Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Che comporta incisione
Che degenera
Che interessa la membrana del muco
Che si muove all'indietro
Che viene introdotto
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
Invasivo
Muscolo
Nervo o centro che produce movimenti
Persona che fa ritorno
Persona che rientra
Persona che ritorna
Retrogrado
Titolo che sanziona una formazione generica

Traduction de «che significa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persona che fa ritorno | persona che ritorna | persona che rientra

rapatrié | rapatriée | personne rapatriée | personne de retour


Decisione 90/209/CEE della Commissione, del 19 aprile 1990, che dispensa gli Stati membri dall'obbligo di applicare a talune specie le disposizioni della direttiva 70/458/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi di ortaggi, che modifica le decisioni 73/122/CEE e 74/358/CEE e che abroga la decisione 74/363/CEE

Décision 90/209/CEE de la Commission, du 19 avril 1990, dispensant les Etats membres d'appliquer à certaines espèces la directive 70/458/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de légumes, modifiant les décisions 73/122/CEE et 74/358/CEE et abrogeant la décision 74/363/CEE


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)


retrogrado | che si muove all'indietro | che degenera

rétrograde


muscolo | nervo o centro che produce movimenti | che interessa la membrana del muco

?


invasivo | che comporta incisione | che viene introdotto

invasif | envahissant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una base industriale equilibrata non significa la diffusione omogenea in tutta Europa di questa industria di nicchia, ma significa un'industria che trae vantaggi competitivi dall'intera catena di approvvigionamento e fornisce un accesso a condizioni eque alle PMI, per favorire dinamicità ed innovazione e, in particolare, per sviluppare il settore dei servizi spaziali.

Une base industrielle équilibrée ne signifie pas que cette industrie de niche doive être implantée de façon égale dans toute l’Europe, mais qu’elle doit pouvoir s’appuyer sur les avantages concurrentiels de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement et fournir un accès équitable aux PME, afin de garantir le dynamisme et l’innovation et, en particulier, de permettre le développement du secteur des services spatiaux.


Il fatto che alcuni temi non siano oggetto della presente Comunicazione non significa che essi non sono più prioritari per la Commissione, ma significa che il Libro bianco resta una base sufficiente per occuparsene negli anni a venire.

Le fait que certains sujets ne soient pas développés dans la présente communication ne signifie pas qu’ils ne représentent plus des priorités pour la Commission, mais simplement que le livre blanc reste une base suffisante pour mener une action les concernant dans les années à venir.


Per arrivare a un orientamento di bilancio di questo tipo la zona euro deve adottare un approccio più collettivo che tenga conto delle differenti situazioni esistenti tra i vari paesi: i) per gli Stati membri che stanno ottenendo risultati superiori rispetto ai loro obiettivi di bilancio, significa usare i margini a loro disposizione per sostenere la domanda interna e investimenti di qualità, compresi quelli transfrontalieri, nel quadro del piano di investimenti per l'Europa; ii) per gli Stati membri che necessitano di ulteriori aggiustamenti di bilancio nel quadro del braccio preventivo del patto, significa assicurarsi di essere sostan ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller à se conformer globalement aux exigences de ce dernier; (iii) les États membres qui sont soumis au volet correctif du pacte doivent s'efforcer de corriger en te ...[+++]


Una base industriale equilibrata non significa la diffusione omogenea in tutta Europa di questa industria di nicchia, ma significa un'industria che trae vantaggi competitivi dall'intera catena di approvvigionamento e fornisce un accesso a condizioni eque alle PMI, per favorire dinamicità ed innovazione e, in particolare, per sviluppare il settore dei servizi spaziali.

Une base industrielle équilibrée ne signifie pas que cette industrie de niche doive être implantée de façon égale dans toute l’Europe, mais qu’elle doit pouvoir s’appuyer sur les avantages concurrentiels de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement et fournir un accès équitable aux PME, afin de garantir le dynamisme et l’innovation et, en particulier, de permettre le développement du secteur des services spatiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ufficio Sirene deve segnalare agli utenti nazionali che possono insorgere problemi quando il raffronto viene fatto su uno solo dei numeri: una risposta positiva non significa automaticamente che vi siano segnalazioni multiple e una risposta negativa non significa che il veicolo in questione non sia segnalato.

Le bureau Sirene doit attirer l’attention des utilisateurs nationaux sur les problèmes qui peuvent surgir lorsqu’un seul des numéros est utilisé pour la comparaison: une réponse positive ne signifie pas automatiquement qu’il y a des signalements multiples, et une réponse négative ne veut pas dire que ce véhicule n’est pas signalé.


Sostituzione” significa il tentativo di sostituire le procedure che prevedono l’impiego di animali vivi con metodi alternativi che non ne facciano uso; “riduzione” significa il tentativo di ridurre al minimo necessario il numero degli animali usati nelle procedure senza compromettere la qualità dei risultati scientifici; “perfezionamento” indica l’utilizzo di metodi che riducano al minimo eventuali dolori e sofferenze per gli animali, e migliorino la cura, il trattamento e le condizioni di vita degli animali per accrescerne il benessere tenendo in considerazione l’esperienza da loro vissuta in tutta la loro vita.

Le «remplacement» consiste à tenter de substituer des alternatives aux procédures faisant intervenir des animaux vivants; la «réduction» désigne les efforts pour réduire le nombre d’animaux utilisés dans les procédures au minimum nécessaire sans compromettre la qualité des résultats scientifiques; le «perfectionnement» passe par l’emploi de méthodes destinées à garantir que toutes les souffrances éventuelles subies par les animaux sont réduites au minimum, mais aussi à améliorer les soins, le traitement et les conditions de vie des animaux afin d’augmenter leur bien-être, en prenant en considération le sort des animaux sur toute leur d ...[+++]


L’ufficio Sirene deve segnalare agli utenti nazionali che possono insorgere problemi quando il raffronto viene fatto su uno solo dei numeri: una risposta positiva non significa automaticamente che vi siano segnalazioni multiple e una risposta negativa non significa che il veicolo in questione non sia segnalato.

Le bureau Sirene doit attirer l’attention des utilisateurs nationaux sur les problèmes qui peuvent surgir lorsqu’un seul des numéros est utilisé pour la comparaison: une réponse positive ne signifie pas automatiquement qu’il y a des signalements multiples, et une réponse négative ne veut pas dire que ce véhicule n’est pas signalé.


In condizioni termiche corrette i pulcini di tutte le specie si distribuiscono in maniera uniforme in tutto lo stabulario e fanno moderatamente rumore; se sono silenziosi significa che la temperatura è troppo elevata mentre se fanno troppo rumore significa che hanno freddo.

S'ils sont thermiquement à l'aise, les poussins de toutes les espèces devraient être répartis de façon homogène dans le compartiment et faire un bruit modéré; les poussins silencieux peuvent avoir trop chaud et ceux qui font des appels de détresse peuvent avoir trop froid.


In condizioni termiche corrette i pulcini di tutte le specie si distribuiscono in maniera uniforme in tutto lo stabulario e fanno moderatamente rumore; se sono silenziosi significa che la temperatura è troppo elevata mentre se fanno troppo rumore significa che hanno freddo.

S'ils sont thermiquement à l'aise, les poussins de toutes les espèces devraient être répartis de façon homogène dans le compartiment et faire un bruit modéré; les poussins silencieux peuvent avoir trop chaud et ceux qui font des appels de détresse peuvent avoir trop froid.


[Gasiera LNG significa nave cisterna per gas naturale liquefatto, gasiera LPG significa nave cisterna per gas di petrolio liquefatto.]

[Transporteur de GNL signifie transporteur de gaz naturel liquéfié, transporteur de GPL signifie transporteur de gaz de pétrole liquéfié.]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'che significa' ->

Date index: 2024-03-07
w