Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattabilità
Capacità di adattamento
Capacità di adattamento del mercato dell'occupazione
Capacità di adattamento di un'organizzazione
Capacità di adattamento sostenibile
Resilienza dell'organizzazione
Resilienza operativa
Resilienza organizzativa

Traduction de «capacità di adattamento sostenibile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacità di adattamento sostenibile

capacité d'adaptation durable


capacità di adattamento del mercato dell'occupazione

capacité d'adaptation du marché de l'emploi


capacità di adattamento di un'organizzazione | resilienza operativa | resilienza dell'organizzazione | resilienza organizzativa

capacité de résilience organisationnelle | résistance organisationnelle | 6ZRI | résilience organisationnelle


adattabilità | capacità di adattamento

adaptabilité | capacité d'adaptation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Capacità di adattamento: 11 miliardi di EUR circa saranno investiti nella capacità di adattamento della popolazione attiva europea, le cui principali priorità saranno lo sviluppo della formazione continua, l'utilizzo delle TIC e le attività destinate alle PMI.

* Capacité d'adaptation: près de 11 milliards d'euros seront investis dans la capacité d'adaptation de la population active européenne, les principales priorités étant le développement de la formation continue, l'utilisation des TIC et les activités pour les PME.


- come migliorano le capacità di adattamento e la resilienza delle proprie foreste, basandosi sulle azioni proposte nel quadro della strategia dell’UE di adattamento ai cambiamenti climatici[15] e del Libro verde sulla protezione e l’informazione sulle foreste, ad esempio colmando lacune conoscitive e semplificando le azioni di adattamento nelle politiche forestali.

- comment ils renforcent la capacité d'adaptation et la résilience de leurs forêts, en se fondant sur les actions proposées dans la stratégie de l’UE relative à l’adaptation au changement climatique[15] et le livre vert concernant la protection des forêts et l’information sur les forêts, et notamment combler les lacunes en matière de connaissances et intégrer les mesures d’adaptation dans les politiques forestières.


40. ricorda che i paesi in via di sviluppo, in particolare quelli meno sviluppati e i piccoli Stati insulari in via di sviluppo, pur avendo contribuito in minima parte alla crescente concentrazione di gas a effetto serra nell'atmosfera, sono i più vulnerabili agli effetti avversi dei cambiamenti climatici e presentano le minori capacità di adattamento; invita tutti i paesi in grado di farlo a sostenere quelli che sono più vulnerabili nei loro sforzi di adattamento e di risposta agli effetti dei cambiamenti climatici, onde realizzare uno ...[+++]

40. rappelle que les pays en développement, et notamment les pays les moins développés et les petits États insulaires en développement, ont le moins contribué à la hausse de gaz à effet de serre présents dans l'atmosphère et sont les plus vulnérables aux effets négatifs du changement climatique et les moins aptes à s'y adapter; invite tous les pays qui sont en mesure de le faire à apporter leur soutien aux pays qui sont les plus vulnérables dans leurs efforts visant à s'adapter et à faire face aux conséquences du changement climatique afin de parvenir à un développement durable résilient au changement climatique et de tenter de parvenir à des accords sur le renforcement des processus de planification d'adaptation nationale, de financement ...[+++]


40. ricorda che i paesi in via di sviluppo, in particolare quelli meno sviluppati e i piccoli Stati insulari in via di sviluppo, pur avendo contribuito in minima parte alla crescente concentrazione di gas a effetto serra nell'atmosfera, sono i più vulnerabili agli effetti avversi dei cambiamenti climatici e presentano le minori capacità di adattamento; invita tutti i paesi in grado di farlo a sostenere quelli che sono più vulnerabili nei loro sforzi di adattamento e di risposta agli effetti dei cambiamenti climatici, onde realizzare uno ...[+++]

40. rappelle que les pays en développement, et notamment les pays les moins développés et les petits États insulaires en développement, ont le moins contribué à la hausse de gaz à effet de serre présents dans l'atmosphère et sont les plus vulnérables aux effets négatifs du changement climatique et les moins aptes à s'y adapter; invite tous les pays qui sont en mesure de le faire à apporter leur soutien aux pays qui sont les plus vulnérables dans leurs efforts visant à s'adapter et à faire face aux conséquences du changement climatique afin de parvenir à un développement durable résilient au changement climatique et de tenter de parvenir à des accords sur le renforcement des processus de planification d'adaptation nationale, de financement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) migliorando la competitività e lo sviluppo sostenibile delle microimprese e delle piccole e medie imprese, incluse le imprese cooperative, quelle dell'economia sociale e quelle sociali, mediante un maggiore investimento nel capitale umano e la promozione della capacità di adattamento delle imprese, dei lavoratori e dei dirigenti nel far fronte alle nuove sfide della società.

(d) en améliorant la compétitivité et le développement durable des micro, petites et moyennes entreprises, entre autres des coopératives, des entreprises relevant de l'économie sociale et des entreprises sociales, par des investissements accrus dans le capital humain et par la promotion de la capacité d'adaptation des entreprises, des travailleurs et des managers aux nouveaux défis de la société.


12. si compiace del fatto che l'iniziativa per l'imprenditoria sociale metterà l'accento sulle soluzioni finanziarie per le imprese dell'economia sociale che hanno dimostrato una particolare capacità di adattamento in tempi di crisi economica, contribuendo così alla crescita e all'occupazione sostenibile, e ricorda che negli Stati membri esistono già diverse iniziative in materia di buone pratiche, con particolare riferimento alla fornitura di capitali e di prestiti a tali imprese;

12. se félicite du fait que l'initiative pour l'entreprenariat social mettra l'accent sur les solutions financières pour les entreprises de l'économie sociale qui ont fait preuve d'une grande capacité d'adaptation au moment de la crise économique, contribuant ainsi à des emplois et une croissance durables, et rappelle qu'il existe déjà, dans les États membres, diverses initiatives en matière de meilleures pratiques, en particulier en ce qui concerne la prise de participation et les prêts à ces entreprises;


7. sottolinea che l'Unione europea e il Canada sono impegnati nella realizzazione di un'economia mondiale a basse emissioni di carbonio sicura e sostenibile, potenziando nel contempo la capacità di adattamento agli effetti dei cambiamenti climatici; sottolinea l'importanza di proseguire le discussioni in corso sui temi ambientali nell'ambito del dialogo di alto livello UE-Canada sull'ambiente, comprese la cooperazione in campo ambientale, energetico e marittimo nella regione artica e le prospettive di avviare negoziati per l'adozione di un trattato inter ...[+++]

7. fait valoir que l'Union européenne et le Canada sont résolus à bâtir une économie mondiale à faibles émissions de CO2 qui soit sûre et durable tout en renforçant la capacité de s'adapter aux répercussions du changement climatique; souligne l'importance de poursuivre les discussions sur les sujets liés à l'environnement dans le cadre du dialogue de haut niveau UE-Canada sur l'environnement, y compris sur la coopération environnementale, énergétique et maritime dans la région arctique et sur la perspective du lancement de négociations internationales en vue de l'adoption d'un traité international sur la protection de l'Arctique; se fé ...[+++]


2. Il FEP può inoltre finanziare, fino a un massimo del 15 % dell'asse prioritario interessato, misure quali la promozione e il miglioramento delle competenze professionali, della capacità di adattamento dei lavoratori e dell'accesso al mondo del lavoro, in particolare per le donne, purché tali misure siano parte integrante di una strategia di sviluppo sostenibile e siano in relazione diretta con le misure di cui al paragrafo 1.

2. Le FEP peut en outre financer, dans la limite de 15 % de l'axe prioritaire concerné, des mesures telles que la promotion et l'amélioration des qualifications professionnelles, l'adaptabilité des travailleurs et l'accès à l'emploi, en particulier en faveur des femmes, pour autant que ces mesures fassent partie intégrante d'une stratégie de développement durable et qu'elles aient un lien direct avec les mesures décrites au paragraphe 1.


Capacità di adattamento: circa 11 miliardi di euro verranno investiti nella capacità di adattamento della popolazione attiva europea; le principali priorità sono lo sviluppo della formazione permanente, l'utilizzazione delle TIC e le attività per le PMI.

Capacité d'adaptation: près de 11 milliards d'euros seront investis dans la capacité d'adaptation de la population active européenne, les principales priorités étant le développement de la formation continue, l'utilisation des TIC et les activités pour les PME.


Pilastro 3: la capacita di adattamentoe) Promuovere la formazione durante l'intero arco della vita e le procedure di inserimento incoraggiando l'assunzione e il mantenimento del posto di lavoro per coloro i quali subiscono discriminazioni o diseguaglianze di trattamento nel mondo del lavoro.f) Favorire la capacità di adattamento delle imprese e dei lavoratori dipendenti ai cambiamenti economici, nonché l'utilizzazione delle nuove tecnologie dell'informazione.

Pilier 3: la capacité d'adaptatione) Promouvoir la formation tout au long de la vie et les pratiques inclusives encourageant le recrutement et le maintien à l'emploi de ceux qui souffrent de discriminations ou d'inégalité de traitement dans le monde du travail.f) Favoriser la capacité d'adaptation des entreprises et des salariés aux mutations économiques ainsi que l'utilisation des nouvelles technologies de l'information.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'capacità di adattamento sostenibile' ->

Date index: 2024-01-30
w