Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività complementare
Bi-occupato
Cisgiordania
Distribuzione per occupato
Divieto di un secondo giudizio
Divieto di un secondo procedimento
Doppia occupazione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
Gerusalemme Est
Impiegato a tempo parziale
Impiegato occupato a tempo parziale
Ne bis in idem
Palestina
Principio del ne bis in idem
Richiamata su occupato
Ripartizione per occupato
Ripetizione automatica della chiamata
Seconda attività
Striscia di Gaza
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio occupato
Territorio palestinese occupato
Tono d'occupato
Tono di occupato

Traduction de «bi-occupato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripartizione per occupato [ distribuzione per occupato ]

répartition par personne occue


tono di occupato | tono d'occupato

tonalité d'occupation


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


richiamata su occupato

rappel automatique sur abonné occupé


completamento di chiamata indirizzata a un utente occupato | ripetizione automatica della chiamata

appels à abonné occupé


divieto di un secondo procedimento | divieto di un secondo giudizio | principio del ne bis in idem | principio del ne bis in idem | ne bis in idem

interdiction de la double poursuite | principe ne bis in idem | ne bis in idem


impiegato a tempo parziale | impiegato occupato a tempo parziale

employé à temps partiel | personne occupant un poste à temps partiel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un lavoratore occupato in un altro paese dell'UE gode degli stessi diritti relativi all'alloggio accordati ai lavoratori nazionali e può iscriversi agli elenchi dei richiedenti alloggio, nelle località ove tali elenchi esistono, nella regione in cui è occupato.

Un employé travaillant dans un autre pays de l'UE a droit aux mêmes avantages potentiels en termes de logement que les ressortissants nationaux et peut s’inscrire, dans la région où il est employé, sur les listes de demandeurs de logements dans les lieux où de telles listes sont tenues.


Un lavoratore occupato in un altro paese dell'UE gode degli stessi diritti relativi all'alloggio accordati ai lavoratori nazionali e può iscriversi agli elenchi dei richiedenti alloggio, nelle località ove tali elenchi esistono, nella regione in cui è occupato.

Un employé travaillant dans un autre pays de l'UE a droit aux mêmes avantages potentiels en termes de logement que les ressortissants nationaux et peut s’inscrire, dans la région où il est employé, sur les listes de demandeurs de logements dans les lieux où de telles listes sont tenues.


Tre giudici avrebbero occupato posti resisi vacanti durante il mandato della legislatura uscente mentre due avrebbero occupato posti che sarebbero divenuti vacanti durante il mandato della legislazione in entrata, che è iniziata il 12 novembre.

Trois juges devaient occuper des sièges devenus vacants durant la législature qui se terminait, tandis que les deux autres devaient occuper des sièges qui deviendraient vacants pendant la législature suivante, laquelle a débuté le 12 novembre.


Il 52% del territorio dell'UE è occupato da regioni prevalentemente agricole nelle quali vive una popolazione di 112,1 milioni di persone; sono regioni profondamente diverse tra loro, diversa è quindi l'origine delle loro sfide.

Les régions à prédominance rurale représentent 52 % du territoire de l’Union et abritent une population de 112,1 millions de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.


la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione.

la présente directive aux contrats de crédit liés à un bien immobilier, lorsqu’il est stipulé dans ces contrats que le bien immobilier ne peut, à aucun moment, être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille, et qu’il doit être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence sur la base d’un contrat de bail.


Per il tempo in cui il lavoratore migrante rimane occupato all'estero egli può contribuire all'economia del proprio paese d'origine con le sue rimesse.

Tant que le travailleur migrant conserve un emploi à l’étranger, il peut contribuer à l’économie de son pays d’origine en envoyant de l’argent.


In linea con la sua giurisprudenza in materia di politica sociale, la Corte riafferma che le pensioni di vecchiaia dei dipendenti pubblici, categoria particolare di lavoratori, costituiscono proprio retribuzioni giacché esse sono direttamente collegate all'impiego occupato in precedenza.

Dans le droit fil de sa jurisprudence en matière de politique sociale, la Cour réaffirme que les pensions de retraite des fonctionnaires, catégorie particulière de travailleurs, constituent bien des rémunérations puisqu'elles sont directement liées à l'emploi occupé antérieurement.


Quasi un quarto della manodopera europea è occupato in posti di lavoro scarsamente qualificati, caratterizzati da livelli di sicurezza e formazione insufficienti.

Pratiquement un quart de la main-d'œuvre européenne est concentré dans des emplois de faible qualité, dans lesquels la sécurité et la formation font défaut.


Il 70% dei nuovi posti è stato occupato da donne.

70% des créations d'emplois ont bénéficié aux femmes.


w