Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'archiviazione di referti medici
Addetto all'archiviazione di referti medici
Agente chimico
Biochimica clinica
Chimica
Chimica clinica
Clinica di medicina rieducativa
Clinica di riabilitazione
Codificatore di storia clinica del paziente
Corpo chimico
Gruppo di lavoro Chimica clinica
Industria chimica
Nomenclatura chimica
Prodotto chimico
Prodotto dell'industria chimica
Produzione chimica
SSCC
Società Svizzera di Chimica Clinica
Società svizzera di chimica clinica
Sostanza chimica
Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC
Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC

Traduction de «chimica clinica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochimica clinica | chimica clinica

biochimie | biochimie clinique


Società svizzera di chimica clinica | SSCC [Abbr.]

Société suisse de chimie clinique | SSCC [Abbr.]


Gruppo di lavoro Chimica clinica

Groupe de travail Chimie clinique


Società Svizzera di Chimica Clinica [ SSCC ]

Société Suisse de Chimie Clinique [ SSCC ]


industria chimica [ prodotto dell'industria chimica | produzione chimica ]

industrie chimique [ production chimique ]


prodotto chimico [ agente chimico | corpo chimico | nomenclatura chimica | sostanza chimica ]

produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]




addetta all'archiviazione di referti medici | addetto all'archiviazione di referti medici | codificatore di storia clinica del paziente | codificatore di storia clinica del paziente/codificatrice di storia clinica del paziente

agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux


tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC

technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | technologue en production chimique et pharmaceutique CFC


Clinica di medicina rieducativa (1) | Clinica di riabilitazione (2)

Clinique de réadaptation (1) | Clinique de réhabilitation (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi dell'articolo 12, paragrafo 2, gli esperti devono fornire relazioni particolareggiate delle loro constatazioni relative ai documenti e alle informazioni che costituiscono il dossier di autorizzazione all'immissione in commercio, ed in particolare relative ai moduli 3, 4 e 5 (rispettivamente documentazione chimica, farmaceutica e biologica, documentazione non clinica e documentazione clinica).

Conformément aux dispositions de l'article 12, paragraphe 2, les experts doivent fournir des rapports détaillés de leurs observations sur les documents et les renseignements qui constituent le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché et en particulier concernant les modules 3, 4 et 5 (respectivement, documentation chimique, pharmaceutique et biologique, documentation non-clinique et documentation clinique).


Ai sensi dell'articolo 12, paragrafo 2, gli esperti devono fornire relazioni particolareggiate delle loro constatazioni relative ai documenti e alle informazioni che costituiscono il dossier di autorizzazione all'immissione in commercio, ed in particolare relative ai moduli 3, 4 e 5 (rispettivamente documentazione chimica, farmaceutica e biologica, documentazione non clinica e documentazione clinica).

Conformément aux dispositions de l'article 12, paragraphe 2, les experts doivent fournir des rapports détaillés de leurs observations sur les documents et les renseignements qui constituent le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché et en particulier concernant les modules 3, 4 et 5 (respectivement, documentation chimique, pharmaceutique et biologique, documentation non-clinique et documentation clinique).


In conformità del disposto dell'articolo 12, paragrafo 2, la parte chimica, farmaceutica e biologica, quella tossico-farmacologica e quella clinica della documentazione completa dovranno comprendere ciascuna la relazione di un esperto.

Conformément à l'article 12, paragraphe 2, des rapports d'experts doivent être présentés respectivement sur la documentation chimique, pharmaceutique et biologique, la documentation pharmaco-toxicologique et la documentation clinique.


C. Relazioni di esperti In conformità del disposto dell'articolo 2 della direttiva 75/319/CEE, la parte chimica, farmaceutica e biologica, quella tossico-farmacologica e quella clinica della documentazione completa dovranno comprendere ciascuna la relazione di un esperto.

C. Rapports d'experts Conformément à l'article 2 de la directive 75/319/CEE, des rapports d'experts doivent être présentés respectivement sur la documentation chimique, pharmaceutique et biologique, la documentation pharmacotoxicologique et la documentation clinique.


w