1 bis. Per i corpi idrici sotterranei facenti parte di un bacino fluviale internazionale, gli Stati membri interessati determinano congiuntamente, sulla base delle loro specifiche circostanze nazionali e regionali, norme di qualità, valori soglia e metodi di valutazione per la definizione di criteri atti a valutare lo stato chimico dei corpi idrici sotterranei.
1 bis. Pour les eaux souterraines faisant partie d'un bassin fluvial international, les États membres concernés définissent en commun, sur la base de leurs conditions nationales et régionales spécifiques, des normes de qualité, des valeurs seuils et des méthodes d'évaluation afin de disposer de critères d'évaluation de l'état chimique des eaux souterraines.