H. considerando che lo scorso 15 dicembre 2015 il governo della Colombia e le FARC hanno annunciato la conclusione di un accordo sulle vittime del conflitto ("Sistema Integral de Verdad, Justicia, Reparación y No Repetición", sistema integrale di verità, giustizia, riparazione e non reiterazione), il quale preve
de la giurisdizione speciale per la pace e l'impegno sui diritti umani; che, grazie al suddetto accordo, sono istituite la
commissione per il chiarimento della verità, la convivenza e la non reiterazione e l'unità speciale per
...[+++] la ricerca di persone considerate scomparse nell'ambito e a causa del conflitto;
H. considérant que, le 15 décembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord sur les victimes du conflit, intitulé "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition", qui comprend la juridiction spéciale pour la paix et l'engagement sur les droits de l'homme; que cet accord crée la commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition ainsi que l'unité spéciale pour la recherche des personnes portées disparues dans le contexte et en raison du conflit;