Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avere una buona dizione
Buona condotta
CPCC
Capacità civile di pianificazione e condotta
Certificato di buona condotta
Certificato di buona condotta civile e morale
Certificato di moralità
Codice di buona condotta amministrativa
Codice di comportamento
Codice di condotta
Codice internazionale di condotta
Liberazione condizionale
Libertà condizionale
Missione civile dell'UE
Missione civile dell'Unione europea
Operazione civile dell'UE
Premio per buona condotta
Successo del periodo di prova

Traduction de «buona condotta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice di buona condotta amministrativa | codice di buona condotta amministrativa per il Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea e il suo personale nelle loro relazioni professionali con il pubblico

code de bonne conduite administrative | code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public


Codice di buona condotta amministrativa | Codice di buona condotta amministrativa del personale della Commissione europea nei suoi rapporti col pubblico

Code de bonne conduite administrative | Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public


certificato di buona condotta | certificato di buona condotta civile e morale | certificato di moralità

attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité


certificato di buona condotta

certificat de bonnes moeurs


successo del periodo di prova | buona condotta

succès de la mise à l'épreuve


certificato di buona condotta

certificat de bonnes moeurs


libertà condizionale [ liberazione condizionale | premio per buona condotta ]

libération conditionnelle


codice di condotta [ codice di comportamento | codice internazionale di condotta ]

code de conduite [ code international de conduite ]




missione civile dell'UE [ Capacità civile di pianificazione e condotta | CPCC | missione civile dell'Unione europea | operazione civile dell'UE ]

mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'aprile 2000 il Mediatore europeo aveva proposto alle istituzioni di adottare un Codice di buona condotta amministrativa, nella convinzione che a tutte le istituzioni e a tutti gli organi e organismi dell'Unione dovrebbe applicarsi lo stesso codice.

En avril 2000, le Médiateur européen a proposé aux institutions un code de bonne conduite administrative, convaincu que le même code devrait s'appliquer à l'ensemble des institutions, organes et organismes de l'Union.


L’EPSO avrebbe altresì agito in violazione dell’allegato alla decisione della Commissione, del 17 ottobre 2000, recante modificazione del suo regolamento interno (GU L 267, pag. 63), intitolato «C[odice di buona condotta amministrativa del personale della Commissione nei suoi rapporti col pubblico]» (in prosieguo: il «codice di buona condotta amministrativa»), in forza del quale la Commissione dovrebbe rispondere alle domande che le sono rivolte entro il termine di quindici giorni e ogni decisione di tale istituzione dovrebbe indicare chiaramente i motivi sui quali essa è fondata ed essere portata a conoscenza delle persone e parti inter ...[+++]

L’EPSO aurait également agi en violation de l’annexe à la décision de la Commission, du 17 octobre 2000, modifiant son règlement intérieur (JO L 267, p. 63), intitulée «C[ode de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission dans ses relations avec le public]» (ci-après le «code de bonne conduite administrative»), en vertu duquel la Commission devrait répondre aux demandes qui lui sont adressées dans le délai de quinze jours, et toute décision de cette institution indiquer clairement les motifs sur lesquels elle est fondée et être portée à la connaissance des personnes et parties concernées.


A sostegno del ricorso nel suo complesso, la ricorrente solleva vari motivi relativi, il primo, alla violazione del diritto dei candidati ad accedere a informazioni che li riguardino, il secondo, alla violazione dell’obbligo di motivazione e del codice di buona condotta amministrativa della Commissione, il terzo, alla violazione del principio di trasparenza e il quarto, alla violazione del principio della parità di trattamento.

À l’appui du recours dans son ensemble, la requérante soulève plusieurs moyens tirés, le premier, de la violation du droit des candidats à accéder à des informations les concernant, le deuxième, de la violation de l’obligation de motivation et du code de bonne conduite administrative de la Commission, le troisième, de la violation du principe de transparence et le quatrième, de la violation du principe d’égalité de traitement.


Neppure l’argomento della ricorrente secondo il quale l’EPSO avrebbe agito in contrasto con le disposizioni del codice di buona condotta amministrativa può essere accolto, dato che tale codice non è applicabile nel caso di specie.

L’argument de la requérante selon lequel l’EPSO aurait agi contrairement aux dispositions du code de bonne conduite administrative ne saurait non plus prospérer, ce code n’étant pas applicable en l’espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sul secondo motivo, relativo alla violazione dell’obbligo di motivazione nonché del codice di buona condotta amministrativa della Commissione

Sur le deuxième moyen, tiré de la violation de l’obligation de motivation ainsi que du code de bonne conduite administrative de la Commission


19. ritiene che il codice di buona condotta amministrativa proposto dal Mediatore e approvato dal Parlamento con la sua risoluzione del 6 settembre 2001 serva da guida e da riferimento al personale di tutte le istituzioni e organi dell'UE; si compiace del fatto che il codice di buona condotta sia stato approvato dal Comitato economico e sociale europeo; si compiace altresì che un protocollo di accordo sia stato concluso con la Banca europea per gli investimenti sul trattamento delle denunce; invita il Mediatore a prevedere una revisione del codice di buona condotta sulla base dell'esperienza degli ultimi dieci anni e, su tale base, a ...[+++]

19. estime que le code de bonne conduite administrative, proposé par le Médiateur et approuvé par le Parlement dans sa résolution du 6 septembre 2001, sert de guide et de référence au personnel de tous les organes et institutions communautaires; se félicite du fait que le code de bonne conduite ait été approuvé par le Comité économique et social européen; se félicite également qu'un protocole d'accord a été conclu avec la Banque européenne d'investissement sur le traitement des plaintes; invite le Médiateur à envisager une révision du code de bonne conduite basée sur l'expérience des 10 dernières années et, sur cette base, à veiller à ...[+++]


19. ritiene che il codice di buona condotta amministrativa proposto dal Mediatore e approvato dal Parlamento con la sua risoluzione del 6 settembre 2001 serva da guida e da riferimento al personale di tutte le istituzioni e organi dell'UE; si compiace del fatto che il codice di buona condotta sia stato approvato dal Comitato economico e sociale europeo; si compiace altresì che un protocollo di accordo sia stato concluso con la Banca europea per gli investimenti sul trattamento delle denunce; invita il Mediatore a prevedere una revisione del codice di buona condotta sulla base dell'esperienza degli ultimi dieci anni e, su tale base, a ...[+++]

19. estime que le code de bonne conduite administrative, proposé par le Médiateur et approuvé par le Parlement dans sa résolution du 6 septembre 2001, sert de guide et de référence au personnel de tous les organes et institutions communautaires; se félicite du fait que le code de bonne conduite ait été approuvé par le Comité économique et social européen; se félicite également qu'un protocole d'accord a été conclu avec la Banque européenne d'investissement sur le traitement des plaintes; invite le Médiateur à envisager une révision du code de bonne conduite basée sur l'expérience des 10 dernières années et, sur cette base, à veiller à ...[+++]


19. ritiene che il codice di buona condotta amministrativa proposto dal Mediatore e approvato dal Parlamento con la sua risoluzione del 6 settembre 2001 serva da guida e da riferimento al personale di tutte le istituzioni e organi dell’UE; si compiace del fatto che il codice di buona condotta sia stato approvato dal Comitato economico e sociale europeo; si compiace altresì che un protocollo di accordo sia stato concluso con la Banca europea per gli investimenti sul trattamento delle denunce; invita il Mediatore a prevedere una revisione del codice di buona condotta sulla base dell’esperienza degli ultimi dieci anni e, su tale base, a ...[+++]

19. estime que le code de bonne conduite administrative, proposé par le Médiateur et approuvé par le Parlement dans sa résolution du 6 septembre 2001, sert de guide et de référence au personnel de tous les organes et institutions communautaires; se félicite du fait que le code de bonne conduite ait été approuvé par le Comité économique et social européen; se félicite également qu'un protocole d'accord a été conclu avec la Banque européenne d'investissement sur le traitement des plaintes; invite le Médiateur à envisager une révision du code de bonne conduite basée sur l'expérience des 10 dernières années et, sur cette base, à veiller à ...[+++]


12. ritiene che, nell'esame dei casi di cattiva amministrazione e nell'applicazione del diritto dei cittadini a una buona amministrazione, conformemente all'articolo 41 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, si debbano sempre osservare i principi sanciti nel Codice di buona condotta amministrativa dell'Unione, e si rammarica che la Commissione non abbia ancora adottato e applicato il Codice di buona condotta amministrativa quale approvato dal Parlamento;

12. considère que, en examinant les cas de mauvaise administration et en traduisant dans les faits le droit des citoyens à une bonne administration inscrit à l'article 41 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, les principes énoncés dans le Code de bonne conduite administrative de l'Union européenne doivent toujours être appliqués et regrette que la Commission n'ait pas encore adopté et appliqué le code de bonne conduite administrative, tel qu'il a été approuvé par le Parlement européen;


12. ritiene che, nell’esame dei casi di cattiva amministrazione e nell’applicazione del diritto dei cittadini ad una buona amministrazione, conformemente all’articolo 41 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, si debbono sempre osservare i principi sanciti nel Codice di buona condotta amministrativa dell’Unione europea, e si rammarica che la Commissione non abbia ancora adottato e applicato il Codice di buona condotta amministrativa, quale approvato dal Parlamento;

12. considère que, en examinant les cas de mauvaise administration et en traduisant dans les faits le droit des citoyens à une bonne administration inscrit à l'article 41 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, les principes énoncés dans le Code de bonne conduite administrative de l'Union européenne doivent toujours être appliqués et regrette que la Commission n'ait pas encore adopté et appliqué le code de bonne conduite administrative, tel qu'il a été approuvé par le Parlement européen;


w