Per poter essere ammissibile all'aiuto, la norma dovrebbe imporre nuovi obblighi o limitazioni nella pratica agricola, che incidano sensibilmente sulle spese ordinarie di gestione dell'azienda, della cooperativa, dell'associazione o della organizzazione di produttori e riguardino un numero significativo di agricoltori nella zona interessata dal piano di sviluppo rurale.
2. Pour être éligible au soutien, la norme doit imposer dans les pratiques agricoles des obligations ou restrictions nouvelles ayant une incidence significative sur les coûts normaux de l'exploitation agricole ou de la coopérative, du groupement ou de l'organisation de producteurs et concernant un nombre significatif d'agriculteurs à l'intérieur de la zone couverte par le plan de développement rural.