Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#fase di design
#fase di disegno
CVD
Chiudere
Chiudere il locale
Chiudere il ristorante
Chiudere la fase
Chiudere la reception
Chiudere la sessione
Chiudere una linea al traffico
Chiudere una linea all'esercizio
Concludere la fase
Deposizione chimica da vapore
Deposizione chimica in fase vapore
Deposizione in fase vapore
Eseguire le procedure di apertura e chiusura
Eseguire le procedure di chiusura e apertura
Fase di progetto
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Finire il turno al bar
Procedura legislativa preliminare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Rigovernare l'area di servizio

Traduction de «chiudere la fase » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiudere la fase | concludere la fase

conclure la phase


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

procédure législative préliminaire | procédure préliminaire | phase préliminaire de la procédure législative | phase préliminaire | phase préparlementaire | stade préliminaire de la procédure législative


chiudere il ristorante | chiudere la reception | finire il turno al bar | rigovernare l'area di servizio

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


chiudere il ristorante | eseguire le procedure di chiusura e apertura | chiudere il locale | eseguire le procedure di apertura e chiusura

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


chiudere una linea al traffico | chiudere una linea all'esercizio

fermer une ligne au trafic


fase di progetto | #fase di disegno | #fase di design

phase esquisse (1) | phase de conception (2)


deposizione chimica da vapore | deposizione chimica in fase vapore | deposizione in fase vapore | CVD

dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique en phase gazeuse | dépôt en phase vapeur






gestire il processo di svezzamento larvale nella fase di vivaio

gérer le processus de sevrage de larves en pépinière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Molti onorevoli colleghi erano assenti e, in seconda lettura, i presenti erano troppo pochi per permetterci di ottenere i voti necessari a chiudere questa fase.

De nombreuses personnes étaient absentes et, lors du vote en deuxième lecture, trop peu de personnes étaient présentes pour que nous puissions obtenir un nombre de voix suffisant pour adopter le rapport en deuxième lecture.


76. richiama l'attenzione sul fatto che l'attuale obiettivo del 20% si basa sul contributo dell'energia nucleare al mix energetico di diversi Stati membri; osserva che il World Energy Outlook 2011 dell'AIE includerà uno scenario di riduzione dell'impiego del nucleare, secondo il quale il previsto aumento delle emissioni di CO2 a livello mondiale dovuto al settore energetico sarà sostanzialmente più elevato a medio termine a causa dell'accresciuto utilizzo dei combustibili fossili; ribadisce che la decisione di alcuni Stati membri di chiudere alcuni reattori nucleari non deve servire come giustificazione per ridurre il livello di ambizi ...[+++]

76. attire l'attention sur le fait que l'objectif actuel de 20 % repose sur la contribution de l'énergie nucléaire à la palette énergétique de certains États membres; relève que les perspectives énergétiques mondiales 2011 de l'AIE comportent un scénario «nucléaire bas», selon lequel l'augmentation projetée des émissions mondiales de CO2 dues au secteur de l'électricité serait beaucoup plus forte à moyen terme du fait d'une utilisation accrue des combustibles fossiles; réaffirme que la décision de certains États membres de fermer certains réacteurs nucléaires ne doit pas servir à justifier une révision à la baisse du niveau d'ambition de leurs politiques climatiques actuelles; relève que, selon l'AIE, pour atteindre l'objectif des 2°C, i ...[+++]


22. osserva che il World Energy Outlook 2011 dell'AIE includerà uno scenario di una riduzione dell'impiego del nucleare, secondo il quale il previsto aumento delle emissioni di CO2 a livello mondiale del settore energetico sarà sostanzialmente più alto a medio termine a causa di un aumentato utilizzo dei combustibili fossili; ribadisce che la decisione di alcuni Stati membri di chiudere alcuni reattori nucleari non deve servire come giustificazione per ridurre il livello di ambizione delle loro politiche climatiche attuali; afferma che, secondo l'AIE, il raggiungimento dell'obiettivo dei 2 gradi Celsius richiederebbe uno sviluppo e una ...[+++]

22. relève que les perspectives énergétiques mondiales 2011 de l'AIE comportent un scénario "nucléaire bas", selon lequel l'augmentation projetée des émissions mondiales de CO2 dues au secteur de l'électricité serait beaucoup plus forte à moyen terme du fait d'une utilisation accrue des combustibles fossiles; réaffirme que la décision de certains États membres de fermer certains réacteurs nucléaires ne doit pas servir à justifier une révision à la baisse du niveau d'ambition de leurs politiques climatiques actuelles; relève que, selon l'AIE, pour atteindre l'objectif des 2°C, il faudrait accélérer le développement et le déploiement des technologies de piégeage et de stockage du carbone dans les centrales électriques alimentées tant au cha ...[+++]


77. richiama l'attenzione sul fatto che l'attuale obiettivo del 20% si basa sul contributo dell'energia nucleare al mix energetico di diversi Stati membri; osserva che il World Energy Outlook 2011 dell'AIE includerà uno scenario di riduzione dell'impiego del nucleare, secondo il quale il previsto aumento delle emissioni di CO2 a livello mondiale dovuto al settore energetico sarà sostanzialmente più elevato a medio termine a causa dell'accresciuto utilizzo dei combustibili fossili; ribadisce che la decisione di alcuni Stati membri di chiudere alcuni reattori nucleari non deve servire come giustificazione per ridurre il livello di ambizi ...[+++]

77. attire l'attention sur le fait que l'objectif actuel de 20 % repose sur la contribution de l'énergie nucléaire à la palette énergétique de certains États membres; relève que les perspectives énergétiques mondiales 2011 de l'AIE comportent un scénario "nucléaire bas", selon lequel l'augmentation projetée des émissions mondiales de CO2 dues au secteur de l'électricité serait beaucoup plus forte à moyen terme du fait d'une utilisation accrue des combustibles fossiles; réaffirme que la décision de certains États membres de fermer certains réacteurs nucléaires ne doit pas servir à justifier une révision à la baisse du niveau d'ambition de leurs politiques climatiques actuelles; relève que, selon l'AIE, pour atteindre l'objectif des 2°C, i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò significa che dalla fine del 2008 IKB non interverrà più in operazioni di finanziamento immobiliare e che le attività in corso verranno terminate celermente (non è possibile chiudere linee di credito dall’oggi al domani); al termine della fase di ristrutturazione, ovvero al 30 settembre 2011, almeno il 60 % degli attivi dovrà essere liquidato e IKB dovrà aver venduto le sue controllate IKB Immobilien Management GmbH, IKB Projektentwicklungs GmbH Co. KG e IKB Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft mbH (15).

Cela signifie qu’IKB ne pourra pas développer de nouvelles activités dans le domaine du financement immobilier à partir de la fin 2008 et qu’elle liquidera rapidement les actifs existants (les lignes de crédit ne peuvent être annulées sans préavis), de sorte qu’à la fin de la période de restructuration, c’est-à-dire le 30 septembre 2011, au moins 60 % soient liquidés et qu’IKB ait vendu ses filiales IKB Immobilien Management GmbH, IKB Projektentwicklungs GmbH Co. KG et IKB Projektentwicklungsverwaltungsgesellschaft mbH (15).


Per poter entrare nell'ultima fase dei negoziati di adesione entro la fine del 2009, la Croazia dovrebbe completare i lavori relativi ai parametri di chiusura in tempi che consentano di chiudere i capitoli secondo il seguente elenco di priorità:

Pour atteindre la phase finale des négociations d’adhésion d’ici la fin de 2009, la Croatie devrait mener à leur terme les travaux qu’elle a entrepris pour respecter les critères fixés pour la clôture des chapitres, et ce dans un délai suffisant pour permettre cette clôture selon le calendrier des priorités présenté ci-après.


Occorre però concludere che sia preferibile chiudere l'agenda di sviluppo di Doha per iniziare da capo con un mandato completamente nuovo, e che si debba prefigurare una riunione ministeriale tra i paesi dell'OMC in preparazione dell'avvio di una nuova fase di negoziati?

Doit-on pour autant en conclure qu'il faut clôturer le programme de Doha pour faire table rase, adopter un tout nouveau mandat et prévoir ensuite une conférence ministérielle anticipée de l'OMC pour lancer un nouveau cycle de négociations?


In Medio Oriente è proprio tempo di pace; è tempo di chiudere la fase storica iniziata con la dichiarazione di Balford del '17 e la guerra arabo-israeliana del '48; è tempo che vi siano confini sicuri per ogni paese dell'area, diritti politici, sociali ed economici, diritti umani riconosciuti e praticati in Siria, in Palestina e in Israele, ovunque.

Au Moyen-Orient, il est vraiment temps que la paix s'installe ; il est temps de boucler la phase historique qui a débuté par la déclaration de Balford en 1917 et la guerre arabo-israélienne de 1948 ; il est temps que chaque pays de la région dispose de frontières sûres, qu'existent des droits politiques, sociaux et économiques, des droits de l'homme reconnus et pratiqués en Syrie, en Palestine et en Israël, partout.


Per le misure relative alla filiera ETBE, e tenuto conto del fatto che con l'annullamento della suddetta decisione viene a cadere l'autorizzazione del 9 aprile 1997, il procedimento amministrativo è ricondotto alla fase d'esame preliminare, che la Commissione deve chiudere con una pertinente decisione.

Pour les mesures concernant la filière ETBE, et compte tenu de ce que l'annulation de la décision précitée a supprimé la couverture de l'autorisation du 9 avril 1997, la procédure administrative se trouve ramenée à la phase d'examen préliminaire que la Commission doit conclure par une décision appropriée.


w