Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento del tasso di natalità
Aumento del tasso di sconto
Aumento del tasso ipotecario
Aumento della disoccupazione
Cambiamento del tasso ipotecario
Certificato di disoccupazione
Disoccupazione
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Incremento del tasso ipotecario
Livello di disoccupazione
Modificazione del tasso ipotecario
Ordinanza sul tasso ipotecario
Rialzo del tasso di sconto
Riassorbimento della disoccupazione
Sacca di disoccupazione
Tasso di disoccupazione
Tasso ipotecario

Traduction de «aumento del tasso ipotecario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento del tasso ipotecario | incremento del tasso ipotecario

augmentation du taux hypothécaire | hausse du taux hypothécaire


modificazione del tasso ipotecario | cambiamento del tasso ipotecario

modification du taux hypothécaire | variation du taux hypothécaire


Ordinanza del DEFR del 22 gennaio 2008 concernente il rilevamento del tasso ipotecario medio determinante per le pigioni | Ordinanza sul tasso ipotecario

Ordonnance du DEFR du 22 janvier 2008 sur l'établissement du taux hypothécaire moyen déterminant pour la fixation des loyers | Ordonnance sur le taux hypothécaire


aumento del tasso di sconto | rialzo del tasso di sconto

augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte




aumento del tasso di natali

augmentation du taux de natalité


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se la riduzione del tasso di abbandono scolastico e l'aumento del tasso di diplomati, in particolare tra i gruppi svantaggiati, rimane una sfida per molti Stati membri, è prioritaria l'esigenza di garantire che tutte le forme di istruzione superiore forniscano agli studenti le conoscenze, capacità e competenze significative e di alto livello che li preparano alle loro future vite lavorative.

Si beaucoup d'États membres doivent encore réduire les taux de décrochage scolaire et augmenter le nombre de diplômés, surtout dans les groupes défavorisés, il faut, en priorité, faire en sorte que toutes les formes d'enseignement supérieur donnent aux étudiants les connaissances, qualifications et compétences de haut niveau qui les préparent à leur future carrière.


La strategia dovrebbe promuovere la partecipazione delle donne al mercato del lavoro, la riduzione del tasso di disoccupazione femminile, nonché l'aumento del tasso di attività.

Ceci devrait favoriser la participation des femmes au marché du travail, la réduction du taux de chômage et l'augmentation du taux d'activité des femmes.


S. considerando che in taluni Stati membri l'aumento del tasso di occupazione femminile è principalmente imputabile all'aumento del lavoro a tempo parziale; che, in termini di unità equivalenti a tempo pieno, solo il 53,5% della forza lavoro femminile dell'UE risulta impiegata; che il tasso di occupazione a tempo parziale delle donne nel 2102 era del 32,9%, rispetto all'8,4% riferito agli uomini;

S. considérant que la hausse du taux d'emploi des femmes est principalement due, dans certains États membres, à une augmentation du travail à temps partiel; que si l'on convertit ce taux en travail à temps plein, seules 53,5 % des femmes actives dans l'Union européenne ont un emploi; que le taux d'emploi à temps partiel était de 32,9 % pour les femmes en 2012, contre 8,4 % pour les hommes;


S. considerando che in taluni Stati membri l'aumento del tasso di occupazione femminile è principalmente imputabile all'aumento del lavoro a tempo parziale; che, in termini di unità equivalenti a tempo pieno, solo il 53,5% della forza lavoro femminile dell'UE risulta impiegata; che il tasso di occupazione a tempo parziale delle donne nel 2102 era del 32,9%, rispetto all'8,4% riferito agli uomini;

S. considérant que la hausse du taux d'emploi des femmes est principalement due, dans certains États membres, à une augmentation du travail à temps partiel; que si l'on convertit ce taux en travail à temps plein, seules 53,5 % des femmes actives dans l'Union européenne ont un emploi; que le taux d'emploi à temps partiel était de 32,9 % pour les femmes en 2012, contre 8,4 % pour les hommes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno tenere ragionevolmente conto di eventi futuri per tutta la durata del contratto di credito proposto, come la riduzione di reddito quando la durata del credito non cessa con il pensionamento o, laddove applicabile, un aumento del tasso debitore o oscillazioni negative del tasso di cambio.

Il convient de tenir compte, dans une mesure raisonnable, d’événements futurs pouvant survenir pendant la durée du contrat de crédit proposé, tels qu’une réduction des revenus, lorsque la durée du crédit s’étend jusqu’à la retraite ou, le cas échéant, une augmentation du taux débiteur ou une évolution négative du taux de change.


L'aumento del tasso di vaccinazione delle categorie a rischio contribuirebbe inoltre ad elevare il tasso di vaccinazione generale, anche degli operatori del settore sanitario.

L'augmentation du taux de vaccination des groupes à risque contribuerait, par ailleurs, à accroître le taux de vaccination en général, y compris celui des professionnels de la santé.


- aumento del tasso di disoccupazione e diminuzione del tasso d'occupazione.

- augmentation du taux de chômage et diminution du taux d'emploi.


4. prende atto dell'evoluzione positiva del mercato del lavoro, dove il tasso annuo di crescita della produttività del fattore lavoro è raddoppiato, passando dallo 0,6% all'1,2%, mentre nel 2006 la disoccupazione è scesa all'8% sia nell'Unione europea che nella zona euro ed entro il 2008 dovrebbe arrivare rispettivamente, secondo le previsioni, al 7,3% nell'Unione europea e al 7,4% nella zona euro, con un aumento del numero di occup ...[+++]

4. prend acte de l'évolution favorable du marché de l'emploi avec un doublement de l'augmentation annuelle de la productivité du facteur travail de 0,6% à 1,2%, un recul du chômage à 8% dans l'Union européenne et la zone euro en 2006 et un pronostic en matière de chômage de 7,3% dans l'Union européenne et de 7,4% dans la zone euro d'ici à 2008, une progression de l'emploi d'environ 1,4%, soit 2,9 millions de nouveaux emplois en 2006 et la perspective de création de 7 millions de nouveaux emplois pour la période 2007-2008, soit une augmentation du taux d'emploi de 63,7% en 2005 à 65,5% d'ici à 2008; indique, cependant, que le taux de chô ...[+++]


4. prende atto dell'evoluzione positiva del mercato del lavoro, dove il tasso annuo di crescita della produttività del fattore lavoro è raddoppiato, passando dallo 0,6% all'1,2%, mentre nel 2006 la disoccupazione è scesa all'8% sia nell'Unione europea che nella zona euro e di qui al 2008 dovrebbe arrivare rispettivamente, secondo le previsioni, al 7,3% nell'Unione europea e al 7,4% nella zona euro, con un aumento del numero di occup ...[+++]

4. prend acte de l'évolution favorable du marché de l'emploi avec un doublement de l'augmentation annuelle de la productivité du facteur travail de 0,6% à 1,2% et un recul du chômage à 8% dans les deux espaces, Union européenne et zone euro, en 2006, un recul du chômage à 8% dans l'Union européenne et la zone euro en 2006 et un pronostic de 7,3% dans l'UE et de 7,4% dans la zone euro jusqu'en 2008, une progression de l'emploi d'environ 1,4%, soit 2,9 millions de nouveaux emplois en 2006 et la perspective de création de 7 millions de n ...[+++]


4. prende atto dell'evoluzione positiva del mercato del lavoro, dove il tasso annuo di crescita della produttività del fattore lavoro è raddoppiato, passando dallo 0,6% all'1,2%, mentre nel 2006 la disoccupazione è scesa all'8% sia nell'Unione europea che nella zona euro ed entro il 2008 dovrebbe arrivare rispettivamente, secondo le previsioni, al 7,3% nell'Unione europea e al 7,4% nella zona euro, con un aumento del numero di occup ...[+++]

4. prend acte de l'évolution favorable du marché de l'emploi avec un doublement de l'augmentation annuelle de la productivité du facteur travail de 0,6% à 1,2%, un recul du chômage à 8% dans l'Union européenne et la zone euro en 2006 et un pronostic en matière de chômage de 7,3% dans l'Union européenne et de 7,4% dans la zone euro d'ici à 2008, une progression de l'emploi d'environ 1,4%, soit 2,9 millions de nouveaux emplois en 2006 et la perspective de création de 7 millions de nouveaux emplois pour la période 2007-2008, soit une augmentation du taux d'emploi de 63,7% en 2005 à 65,5% d'ici à 2008; indique, cependant, que le taux de chô ...[+++]


w