Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravemento della pena
Alleggerimento della pena
Aumento della pena
Aumento di frequenza delle pulsazioni cardiache
Aumento di pena
Condono della pena
Fibrosi
Forma di pena
Genere di pena
Leucocitosi
Limite legale superiore di una specie di pena
Limite massimo legale del genere di pena
Massimo legale di un genere di pena
Pena capitale
Pena detentiva
Pena di morte
Pena privativa della libertà
Pena restrittiva della libertà personale
Riduzione della pena
Sentenza capitale
Sentenza di morte
Specie di pena
Tachicardia
Temporaneo aumento di globuli binachi nel sangue
Tipo di pena

Traduction de «aumento di pena » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


genere di pena | specie di pena | tipo di pena | forma di pena

genre de peine | type de peine


massimo legale di un genere di pena | limite massimo legale del genere di pena | limite legale superiore di una specie di pena

maximum légal d'un genre de peine


aumento della pena | aggravemento della pena

augmentation de la peine | aggravation de la peine


leucocitosi | temporaneo aumento di globuli binachi nel sangue

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


tachicardia | aumento di frequenza delle pulsazioni cardiache

tachycardie | 1) contractions cardiaques rapides (contre un poison) - 2) immunisation rapide


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


pena detentiva | pena privativa della libertà | pena restrittiva della libertà personale

peine privative de liberté


pena capitale | pena di morte | sentenza capitale | sentenza di morte

peine capitale | peine de mort


fibrosi | aumento delle connessioni di un tessuto/organo

fibrose | transformation fibreuse d'un tissu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che dai dati più recenti risulta che almeno 2 466 persone in 55 paesi sono state condannate a morte nel 2014, il che corrisponde a un aumento di quasi il 23% rispetto al 2013; che nel 2014 in tutto il mondo sono state compiute almeno 607 esecuzioni; che questi dati non includono il numero di individui che si ritiene siano stati giustiziati in Cina, un paese che continua a giustiziare più persone di tutto il resto del mondo e a condannarne a morte altre migliaia; che nel 2015 le condanne a morte e le esecuzioni cont ...[+++]

D. considérant que, d'après les derniers chiffres disponibles, au moins 2 466 personnes ont été condamnées à mort dans 55 pays en 2014, ce qui représente une hausse de près de 23 % par rapport à 2013; qu'au moins 607 exécutions ont eu lieu dans le monde en 2014; que ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes qui auraient été exécutées en Chine, sachant que ce pays a continué de procéder à davantage d'exécutions que partout ailleurs dans le monde et a prononcé des milliers de nouvelles condamnations à mort; que les condamnations à la peine de mort et les exécutions se poursuivent à un rythme inquiétant en 201 ...[+++]


101. accoglie con favore la valutazione da parte delle organizzazioni per i diritti umani secondo cui l'uso della pena di morte nel 2011 conferma sostanzialmente la tendenza mondiale verso l'abolizione; accoglie con favore l'abolizione in Thailandia della pena di morte per gli autori di reati di età inferiore ai 18 anni; si rammarica, tuttavia, del fatto che si sia registrato un aumento significativo delle esecuzioni in Iran, Iraq, Afghanistan e Arabia Saudita; esprime profonda delusione per il rifiuto della Cina di rivelare inform ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort e ...[+++]


64. esorta i paesi che fanno ancora ricorso alla pena di morte per lapidazione a cancellare questa pratica disumana dal proprio apparato legislativo; esorta i leader iraniani a emanare una legge che vieti in maniera inequivocabile le condanne alla lapidazione, che sono la forma più barbara di pena capitale; deplora il fatto che numerosi paesi continuino a comminare la pena capitale ai minori responsabili di reati; esprime la propria condanna per il ricorso alla pena capitale da parte del regime iraniano, che colloca l'Iran in seconda posizione, alle spalle della Cina, nella classifica dei paesi con il più alto numero di esecuzioni; ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne v ...[+++]


63. esorta i paesi che fanno ancora ricorso alla pena di morte per lapidazione a cancellare questa pratica disumana dal proprio apparato legislativo; esorta i leader iraniani a emanare una legge che vieti in maniera inequivocabile le condanne alla lapidazione, che sono la forma più barbara di pena capitale; deplora il fatto che numerosi paesi continuino a comminare la pena capitale ai minori responsabili di reati; esprime la propria condanna per il ricorso alla pena capitale da parte del regime iraniano, che colloca l'Iran in seconda posizione, alle spalle della Cina, nella classifica dei paesi con il più alto numero di esecuzioni; ...[+++]

63. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. esorta i paesi che fanno ancora ricorso alla pena di morte per lapidazione a cancellare questa pratica disumana dal proprio apparato legislativo; esorta i leader iraniani a emanare una legge che vieti in maniera inequivocabile le condanne alla lapidazione, che sono la forma più barbara di pena capitale; deplora il fatto che numerosi paesi continuino a comminare la pena capitale ai minori responsabili di reati; esprime la propria condanna per il ricorso alla pena capitale da parte del regime iraniano, che colloca l'Iran in seconda posizione, alle spalle della Cina, nella classifica dei paesi con il più alto numero di esecuzioni; ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne v ...[+++]


In ordine al criterio della necessità, i beneficiari devono essere selezionati secondo criteri oggettivi e trasparenti; in assenza di uno sgravio l’imposta ambientale deve provocare un aumento sostanziale dei costi di produzione tale da escludere una ripercussione sul consumatore, pena una contrazione notevole delle vendite (88).

S’agissant du principe de nécessité, le choix des bénéficiaires doit être fondé sur des critères objectifs et transparents; la taxe environnementale sans réduction doit conduire à une augmentation substantielle des coûts de production, qui ne peut pas être répercutée sur les clients sans provoquer d’importantes baisses des ventes (88).


Questo è un ambito in cui occorre innovare o migliorare incessantemente gli strumenti, pena l’aumento della criminalità.

Il s’agit d’un domaine où il faut en permanence améliorer les instruments ou innover sous peine de voir progresser la criminalité.


Il Consiglio prende tuttavia atto di alcuni segnali positivi, quali una maggiore libertà religiosa, la diminuzione del numero di prigionieri politici, la non applicazione della pena di morte da due anni e mezzo a questa parte, nonché un aumento delle ratifiche di strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti dell'uomo.

Le Conseil a néanmoins constaté certains signes positifs, dont une plus grande liberté religieuse, une diminution du nombre des prisonniers politiques, la non-application de la peine de mort depuis deux ans et demi et de nouvelles ratifications d'instruments des Nations Unies en matière de droits de l'homme.


Tuttavia, prende atto di alcuni segnali in materia, vale a dire: una maggiore libertà religiosa, la non applicazione della pena di morte da due anni, una sensibile diminuzione del numero di prigionieri politici e un aumento delle ratifiche di strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti umani.

Toutefois, il prend acte de quelques signaux en cette matière : une plus grande liberté religieuse, la non-application de la peine de mort depuis deux ans, une diminution sensible du nombre de prisonniers politiques et une augmentation des ratifications d'instruments des Nations Unies en matière de droits de l'homme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'aumento di pena' ->

Date index: 2024-01-17
w