Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento del capitale
Aumento del capitale azionario
Aumento di capitale
Aumento di capitale mediante nuovi conferimenti
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Deposito collettivo
Diminuzione di capitale
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Leucocitosi
Relazione d'aumento del capitale
Relazione sull'aumento del capitale
Ricapitalizzazione
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Temporaneo aumento di globuli binachi nel sangue

Traduction de «aumento di capitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento di capitale [ diminuzione di capitale ]

augmentation de capital [ diminution de capital ]


aumento di capitale mediante incorporazione di riserve, utili o accantonamenti

augmentation de capital par incorporation de réserves, bénéfices ou provisions


aumento di capitale mediante nuovi conferimenti

augmentation de capital par apports nouveaux


aumento di capitale | ricapitalizzazione

augmentation de capital


relazione sull'aumento del capitale (1) | relazione d'aumento del capitale (2)

rapport d'augmentation du capital | rapport d'augmentation


aumento del capitale azionario | aumento del capitale

augmentation du capital | augmentation du capital-actions


Decreto federale del 19 dicembre 1995 concernente la partecipazione della Svizzera all'aumento del capitale delle Banche interamericana, asiatica ed africana di sviluppo, nonché della Società interamericana d'investimento e dell'Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti

Arrêté fédéral du 19 décembre 1995 concernant la participation de la Suisse à l'augmentation du capital des Banques de développement interaméricaine, asiatique et africaine, ainsi que de la Société interaméricaine d'investissement et de l'Agence multilatérale de garantie des investissements


leucocitosi | temporaneo aumento di globuli binachi nel sangue

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In caso di aumento del capitale ciascun socio ha facoltà, alle condizioni fissate dall’assemblea generale, di sottoscrivere una percentuale dell’aumento pari al rapporto che esisteva tra le quote da esso sottoscritte e il capitale del Fondo prima dell’aumento.

3. En cas d’augmentation du capital et dans les conditions fixées par l’assemblée générale, chaque membre aura le droit de souscrire une fraction de l’augmentation égale au rapport qui existait entre les parts souscrites par lui et le capital du Fonds avant l’augmentation.


2. Qualora sia offerto un conferimento non in contanti senza la relazione di un esperto di cui all'articolo 49, paragrafi 1, 2 e 3, a fronte di un aumento di capitale proposto ai sensi dell'articolo 68, paragrafo 2, è pubblicato un annuncio indicante la data in cui è stata adottata la decisione relativa all'aumento del capitale contenente le informazioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, secondo le modalità definite dalla legislazione di ciascuno Stato membro in conformità dell'articolo 16, prima che il conferimento non in contanti sia effettuato.

2. Lorsqu'il est proposé de fournir un apport autre qu'en numéraire sans recourir au rapport d'experts visé à l'article 49, paragraphes 1, 2 et 3, dans le cadre d'une augmentation de capital qu'il est proposé de réaliser en application de l'article 68, paragraphe 2, une annonce comprenant la date à laquelle la décision d'augmenter le capital a été prise et les informations énumérées au paragraphe 1 du présent article fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modalités prévues par la législation de chaque État membre conformémen ...[+++]


Gli Stati membri assicurano che ai fini della direttiva XX/XX/UE [direttiva sul risanamento e sulla risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento], l’assemblea possa decidere, con una maggioranza dei due terzi dei voti validamente espressi, che un’assemblea per deliberare un aumento di capitale possa essere convocata con un preavviso più breve rispetto a quanto previsto al paragrafo 1 del presente articolo, purché tale assemblea non si tenga entro dieci giorni di calendario dalla convocazione, siano soddisfatte le condizioni degli articoli 23 e 24 della direttiva XX/XX/UE (misure di intervento precoce) e l’ ...[+++]

Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive XX/XX/UE [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], l’assemblée générale puisse décider, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital peut intervenir dans un délai plus rapproché que celui prévu au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu’au moins dix jours s’écoulent entre la convocation et la date de l’assemblée générale, que les conditions d’une application de l’article 23 ou 24 de la directive XX/XX/UE (déclenchement d’une inter ...[+++]


Prima della risoluzione può presentarsi l’esigenza di un rapido aumento del capitale, quando l’ente creditizio non soddisfa, o non è probabile che soddisfi, i requisiti delle direttive //CE e //CE, e con un aumento di capitale si potrebbe risanare la situazione finanziaria ed evitare di raggiungere la soglia per la risoluzione.

Il peut être nécessaire, avant d'entreprendre une procédure de résolution, de procéder à une augmentation rapide de capital, lorsque l'établissement ne respecte pas ou risque de ne pas respecter les exigences des directives 2006/48/CE et 2006/49/CE et qu'une augmentation de capital est susceptible de redresser sa situation financière et d'éviter que le seuil de déclenchement de la procédure de résolution ne soit atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) L'aumento del capitale sottoscritto del Fondo nel 2007 ne ha portato il capitale autorizzato a 3 miliardi di EUR, suddivisi in 3 000 quote da 1 milione di EUR con un 20% di capitale versato.

(2) Après une augmentation du capital souscrit du Fonds en 2007, le capital autorisé du Fonds s'élève à 3 milliards d'EUR, répartis en 3 000 parts de 1 million d'EUR chacune, libéré à hauteur de 20 %.


(8) Il 26 novembre 2013 il consiglio di amministrazione del Fondo ha pertanto approvato il principio di un aumento del capitale sottoscritto del Fondo di un importo fino a 1 500 milioni di EUR, che consente il necessario aumento delle risorse proprie.

(8) Le 26 novembre 2013, le conseil d'administration du Fonds a ainsi donné son approbation quant à la justification d'une augmentation du capital souscrit du Fonds à hauteur de 1 500 millions d'EUR, compte tenu de la nécessité d'accroître les fonds propres.


(8) Il 26 novembre 2013 il consiglio di amministrazione ha pertanto approvato il principio di un aumento del capitale sottoscritto del Fondo di un importo fino a 1 500 milioni di EUR, che consente il necessario aumento delle risorse proprie.

(8) Par conséquent, le 26 novembre 2013, le conseil d'administration du Fonds a donné son approbation quant à la justification de l'augmentation du capital souscrit du Fonds de 1 500 millions d'EUR, compte tenu de la nécessité d'accroître les fonds propres.


1. accoglie favorevolmente il ruolo della Banca europea per gli investimenti (BEI), esposto nel quadro del patto per la crescita e l'occupazione, come pure l'aumento dei prestiti concessi dalla BEI nei settori delle infrastrutture, dell'efficienza nell'impiego delle risorse e dell'economia della conoscenza; auspica, in tale contesto, che le piene potenzialità del recente aumento di capitale, pari a 10 miliardi di euro, possano offrire un miglior sostegno a nuovi prestiti finalizzati alla crescita e all'occupazione in settori sostenibili, soprattutto nelle piccole e medie imprese (PMI); rammenta che il Parlamento, nella sua risoluzione ...[+++]

1. se félicite du rôle de la Banque européenne d'investissement (BEI) exposé dans le "Pacte pour la croissance et l'emploi", ainsi que de l'augmentation des prêts de la BEI consacrés à l'infrastructure, à l'utilisation efficace des ressources et à l'économie de la connaissance; espère, dans ce contexte, que la récente augmentation de capital d'un montant de 10 milliards d'euros pourra être pleinement exploitée afin de mettre à disposition de nouveaux prêts en faveur de la croissance et de l'emploi dans des secteurs durables, en parti ...[+++]


1. plaude alla decisione dei governatori della BEI di confermare la decisione relativa all'aumento di capitale dell'ordine di 10 miliardi di EUR, operazione che dovrebbe rendere disponibili per i prestiti della Banca fino a 60 miliardi di EUR in più nel periodo 2013-2015, per un totale, grazie alla leva finanziaria, di 180 miliardi di EUR di investimenti; osserva tuttavia che tali investimenti, anche tenendo conto della suddetta leva finanziaria, ammonterebbero annualmente allo 0,5% del PIL dell'UE; è convinto pertanto che un ulteriore aumento di tale capitale sarebbe estremamente utile all'Unione in considerazione della sua esigenza d ...[+++]

1. se félicite de la décision des gouverneurs de la BEI concernant l'augmentation de capital de la banque de 10 000 000 000 EUR, ce qui lui permettrait d'augmenter ses prêts jusqu'à 60 000 000 000 EUR pour la période 2013-2015 et de mobiliser quelque 180 000 000 000 EUR d'investissements au total; observe toutefois que, même sur la base de tels coefficients multiplicateurs, ces investissements ne représenteraient sur une année que 0,5 % du PIB de l'Union; estime, par conséquent, qu'une augmentation supplémentaire de ce capital serai ...[+++]


2. Qualora sia offerto un conferimento non in contanti senza la relazione di un esperto di cui all’articolo 10, paragrafi 1, 2 e 3, a fronte di un aumento di capitale proposto ai sensi dell’articolo 29, paragrafo 2, viene pubblicato un annuncio indicante la data in cui è stata adottata la decisione relativa all’aumento del capitale contenente le informazioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, secondo le modalità definite dalla legislazione di ciascuno Stato membro e in conformità dell’articolo 3 della direttiva 2009/101/CE, prima che il conferimento non in contanti venga effettuato.

2. Lorsqu'il est proposé de faire un apport autre qu'en numéraire sans recourir au rapport d'experts visé à l'article 10, paragraphes 1, 2 et 3, dans le cadre d'une augmentation de capital qu'il est proposé de réaliser en application de l'article 29, paragraphe 2, une annonce comprenant la date à laquelle la décision d'augmenter le capital a été prise et les informations énumérées au paragraphe 1 du présent article fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modes prévus par la législation de chaque État membre conformément à l'a ...[+++]


w