Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua inquinata
Acqua recipiente
Acqua ricevente
Acque
Acque riceventi
Bacino fluviale
Corpi idrici recipienti
Corpo d'acqua
Corpo della ruota libera
Corpo europeo
Corpo idrico
Corpo idrico recettore
Corpo idrico recipiente
Corpo idrico ricettore
Corpo idrico ricevente
Corpo militare europeo
Corpo ruota libera
Corso d'acqua
Eurocorpo
Fiume
Inquinamento dell'acqua
Inquinamento dell'acqua potabile
Inquinamento delle acque di balneazione
Inquinamento delle falde idriche
Inquinamento idrico
Profilo idrico
Scarichi nell'ambiente idrico
Sorvegliante di cantiere idrico
Stato idrico

Traduction de «corpo idrico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corpo idrico ricettore | corpo idrico ricevente

cours d'eau récepteur


acqua recipiente | acqua ricevente | corpi idrici recipienti | corpo idrico recipiente | corpo idrico ricettore | corpo idrico ricevente

eau réceptrice | masse d'eau réceptrice


acque riceventi | corpo idrico recettore | corpo idrico ricevente

eau réceptrice | eaux de réception | eaux réceptrices




corso d'acqua [ bacino fluviale | corpo idrico | fiume ]

cours d'eau [ bassin fluvial | fleuve ]




sorvegliante di cantiere idrico | sorvegliante di cantiere idrico

surveillant de constructions hydrauliques | surveillante de constructions hydrauliques


inquinamento idrico [ acqua inquinata | inquinamento dell'acqua | inquinamento dell'acqua potabile | inquinamento delle acque di balneazione | inquinamento delle falde idriche | scarichi nell'ambiente idrico ]

pollution de l'eau [ contamination de l'eau ]


corpo ruota libera | corpo della ruota libera

corps de roue libre | corps de cassette


Corpo militare europeo [ corpo europeo | Eurocorpo ]

Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) essere situati in luoghi in cui il flusso idrico, la profondità e le velocità di scambio dell'acqua nel corpo idrico sono atti a minimizzare l'impatto sul fondo marino e sul corpo idrico circostante;

(a) elles sont placées à des endroits où le débit et la profondeur des eaux, ainsi que le taux de renouvellement des masses d’eau, permettent de façon adéquate de réduire au minimum les incidences sur les fonds marins et les masses d’eau avoisinantes;


Se in base al quadro analitico stabilito dalla direttiva 2000/60/CE il corpo idrico interessato dall'investimento è sotto stress per motivi connessi alla quantità di acqua, metà di tale guadagno in efficienza idrica dovrebbe essere tradotto in una riduzione effettiva del consumo di acqua a livello dell'investimento finanziato, al fine di ridurre lo stress a carico del corpo idrico interessato.

Si la masse d'eau concernée par l'investissement est menacée pour des raisons liées à la quantité d'eau, conformément au cadre analytique établi par la directive 2000/60/CE, il conviendrait que la moitié de ce gain en termes d'efficacité de l'utilisation de l'eau donne lieu à une véritable réduction de la consommation d'eau au niveau de l'investissement soutenu, afin de réduire les risques qui pèsent sur la masse d'eau concernée.


Se in base al quadro analitico stabilito dalla direttiva quadro sulle acque il corpo idrico interessato dall'investimento è sotto stress per motivi connessi alla quantità di acqua, metà di tale guadagno in termini di efficienza idrica dovrebbe essere tradotto in una riduzione effettiva del consumo di acqua a livello dell'investimento finanziato, al fine di ridurre lo stress a carico del corpo idrico interessato.

Si la masse d'eau affectée par l'investissement est sous tension pour des raisons liées à la quantité d'eau, tel que cela ressort du cadre analytique établi par la directive cadre sur l'eau, il conviendrait que la moitié de ce gain en termes d'efficacité de l'utilisation de l'eau donne lieu à une véritable réduction de la consommation d'eau au niveau de l'investissement soutenu, afin de réduire les risques qui pèsent sur la masse d'eau concernée.


Anche l'allegato V, relativo al monitoraggio dello stato delle acque superficiali e sotterranee, non è stato correttamente recepito, in particolare per quanto concerne i requisiti relativi al monitoraggio dello scarico di quantitativi supplementari di acqua nei corpi idrici sotterranei e all'elaborazione di mappe con le caratteristiche precisate nella direttiva per indicare i livelli chimici e i quantitativi di acqua di ciascun corpo idrico sotterraneo.

Certains aspects de la transposition de l’annexe V relative à la surveillance de l’état des eaux de surface et des eaux souterraines font également défaut, notamment les exigences relatives à la surveillance des rejets d'eau dans les masses d'eaux souterraines et à la production de cartes présentant les caractéristiques visées dans la directive afin de décrire les niveaux des substances chimiques et les quantités d’eau dans chaque masse d'eau souterraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il flusso medio del corpo idrico che interferisce con la cava è calcolato tenendo conto della zona autorizzata della cava in questione.

Le débit moyen du cours d'eau qui interfère avec la carrière est calculé compte tenu de la zone autorisée de la carrière en question.


assenza di interferenze con corpi idrici superficiali dove esistono punti di captazione o sorgenti, oppure se il corpo idrico è compreso nel registro delle zone protette di cui alla direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (1), oppure se il flusso medio del corso d’acqua è > 5 m3/s,

il ne doit pas y avoir d'interférence avec des masses d'eau de surface servant au captage public, avec des sources, avec des masses d'eau inscrites au registre des zones protégées établi conformément à la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil (1) ou avec des cours d'eau dont le débit moyen est > 5 m3/s,


W3 (Ponderazione: 0,5) — Se la cava interferisce con corpi idrici superficiali (flusso medio Valutazione e verifica: il richiedente fornisce la documentazione pertinente per dimostrare l’eventuale interferenza tra la cava e il corpo idrico superficiale.

P3 (coefficient correcteur: 0,5) — Si la carrière a une incidence sur des masses d'eau de surface, (débit moyen Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir les documents adéquats indiquant s'il y a interférence ou non entre la carrière et la masse d'eau de surface.


(26) Se un corpo idrico è utilizzato per forme di attività umane sostenibili in concorrenza (ad esempio la gestione del rischio di alluvioni, l'ecologia, la navigazione interna o la produzione di energia idroelettrica), con ripercussioni sul corpo idrico in questione, la direttiva 2000/60/CE propone un processo chiaro e trasparente per trattare tali utilizzi e ripercussioni.

(26) Lorsque des masses d'eau sont utilisées pour des formes concurrentes d'activités humaines durables (comme la gestion des risques d'inondation, l'écologie, la navigation intérieure ou l'hydroélectricité) avec des impacts sur les masses d'eau concernées, la directive 2000/60/CE prévoit une procédure claire et transparente pour le traitement de ces utilisations et impacts.


La percentuale di punti di misurazione classificati come "in buono stato chimico" è determinante per la classificazione dell'intero corpo idrico sotterraneo, o del gruppo di corpi idrici sotterranei, se è possibile confermare che almeno il 70% della superficie del corpo idrico sotterraneo o del gruppo di corpi idrici sotterranei è conforme agli standard e/o che all'interno del corpo idrico sotterraneo le aree inquinate non superano i 30 km, a condizione che le parti interessate del corpo idrico o del gruppo di corpi idrici sotterranei non pregiudichino la realizzazione degli obiettivi ambientali dell'intero corpo idrico sotterraneo o del ...[+++]

La proportion des points d'analyse caractérisés comme étant en bon état chimique s'avère déterminante pour la classification de la totalité de la masse ou du groupe de masses d'eau souterraines concernés, dès lors qu'il est possible de confirmer qu'au moins 70% de la surface de la masse ou du groupe de masses d'eau souterraines respectent la norme et/ou que, au sein de la masse d'eau souterraine, une superficie inférieure à 30 km est polluée pour autant que les parties concernées de la masse ou du groupe de masses d'eau souterraines ne compromettent pas la réalisation des objectifs environnementaux de la totalité de la masse ou du groupe ...[+++]


Questo corpo idrico di 377 km² è circondato da nove paesi, otto dei quali o sono membri dell'UE, o lo diventeranno tra poco (quattro Stati membri attuali e quattro nuovi aderenti).

En effet, cette étendue d'eau de 377.000 km est entourée par neuf pays, dont huit sont soit déjà membres de l'UE, soit en passe de le devenir (quatre États membres, quatre futurs États membres).


w