Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca agricola
Banca commerciale
Banca cooperativa
Banca d'affari
Banca d'investimento
Banca di affari
Banca di credito agricolo
Banca di credito finanziario
Banca di credito fondiario
Banca di credito ipotecario
Banca di credito ordinario
Banca ipotecaria
Banca mercantile
Cassa agricola
Cassa di credito mutualistico
Direttore di banca di credito cooperativo
Direttore di cooperativa di credito
Direttrice amministrativa di banca
Direttrice di banca
Direttrice di banca di credito cooperativo
Direttrice di istituto di credito
Istituto di credito fondiario
Istituto di credito ipotecario

Traduction de «banca di credito finanziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banca d'affari | banca di affari | banca di credito finanziario | banca d'investimento | banca mercantile

banque d'affaires | banque de financement | banque d'investissement


istituto di credito ipotecario [ banca di credito fondiario | banca di credito ipotecario | banca ipotecaria | istituto di credito fondiario ]

caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]


banca agricola [ banca di credito agricolo | cassa agricola ]

banque agricole [ caisse agricole ]


direttore di banca di credito cooperativo | direttore di cooperativa di credito | direttore di cooperativa di credito/direttrice di cooperativa di credito | direttrice di banca di credito cooperativo

directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit


banca di credito fondiario | banca di credito ipotecario | banca ipotecaria

banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | crédit foncier


banca commerciale | banca di credito ordinario

banque commerciale | banque de dépôts


Decreto federale del 14 dicembre 1973 che approva quattro accordi di aiuto finanziario ai Paesi in via di sviluppo (Repubblica Indiana, Repubblica d'Indonesia, Banca Interamericana per lo sviluppo)

Arrêté fédéral du 14 décembre 1973 approuvant quatre accords relatifs à l'aide financière aux pays en développement (République de l'Inde, République d'Indonésie, Banque interaméricaine de développement)


banca cooperativa [ cassa di credito mutualistico ]

banque coopérative


direttrice amministrativa di banca | direttrice di istituto di credito | direttore di banca/direttrice di banca | direttrice di banca

directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire


Decreto federale del 28 febbraio 2011 che stanzia un credito quadro per la partecipazione della Svizzera agli aumenti di capitale delle banche africana, asiatica e interamericana di sviluppo nonché della Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, della Società finanziaria internazionale e della Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo

Arrêté fédéral du 28 février 2011 relatif au crédit-cadre pour la participation de la Suisse à l'augmentation de capital de la Banque africaine de développement, de la Banque asiatique de développement et de la Banque interaméricaine de développement, de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, de la Société financière internationale et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I proprietari di navi di stazza lorda superiore a 1 000 tonnellate e che sono registrate in un paese che è parte della convenzione devono stipulare un’assicurazione o altra garanzia finanziaria, come ad esempio la garanzia di una banca o istituto finanziario analogo, per coprire le loro responsabilità per danni da inquinamento.

Le propriétaire d’un navire d’une jauge brute supérieure à 1 000 tonnes et immatriculé dans un pays partie est tenu de souscrire une assurance ou autre garantie financière, telle que le cautionnement d’une banque ou d’une institution financière similaire, pour couvrir sa responsabilité pour dommages par pollution.


Secondo l’indagine sul credito bancario condotta dalla Banca centrale europea nel gennaio 2016, le banche hanno segnalato un continuo allentamento netto degli standard di credito relativi ai prestiti a imprese e famiglie per l’acquisto di immobili, nonché relativi al credito al consumo.

Selon les résultats de l'enquête de la Banque centrale européenne sur le crédit de janvier , les banques ont fait mention d'une poursuite de l'assouplissement des normes de crédit aux entreprises et aux ménages pour les achats immobiliers, et du crédit à la consommation.


Secondo l’indagine sul credito bancario condotta dalla Banca centrale europea nel gennaio 2016, le banche hanno segnalato un continuo allentamento netto degli standard di credito relativi ai prestiti a imprese e famiglie per l’acquisto di immobili, nonché relativi al credito al consumo.

Selon les résultats de l'enquête de la Banque centrale européenne sur le crédit de janvier , les banques ont fait mention d'une poursuite de l'assouplissement des normes de crédit aux entreprises et aux ménages pour les achats immobiliers, et du crédit à la consommation.


3. osserva che gli stabilimenti di produzione della Antonio Merloni SpA, industria che produce elettrodomestici, erano situati nelle regioni italiane Marche e Umbria, in particolare nelle province di Ancona e Perugia; rileva che nel 2002, la Antonio Merloni SpA, il quinto maggiore produttore di elettrodomestici nell'Unione, ha modificato la sua strategia di vendita e che nel 2006 ha iniziato a vendere i suoi prodotti direttamente attraverso i propri marchi; osserva che, a seguito della crisi economica globale, la società si è trovata in difficoltà finanziarie, che si sono ulteriormente aggravate a causa dell'improvviso irrigidimento delle condizioni di accesso al credito finanziar ...[+++]

3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'Union, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La natura della recessione che ha colpito la fabbricazione di elettrodomestici, con un improvviso irrigidimento delle condizioni di accesso al credito finanziario e un drastico rallentamento dei nuovi ordini, non ha precedenti negli ultimi anni.

La nature de la récession dans le secteur de la fabrication d'appareils ménagers, marquée par un brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits et un fort ralentissement des commandes, est sans précédent dans l'histoire récente.


Descrittore EUROVOC: intervento finanziario intervento sul mercato istituto di credito Banca centrale europea ripartizione delle competenze

Descripteur EUROVOC: intervention financière intervention sur le marché établissement de crédit Banque centrale européenne répartition des compétences


Non è stato il solo credito finanziario a subire una contrazione, ma anche il credito sociale.

En plus du crédit financier, le crédit social s’est également contracté.


Adottando una regolamentazione volta a integrare la cassa di previdenza dei lavoratori della ex Banca di credito nella Cassa unica di previdenza degli impiegati di banca (ETAT), il governo di Nuova Democrazia presenta una nuova regolamentazione parziale che costituisce una continuazione di una precedente regolamentazione adottata dal governo del PASOK, grazie alla quale la banca “Alpha Bank” ha ricevuto 600 milioni di euro in seguito all’assorbimento della Cassa di previdenza del personale della Banca Ionica e Popolare di Grecia nell’Organismo di Sicurezza Sociale greco (IKA).

La nouvelle réglementation – partiale – adoptée par le gouvernement de la Nouvelle Démocratie, qui vise à intégrer la caisse des travailleurs de l'ex-Banque de crédit de Grèce à la Caisse unique d'assurance des employés de banque (ETAT), s'inscrit dans le prolongement d'une réglementation précédente adoptée par le gouvernement du PASOK, grâce à laquelle la banque "Alpha Bank" a reçu 600 millions d'euros à la suite de l'intégration de la Caisse d'assurance du personnel de la Banque ionienne et populaire de Grèce (TAPILT) à l'Institution des assurances sociales (IKA).


Adottando una regolamentazione volta a integrare la cassa di previdenza dei lavoratori della ex Banca di credito nella Cassa unica di previdenza degli impiegati di banca (ETAT), il governo di Nuova Democrazia presenta una nuova regolamentazione parziale che costituisce una continuazione di una precedente regolamentazione adottata dal governo del PASOK, grazie alla quale la banca "Alpha Bank" ha ricevuto 600 milioni di euro in seguito all'assorbimento della Cassa di previdenza del personale della Banca Ionica e Popolare di Grecia nell'Organismo di Sicurezza Sociale greco (IKA).

La nouvelle réglementation – partiale – adoptée par le gouvernement de la Nouvelle Démocratie, qui vise à intégrer la caisse des travailleurs de l'ex-Banque de crédit de Grèce à la Caisse unique d'assurance des employés de banque (ETAT), s'inscrit dans le prolongement d'une réglementation précédente adoptée par le gouvernement du PASOK, grâce à laquelle la banque "Alpha Bank" a reçu 600 millions d'euros à la suite de l'intégration de la Caisse d'assurance du personnel de la Banque ionienne et populaire de Grèce (TAPILT) à l'Institution des assurances sociales (IKA).


Il credito accordato, si tratti di credito di fornitura o di credito finanziario, non deve superare i cinque anni a decorrere dalle seguenti date:

Le crédit accordé, qu'il s'agisse de crédit de fournisseur ou de crédit financier, ne doit pas dépasser cinq ans à compter des points de départ suivants:


w