Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politica dell'UE
Agenda politica dell'Unione europea
Agenda strategica dell'UE
Agenda strategica dell'Unione europea
Attribuire una priorità
Azione prioritaria
Codice di priorità di processo
Codice di priorità di trattamento
Concedere una priorità
Dichiarazione di priorità
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Priorità economica
Priorità politica dell'UE
Priorità politica dell'Unione europea
Rivendicazione del diritto di priorità
Rivendicazione di priorità
Stabilire la priorità delle richieste
Strategia UE
Strategia dell'UE
Strategia dell'Unione europea
Supremazia del diritto comunitario
Valutare le priorità di riparazione

Traduction de «attribuire una priorità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuire una priorità (1) | concedere una priorità (2)

attribuer une priorité (1) | accorder une priorité (2)


codice di priorità di processo | codice di priorità di trattamento

code priorité de traitement


strategia UE [ agenda politica dell'UE | agenda politica dell'Unione europea | agenda strategica dell'UE | agenda strategica dell'Unione europea | priorità politica dell'UE | priorità politica dell'Unione europea | strategia dell'UE | strategia dell'Unione europea ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


dichiarazione di priorità | rivendicazione di priorità

déclaration de priorité | revendication de priorité


rivendicazione del diritto di priorità | rivendicazione di priorità

revendication du droit de priorité


valutare le priorità di riparazione

estimer le degré de priorité de réparations


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


definire le priorità delle esigenze di assistenza psichiatrica dei giovani

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


priorità economica [ azione prioritaria ]

priorité économique [ action prioritaire ]


stabilire la priorità delle richieste

établir un ordre de priorités de demandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– In linea con il principio del risanamento di bilancio favorevole alla crescita, gli Stati membri devono attribuire la priorità alla spesa atta a sostenere la crescita, in particolare a quella destinata alla ricerca e all’innovazione.

– dans la logique d'un assainissement budgétaire favorable à la croissance, les États membres doivent donner la priorité aux dépenses qui renforcent la croissance, notamment dans la RI.


Si dovrebbe attribuire una priorità maggiore all’atto di stanziare la spesa pubblica a tutti i livelli.

Une priorité plus élevée devrait être donnée à la recherche et à l'innovation lors de l’attribution des fonds publics à tous les niveaux.


Per promuovere lo sviluppo sostenibile occorre attribuire maggiore priorità all’attuazione degli accordi regionali esistenti, come la Convenzione di Barcellona per la protezione dell’ambiente marino e del litorale del Mediterraneo.

Pour soutenir le développement durable, il conviendrait d'accorder une plus grande priorité à la mise en œuvre d'accords régionaux existants tels que la convention de Barcelone pour la protection de l'environnement marin et des régions côtières de la Méditerranée.


In caso affermativo, a quali di queste sottoclassi dovrebbe attribuire una priorità la Commissione nel futuro riesame delle norme prudenziali, quali la direttiva CRD IV, il regolamento CRR e Solvibilità II?

Si tel est le cas, auxquelles de ces sous-classes la Commission devrait-elle donner la priorité lors des réexamens futurs des règles prudentielles telles que CRD IV/CRR et Solvabilité II?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.dei paesi industrializzati e delle economie emergenti | Nel caso dei paesi industrializzati e delle economie emergenti si dovrebbe attribuire la priorità ai programmi reciprocamente vantaggiosi, soprattutto per affrontare le sfide di portata mondiale.

.et des économies industrialisées et émergentes | Il convient, avec les pays industrialisés et émergents, de donner la priorité aux programmes mutuellement bénéfiques, en particulier en vue de relever des défis planétaires.


...siste sulla necessità di attribuire una priorità maggiore alle politiche di prevenzione contemporaneamente alle misure di repressione; rileva in quest'ambito la necessità di concentrarsi più da vicino, anche destinandovi le corrispondenti risorse finanziarie e umane, su misure di polizia e servizi d'informazione mirati, che permettano effettivamente di prevenire gli attentati terroristici; ricorda l'importanza di prevenire il finanziamento del terrorismo e attende con interesse la proposta di un insieme di misure giudiziarie e amministrative, quali il congelamento dei capitali di persone sospettate di terrorismo ai sensi dell'artico ...[+++]

...stes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les services de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroristes; rappelle l'importance de la prévention du financement du terrorisme et attend la proposition d'un cadre de mesures judiciaires et administratives telles que le gel des fonds appartenant aux personnes soupçonnées de terrorisme, conformément à l'article ...[+++]


21. sottolinea che la lotta contro il terrorismo è una priorità per la strategia di sicurezza interna, i cui obiettivi e strumenti devono essere valutati correttamente, come indicato nella sua risoluzione del 14 dicembre 2011 sulla strategia antiterrorismo dell'UE: principali risultati e sfide future; segnala che occorre attribuire ulteriore priorità alle politiche di prevenzione e protezione, parallelamente alla repressione e alla risposta; ritiene, in tale contesto, che occorra puntare maggiormente su attività di contrasto e di in ...[+++]

21. souligne que la lutte contre le terrorisme constitue une priorité pour la SSI et qu'il convient, comme l'affirme sa résolution du 14 décembre 2011 sur «la politique antiterroriste de l'UE: principales réalisations et défis à venir», d'évaluer correctement ses outils et ses objectifs; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention et de protection parallèlement à la répression et à la riposte; dans ce contexte, estime qu'il convient de mettre davantage l'accent sur des mesures ciblées en faveur d'activités de répression et de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats ...[+++]


71. si aspetta che, in linea con le sue risoluzioni precedenti e con la posizione adottata dal Consiglio e dalla Commissione, le priorità a breve termine definite nel partenariato per l'adesione siano realizzate prima della fine del 2007 e le priorità a medio termine prima della fine del 2009; sottolinea il fatto che sarebbe opportuno attribuire la priorità alla piena attuazione dei criteri politici nella prima fase dei negoziati e che il raggiungimento di tali obiettivi precisi è una condizione per la prosecuzione del processo negoz ...[+++]

71. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation;


71. si aspetta che, in linea con le sue risoluzioni precedenti e con la posizione adottata dal Consiglio e dalla Commissione, le priorità a breve termine definite nel partenariato per l'adesione siano realizzate prima della fine del 2007 e le priorità a medio termine prima della fine del 2009; sottolinea il fatto che sarebbe opportuno attribuire la priorità alla piena attuazione dei criteri politici nella prima fase dei negoziati e che il raggiungimento di tali obiettivi precisi è una condizione per la prosecuzione del processo negoz ...[+++]

71. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation;


64. si aspetta che, in linea con le sue risoluzioni precedenti e con la posizione adottata dal Consiglio e dalla Commissione, le priorità a breve termine definite nel partenariato per l'adesione siano realizzate prima della fine del 2007 e le priorità a medio termine prima della fine del 2009; sottolinea che sarebbe opportuno attribuire la priorità alla piena attuazione dei criteri politici nella prima fase dei negoziati e che il raggiungimento di tali obiettivi precisi è una condizione per la prosecuzione del processo negoziale;

64. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation;


w