Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di sicurezza
Anemia aplastica
Candidiasi
Chiarificazione complementare
Chiarimento complementare
Chiarimento complementare in caso di rischi superiori
Chiarimento particolare
Chiarimento speciale
Fine nutrizionale particolare
Granulocitopenia
Guardia giurata
Guardia giurata addetta al piantonamento fisso
Guardia particolare giurata
Infezione con un fungo particolare
Obbligo di chiarimento particolare
Obbligo particolare di chiarimento
Obbligo speciale di chiarimento
Particolare fine nutrizionale
Particolare tipo di anemia
Punto particolare
Punto particolare del binario
Quota di chiarimento
Scarsità di un particolare tipo di globuli bianchi
Sequenza particolare
Successione particolare
Tasso di chiarimento

Traduction de «chiarimento particolare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di chiarimento particolare in caso di rischi superiori | obbligo di chiarimento particolare | obbligo particolare di chiarimento | obbligo speciale di chiarimento

devoir de clarification spécial en cas de risques accrus | devoir de clarification spécial | obligation particulière de clarification


chiarimento complementare in caso di rischi superiori | chiarimento complementare | chiarificazione complementare in caso di rischi superiori | chiarificazione complementare | chiarimento speciale | chiarimento particolare

clarification complémentaire en cas de risques accrus | clarification complémentaire | clarification particulière


tasso di chiarimento | quota di chiarimento

taux d'élucidation


sequenza particolare | successione particolare

séquence particulière


punto particolare | punto particolare del binario

point singulier | point singulier de la voie


fine nutrizionale particolare | particolare fine nutrizionale

objectif nutritionnel particulier


granulocitopenia | scarsità di un particolare tipo di globuli bianchi

granulocytopénie / agranulocytose | manque de granulocytes (= globules blancs) du sang


candidiasi | infezione con un fungo particolare

candidose | infection causée par un champignon (candida)


anemia aplastica | particolare tipo di anemia (anemia complessa)

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


guardia giurata | guardia particolare giurata | agente di sicurezza | guardia giurata addetta al piantonamento fisso

agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès | gardienne | agent de sécurité chargé du contrôle de l'accès/agente de sécurité chargée du contrôle de l'accès | garde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un chiarimento dei ruoli e delle responsabilità dell’Agenzia spaziale europea (ESA), in particolare attraverso la già menzionata convenzione pluriennale di delega (sulla base dell’articolo 54, paragrafo 2, del regolamento finanziario) che riguarda i compiti delegati e l’esecuzione del bilancio finalizzati alla realizzazione del programma Galileo, in particolare la sua fase costitutiva.

- clarifier les rôles et responsabilités de l’Agence spatiale européenne (ESA), notamment grâce à l’accord de délégation pluriannuel susmentionné (fondé sur l’article 54, paragraphe 2, du règlement financier) couvrant les tâches déléguées et la mise en œuvre du budget relative à l’application du programme Galileo, et plus particulièrement sa phase de déploiement.


Tale chiarimento è necessario anche per il caso dei titolari di diritti di proprietà intellettuale anteriori, in particolare per quanto attiene ai marchi e nomi omonimi registrati come denominazioni di origine protette o indicazioni geografiche protette.

Cette clarification est également nécessaire en ce qui concerne les détenteurs de droits de propriété intellectuelle antérieurs, notamment pour ce qui touche aux marques et aux dénominations homonymes enregistrés en tant qu’appellations d’origine protégées ou en tant qu’indications géographiques protégées.


Le disposizioni stabilite nel presente regolamento dovrebbero assicurare meccanismi equi, tempestivi, graduali ed effettivi che garantiscano la conformità alla parte preventiva e a quella correttiva del PSC, in particolare al regolamento (CE) n. 1466/97 del Consiglio, del 7 luglio 1997, per il rafforzamento della sorveglianza delle posizioni di bilancio nonché della sorveglianza e del coordinamento delle politiche economiche , e al regolamento (CE) n. 1467/97 del Consiglio, del 7 luglio 1997, per l’accelerazione e il chiarimento delle modalità di a ...[+++]

Les règles énoncées au présent règlement devraient garantir des mécanismes équitables, applicables en temps utile, gradués et efficaces pour assurer le respect des volets préventif et correctif du PSC, et notamment du règlement (CE) no 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques et du règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs , le respect de la discipline budgétaire étant examiné sur la b ...[+++]


Le disposizioni stabilite nel presente regolamento dovrebbero assicurare meccanismi equi, tempestivi, graduali ed effettivi che garantiscano la conformità alla parte preventiva e a quella correttiva del PSC, in particolare al regolamento (CE) n. 1466/97 del Consiglio, del 7 luglio 1997, per il rafforzamento della sorveglianza delle posizioni di bilancio nonché della sorveglianza e del coordinamento delle politiche economiche , e al regolamento (CE) n. 1467/97 del Consiglio, del 7 luglio 1997, per l’accelerazione e il chiarimento delle modalità di a ...[+++]

Les règles énoncées au présent règlement devraient garantir des mécanismes équitables, applicables en temps utile, gradués et efficaces pour assurer le respect des volets préventif et correctif du PSC, et notamment du règlement (CE) no 1466/97 du Conseil du 7 juillet 1997 relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques et du règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs , le respect de la discipline budgétaire étant examiné sur la b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- un chiarimento dei ruoli e delle responsabilità dell’Agenzia spaziale europea (ESA), in particolare attraverso la già menzionata convenzione pluriennale di delega (sulla base dell’articolo 54, paragrafo 2, del regolamento finanziario) che riguarda i compiti delegati e l’esecuzione del bilancio finalizzati alla realizzazione del programma Galileo, in particolare la sua fase costitutiva.

- clarifier les rôles et responsabilités de l’Agence spatiale européenne (ESA), notamment grâce à l’accord de délégation pluriannuel susmentionné (fondé sur l’article 54, paragraphe 2, du règlement financier) couvrant les tâches déléguées et la mise en œuvre du budget relative à l’application du programme Galileo, et plus particulièrement sa phase de déploiement.


- Il progresso nella stabilizzazione dei Balcani occidentali , in particolare per quanto riguarda il chiarimento dello statuto del Kosovo, e l’apertura di capitoli fondamentali nei negoziati con la Turchia e la Croazia contribuiranno in modo essenziale a rendere l’Europa più sicura e più stabile e a consolidare le basi per la sua prosperità a lungo termine.

- La réalisation de progrès dans le processus de stabilisation des Balkans occidentaux , en particulier la clarification du statut du Kosovo, et l'ouverture de chapitres de négociations importants avec la Turquie et la Croatie contribueront de manière importante à la sécurité et à la stabilité générales de l'Europe et à la consolidation des bases de sa prospérité à long terme.


Industria manifatturiera | Costruzione | Direttiva 89/106/CEE del Consiglio del 21 dicembre 1988 relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati Membri concernenti i prodotti da costruzione | * | Semplificazione, chiarimento e riduzione dei costi e degli oneri amministrativi, in particolare per le PMI, mediante una maggiore flessibilità nella formulazione e nel ricorso a disposizioni tecniche, norme di certificazione meno gravose ed eliminazione degli ostacoli all’applicazione che ...[+++]

Industrie manufacturière | Construction | Directive 89/106/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction | * | Simplification, clarification et réduction des contraintes et des frais administratifs, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, par davantage de flexibilité dans la formulation et l'utilisation des spécifications techniques, des règles de certification plus légères et l'élimination des obstacles qui, jusqu'à présent, ont entravé la mise en œuvre complète d'un marché intérieur ...[+++]


In particolare la Commissione spera che gli sviluppi recenti e futuri delle cause pendenti presso i tribunali nazionali [14] e la CGE [15] apportino un chiarimento supplementare alla situazione giuridica e contribuiscano ad una più diffusa accettazione, tra i politici europei responsabili della fiscalità, della necessità di un'azione in questo campo.

La Commission espère en particulier que les décisions des tribunaux nationaux [14] et de la CJCE [15] récemment prises ou à venir apporteront des éclaircissements supplémentaires sur la situation juridique et contribueront à convaincre les responsables de la politique fiscale dans la Communauté de la nécessité d'agir dans ce domaine.


Il 2002 è stato caratterizzato in particolare dalla discussione sulle proposte della Commissione per la semplificazione, chiarimento, coordinamento e gestione flessibile delle politiche strutturali.

L'année 2002 a été plus particulièrement marquée par l'examen des propositions de la Commission en vue de la simplification, de la clarification, de la coordination et de la gestion flexible des politiques structurelles.


Il 2002 è stato caratterizzato in particolare dalla discussione sulle proposte della Commissione per la semplificazione, chiarimento, coordinamento e gestione flessibile delle politiche strutturali.

L'année 2002 a été plus particulièrement marquée par l'examen des propositions de la Commission en vue de la simplification, de la clarification, de la coordination et de la gestion flexible des politiques structurelles.


w