Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura di cantiere
Cantiere di lavoro
Controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro
Controllo delle condizioni salariali e lavorative
Coordinatore della sicurezza edile
Coordinatore della sicurezza in cantiere
Coordinatrice della sicurezza in cantiere
Ispettore della sicurezza in cantiere
Ispettore di cantiere
Ispettrice di cantiere
Macchinario di cantiere
Postazione di lavoro
Responsabile della sicurezza in cantiere
Riduzione di posti
Riduzione di posti di lavoro
Salute sul posto di lavoro
Segnale di cantiere
Soppressione di impieghi
Soppressione di posti di lavoro
Stazione di lavoro
Tabella di cantiere di lavoro
Zona di lavoro con segnaletica intelligente

Traduction de «cantiere di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


segnale di cantiere | tabella di cantiere di lavoro

signal de chantier de voie


soppressione di posti di lavoro | soppressione di impieghi | riduzione di posti di lavoro | riduzione di posti

réduction de postes | suppression de postes | suppression d'emplois | compression d'effectifs


stazione di lavoro | postazione di lavoro

place de travail | poste de travail


controllo delle condizioni salariali e lavorative | controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro

contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail




zona di lavoro con segnaletica intelligente

zone de travaux intelligente


ispettore della sicurezza in cantiere | ispettore di cantiere | ispettore di cantiere/ispettrice di cantiere | ispettrice di cantiere

coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier


coordinatore della sicurezza edile | coordinatore della sicurezza in cantiere | coordinatrice della sicurezza in cantiere | responsabile della sicurezza in cantiere

responsable prévention-sécurité | responsable environnement et sécurité chantier | responsable sécurité et protection santé du BTP


attrezzatura di cantiere | macchinario di cantiere

équipement de chantier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'obbligo, durante il periodo di distacco, di mettere o mantenere a disposizione e/o di conservare in un luogo accessibile e chiaramente individuato nel suo territorio, come il luogo di lavoro o il cantiere, o, per i lavoratori mobili del settore dei trasporti, la base operativa o il veicolo con il quale il servizio è prestato, copie cartacee o elettroniche del contratto di lavoro o di un documento equivalente ai sensi della direttiva 91/533/CEE del Consiglio , comprese, se del caso, le informazioni aggiuntive di cui all'articolo 4 di ...[+++]

l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être conservés pendant la durée du détachement en un lieu accessible et clairement identifié du territoire de l'Ét ...[+++]


l'obbligo, durante il periodo di distacco, di mettere o mantenere a disposizione e/o di conservare in un luogo accessibile e chiaramente individuato nel suo territorio, come il luogo di lavoro o il cantiere, o, per i lavoratori mobili del settore dei trasporti, la base operativa o il veicolo con il quale il servizio è prestato, copie cartacee o elettroniche del contratto di lavoro o di un documento equivalente ai sensi della direttiva 91/533/CEE del Consiglio , comprese, se del caso, le informazioni aggiuntive di cui all'articolo 4 di ...[+++]

l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être conservés pendant la durée du détachement en un lieu accessible et clairement identifié du territoire de l'Ét ...[+++]


F. considerando che la chiusura del cantiere navale è ritenuta la peggior crisi nell'economia regionale in quanto la perdita di posti di lavoro riguarda più dell'1% della manodopera nel settore e che si prevedono ulteriori perdite di posti di lavoro nel settore della cantieristica navale se si procede alla chiusura completa (1.100 in tre fasi) e le perdite dei posti di lavoro nell'indotto;

(F) considérant que la fermeture de ce chantier naval est considéré comme une crise majeure dans l'économie régionale, les emplois perdus sur ce chantier représentant plus de 1 % de la main-d'œuvre dans la région, et que de nouveaux emplois seront perdus, d’une part sur le chantier lui-même lorsqu'il fermera définitivement ses portes (1 100 emplois en trois vagues) et, d’autre part, du fait des pertes d'emplois indirectes;


La privatizzazione del cantiere navale di Skaramanga imposta da successivi governi greci ha avuto conseguenze dolorose per i lavoratori, dato che centinaia di posti di lavoro sono stati soppressi.

La privatisation des chantiers navals de Skaramanga que les gouvernements grecs successifs ont imposée a eu des conséquences malheureuses pour les travailleurs, des centaines d’emplois ayant été supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’amministrazione aggiudicatrice/l’ente aggiudicatore può precisare o può essere obbligata da uno Stato membro a precisare nel capitolato d’oneri l’organismo o gli organismi dai quali i candidati o gli offerenti possono ottenere le pertinenti informazioni sugli obblighi relativi alla fiscalità, alla tutela dell’ambiente, alle disposizioni in materia di sicurezza e alle condizioni di lavoro che sono in vigore nello Stato membro, nella regione o nella località o nel paese terzo in cui devono essere fornite le prestazioni e che si applicheranno ai lavori effettuati nel cantiere ...[+++]

1. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent indiquer ou peuvent être obligés par un État membre d’indiquer dans le cahier des charges l’organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes concernant les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l’environnement, aux dispositions de protection de l’emploi et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l’État membre, la région, la localité ou le pays tiers, dans lesquels les travaux sont à effectuer ou les services à prester et qui seront applicables aux travaux effectués sur le chantier ou aux services pre ...[+++]


Oggi io chiedo insieme a tutta la forza lavoro del cantiere che i membri di quest’Assemblea firmino la dichiarazione n. 81 sul futuro del cantiere di Danzica.

Les travailleurs et moi-même demandons aujourd'hui aux députés de signer la déclaration n° 81 concernant le futur du chantier naval de Gdansk.


1. L'ente aggiudicatore può indicare, o può essere obbligato da uno Stato membro a precisare, nel capitolato d'oneri l'organismo o gli organismi dai quali i candidati o gli offerenti possono ottenere le pertinenti informazioni sugli obblighi relativi alla fiscalità, alla tutela dell'ambiente, alle disposizioni in materia di sicurezza e alle condizioni di lavoro che sono in vigore nello Stato membro, nella regione o nella località in cui devono essere fornite le prestazioni, e che si applicheranno ai lavori effettuati nel cantiere o ai servizi fornit ...[+++]

1. L'entité adjudicatrice peut indiquer, ou peut être obligée par un État membre à indiquer, dans le cahier des charges l'organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou les soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l'environnement, aux dispositions en matière de protection du travail et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les prestations sont à réaliser et qui seront applicables aux travaux effectués sur le chantier ou aux services fournis durant l'exécution du marché.


Sul piano della cooperazione politica e di sicurezza dev’essere aperto un ampio cantiere di lavoro sui temi della promozione della tutela dei diritti umani nello Stato di diritto, in un contesto di rispetto reciproco: sui diritti umani e il loro rispetto non si possono fare sconti a nessuno, compresa la civile Europa.

Sur le plan de la coopération politique et de la sécurité, il faut se pencher sur les droits de l'homme et l'État de droit, dans un contexte de respect réciproque.


Il committente o il responsabile dei lavori applica i principi generali di prevenzione previsti dalla direttiva quadro 89/391/CEE sulla salute e la sicurezza sul lavoro e il piano di sicurezza nelle fasi di progettazione del progetto di cantiere, delle scelte architettoniche e organizzative, e nelle varie fasi di lavoro.

Lee maître d'œuvre ou le maître d'ouvrage applique les principes généraux de prévention de la directive cadre 89/391/CEE sur la santé et la sécurité au travail et le plan de sécurité lors de l'élaboration du projet de chantier, des choix architecturaux, organisationnels et lors des différentes phases des travaux.


considerando pertanto che è necessario estendere ai lavoratori autonomi e ai datori di lavoro, quando esercitano essi stessi un'attività sul cantiere, talune disposizioni pertinenti della direttiva 89/655/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1989, relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro (seconda direttiva particolare) (6) e della direttiva 89/656/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1989, relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per ...[+++]

considérant, dès lors, qu'il y a lieu d'étendre aux indépendants et aux employeurs, lorsqu'ils exercent eux-mêmes une activité professionnelle sur le chantier, certaines dispositions pertinentes de la directive 89/655/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième directive particulière) (6) et de la directive 89/656/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de séc ...[+++]


w