateurs professionnels dans la zone en question (en tenant compte également d'un éventuel perfectionnement futur), et que ii) aucun moyen ayant un moindre effet de distorsion (y compris la réglementation ex ante) ne permettrait d'atteindre les objectifs déclarés.


Perché la Commissione si pronunci per la compatibilità, è necessario che gli Stati membri dimostrino, in primo luogo, che la rete NGA esistente o prevista non è o non sarà sufficiente a soddisfare il fabbisogno dell’utenza residenziale e commerciale nell’area interessata, e, in secondo luogo, che gli obiettivi prefissi non possono essere raggiunti con strumenti meno distorsivi (tra cui la regolamentazione ex ante).

Afin que la Commission puisse juger cette aide compatible, les États membres devraient être en mesure de démontrer que, premièrement, le réseau NGA existant ou projeté n'est pas ou ne serait pas suffisant pour satisfaire les besoins des citoyens et des utilisateurs professionnels dans les zones en question, et, deuxièmement, qu'aucun moyen ayant un moindre effet de distorsion (y compris la réglementation ex ante) ne permettrait d'atteindre les objectifs déclarés.


Per valutare il contributo delle fonti industriali, è installato almeno un punto di campionamento sottovento rispetto alla fonte nell'area residenziale più vicina.

Lorsqu'il s'agit d'évaluer les contributions des sources industrielles, au moins un point de prélèvement est installé sous le vent par rapport à la source dans la zone résidentielle la plus proche.


Per valutare il contributo delle fonti industriali, si deve installare almeno un punto di campionamento sottovento rispetto alla fonte nell'area residenziale più vicina.

Lorsqu' il s'agit d'évaluer les contributions des sources industrielles, au moins un point de prélèvement sera installé sous le vent par rapport à la source dans la zone résidentielle la plus proche.


Per valutare il contributo delle fonti industriali, è installato almeno un punto di campionamento sottovento rispetto alla fonte nell'area residenziale più vicina.

Lorsqu'il s'agit d'évaluer les contributions des sources industrielles, au moins un point de prélèvement est installé sous le vent par rapport à la source dans la zone résidentielle la plus proche.


w