Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca fittizia
Bandiera
Bandiera bianca
Bandiera di comodo
Bandiera di convenienza
Bandiera di tiro
Bandiera europea
Bandiera ombra
Bandiera parlamentare
Compagnia di bandiera
Ditta di comodo
Emblema europeo
Entità fittizia
Francobollo europeo
Inno europeo
Matrimonio bianco
Matrimonio di comodo
Matrimonio fittizio
Operatore di gru a cavalletto
Operatrice di gru a bandiera
Operatrice di gru industriali
Shell bank
Simbolo europeo
Società bancaria di comodo
Società di comodo
Vettore di bandiera

Traduction de «bandiera di comodo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bandiera di comodo | bandiera di convenienza | bandiera ombra

pavillon de complaisance | pavillon de libre immatriculation | pavillon économique




società di comodo | ditta di comodo | entità fittizia

société-écran


bandiera (1) | bandiera di tiro (2)

drapeau (1) | drapeau de tir (2)


banca fittizia | società bancaria di comodo | shell bank

banque fictive


compagnia di bandiera | vettore di bandiera

compagnie de pavillon


bandiera bianca | bandiera parlamentare

pavillon parlementaire


simbolo europeo [ bandiera europea | emblema europeo | francobollo europeo | inno europeo ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


matrimonio di comodo [ matrimonio bianco | matrimonio fittizio ]

mariage de complaisance [ mariage blanc ]


operatore di gru a cavalletto | operatrice di gru a bandiera | operatore di gru industriali/operatrice di gru industriali | operatrice di gru industriali

conducteur de pont roulant/conductrice de pont roulant | opérateur de pont roulant/opératrice de pont roulant | pontier/pontière | pontonnier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terzo luogo la Commissione riconosce l’esistenza del rischio che le società per la posa di cavi possano trasferire le loro attività a terra all’esterno della Comunità per trovare regimi fiscali più accomodanti e di conseguenza cambiare la bandiera delle loro navi con una bandiera di comodo.

Troisièmement, la Commission admet qu’il existe un risque que les entreprises du secteur de la pose de câbles délocalisent leurs activités à terre en dehors de la Communauté, dans des pays proposant des régimes fiscaux plus souples et, en conséquence, changent le pavillon de leurs navires au profit de pavillons de complaisance.


Infine esiste il rischio che le imprese di dragaggio possano trasferire le loro attività a terra all’esterno della Comunità per trovare regimi fiscali più accomodanti e possano di conseguenza cambiare la bandiera delle loro navi con una bandiera di comodo.

Enfin, il existe un risque que les entreprises de dragage délocalisent leurs activités à terre en dehors de la Communauté, dans des pays proposant des régimes fiscaux et de sécurité sociale plus avantageux et, en conséquence, changent le pavillon de leurs navires au profit de pavillons de complaisance.


51. sottolinea la necessità di modificare profondamente la struttura e le responsabilità del complesso nucleo di società (proprietari delle navi, armatori, noleggiatori, società petrolifere, società di classificazione, società assicurative, ecc.) che dominano il traffico marittimo internazionale, così come la loro relazione con gli Stati di bandiera di comodo; sottolinea il fatto che questa struttura costituisce un ostacolo per un'efficiente ispezione sullo stato delle navi, la realizzazione delle misure di sicurezza necessarie, la formazione professionale e l'attuazione di adeguate condizioni di lavoro, di vita e di salari degli equipa ...[+++]

51. souligne la nécessité de modifier profondément la structure et les responsabilités du noyau complexe des sociétés (propriétaires des navires, armateurs, affréteurs, compagnies pétrolières, sociétés de classification, compagnies d'assurance, etc.) qui domine le trafic maritime international, ainsi que sa relation avec les États de pavillon de complaisance; souligne que cette structure constitue un obstacle à une inspection efficace sur l'état des navires, la mise en œuvre des mesures de sécurité nécessaires, la formation professionnelle et la réalisation de conditions de travail, de conditions de vie et de salaire de l'équipage adéquates ou au respect des obligations fiscales; demande que la Commission analyse globalement ce problème c ...[+++]


19. sollecita la Commissione a proporre entro tre mesi misure ai sensi delle quali commettono una violazione le persone fisiche o giuridiche che, nella Comunità, commercializzano pesce o prodotti ittici provenienti da attività di pesca praticate sotto bandiera di comodo;

19. exhorte la Commission à proposer dans un délai de trois mois des mesures visant à interdire à toute personne ou entité juridique de la Communauté de se livrer au commerce de poissons ou de produits de la pêche issus de pratiques menées sous pavillon de complaisance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'esperienza degli anni passati ha dimostrato che il ritiro della flotta comunitaria dai fondali dei paesi terzi non comporta una riduzione dell'attività di pesca: questa, infatti, rimane stabile o tende addirittura ad aumentare, in quanto i pescherecci comunitari vengono sostituiti da navi di altri paesi terzi o battenti bandiera di comodo.

L'expérience des années passées a montré que, depuis que la flotte communautaire a quitté les lieux de pêche des pays tiers, le volume de la pêche ne diminue pas, il reste inchangé ou a même augmenté, les bateaux communautaires étant remplacés par des bateaux d'autre pays tiers ou par des bateaux battant pavillon de complaisance.


Inoltre la diffusione delle navi battenti bandiera di comodo e della pesca illegale, la mancanza di regole trasparenti e gli effetti degli aiuti pubblici diretti o indiretti portano ad una crescente distorsione della concorrenza e allo sviluppo di pratiche che non offrono adeguate garanzie ai fini del mantenimento di un'attività di pesca sostenibile su scala mondiale [6].

En même temps, la généralisation des pavillons de complaisance, la pêche illégale, l'absence de règles transparentes, les effets des aides publiques, directes ou indirectes, aboutissent à une distorsion de concurrence croissante et au développement de pratiques offrant moins de garanties pour le maintien d'une activité de pêche durable, à échelle mondiale [6].


Trattandosi di contratti di noleggio a scafo nudo, la bandiera non cambia costantemente. Il Brasile obietta che è preferibile che le navi battenti bandiera di comodo operino sulla base di contratti di nolo brasiliani, ma in un'industria afflitta da serissimi problemi di eccesso di capacità le navi pirata dovrebbero essere le prime a essere smantellate.

Le Brésil préconise que les navires battant pavillon de complaisance opèrent sous affrètement brésilien, mais les capacités excédentaires sont telles en ce domaine que les navires pirates devraient être en priorité désarmés.


Esiste una proposta della Commissione che permetterà di chiudere in parte questa scappatoia (COM(2001) 322), ma essa non impedirà i trasferimenti indiretti verso bandiere di comodo tramite intermediari. È dunque necessario introdurre nella proposta disposizioni più rigorose, stabilendo l'obbligo della restituzione delle sovvenzioni ricevute qualora la nave sia trasferita verso un paese con bandiera di comodo entro un periodo, diciamo, di cinque anni.

Une proposition de la Commission (COM(2001) 322) contribuera à interdire cette échappatoire sans pour autant prévenir des transferts indirects à destination d'un pays offrant un pavillon de complaisance par le truchement d'un intermédiaire, raison pour laquelle cette proposition devrait être durcie en exigeant le remboursement de la subvention si le navire concerné est par la suite transféré à destination d'un pays offrant un pavillon de complaisance dans un délai qui pourrait être de cinq ans.


19. sollecita la Commissione a proporre entro tre mesi misure ai sensi delle quali commettono una violazione le persone fisiche o giuridiche che, nella Comunità, commercializzano pesce o prodotti ittici provenienti da attività di pesca praticate sotto bandiera di comodo;

19. exhorte la Commission à proposer dans un délai de trois mois des mesures visant à interdire à toute personne ou entité juridique de la Communauté de se livrer au commerce de poissons ou de produits de la pêche issus de pratiques menées sous pavillon de complaisance;


Tale fenomeno, comunemente denominato con il termine di « bandiera di comodo », ha un particolare impatto nel settore della pesca in quanto non solo introduce condizioni di concorrenza sleali ma rischia inoltre di rendere vani gli sforzi di gestione intrapresi dagli Stati che partecipano ai lavori delle ORP.

Ce phénomène communément désigné sous le vocable de « pavillon de complaisance » a une résonance particulière dans le secteur de la pêche car il introduit non seulement des conditions de concurrence inéquitables mais aussi il risque de rendre vains les efforts de gestion développés par les Etats participant aux travaux des ORP.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bandiera di comodo' ->

Date index: 2021-09-16
w