Entrambe le delegazioni hanno riconosciuto che, in conformità dell'articolo 10, paragrafo 7, le compagnie aeree di ciascuna parte che dispongono dei poteri necessari possono offrire servizi in regime di code sharing alle condizioni e secondo le modalità applicabili su base non discriminatoria a tutte le compagnie aeree da o verso qualsiasi punto situato sul territorio dell'altra parte in cui nessun'altra compagnia aerea offre un trasporto aereo internazionale su voli diretti, indiretti, online o interline, a condizione che tali servizi in code sharing:
Les deux délégations ont pris acte de ce que, en vertu de l'article 10, paragraphe 7, les transporteurs aériens de chaque partie qui disposent de l'autorisation adéquate pouvaient offrir des services de partage de code, sous réserve des obligations qui s'appliquent sans discrimination à tous les transporteurs aériens, à destination et en provenance de tous les points sur le territoire de l'autre partie, à partir desquels un autre transporteur aérien propose des services aériens internationaux sur des vols directs, avec escales, intracompagnie ou intercompagnies, pour autant que de tels services de partage de code: