Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolo parallelo
Collegamento a gruppi
Collegamento di telecomunicazione
Collegamento in parallelo
Collegamento in parallelo di gruppi in serie
Collegamento misto
Consumo parallelo di altre sostanze
Consumo parallelo di altri stupefacenti
Inserimento in parallelo
Inserzione in parallelo
Messa in parallelo
Montaggio in parallelo
Parallelo
Parallelo
Parallelo di latitudine
Parallelo di tangenza

Traduction de «collegamento in parallelo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento in parallelo | inserimento in parallelo | inserzione in parallelo | messa in parallelo

couplage en parallèle




collegamento in parallelo | montaggio in parallelo

montage en parallèle


collegamento a gruppi(serie-parallelo) | collegamento in parallelo di gruppi in serie | collegamento misto

branchement parallele serie


parallelo | parallelo di latitudine

parallèle | cercle parallèle




consumo parallelo di altri stupefacenti (1) | consumo parallelo di altre sostanze (2)

consommation parallèle d'autres drogues


parallelo di tangenza

parallèle de référence | parallèle sécant | parallèle d'échelle conservée | parallèle standard




collegamento di telecomunicazione

liaison de télécommunication | liaison par télécommunication | liaison télécom | lien télécom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In parallelo e in collegamento con il controllo dell'adeguatezza, la Commissione ha svolto una valutazione della direttiva sui diritti dei consumatori, conformemente all'articolo 30 di tale direttiva.

Parallèlement au bilan de qualité, et en rapport avec celui-ci, la Commission a procédé à une évaluation de la directive relative aux droits des consommateurs comme l'exige l'article 30 de celle-ci.


23. osserva che i confini tra sicurezza esterna e interna sono sempre più indistinti e si compiace, pertanto, dell'impegno assunto dalla Commissione di garantire che le dimensioni interna ed esterna della politica di sicurezza operino in parallelo; invita la Commissione e gli Stati membri a valutare regolarmente l'impatto dell'agenda sulla strategia di sicurezza esterna dell'UE e viceversa, inclusi gli obblighi in materia di rispetto e promozione delle libertà e dei diritti fondamentali e dei valori e principi democratici contenuti nelle convenzioni e negli accordi internazionali da essi ratificati e firmati; sottolinea la necessità di ...[+++]

23. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et droits fondamentaux et des valeurs et principes démocratiques, tels qu'ils figurent dans les conventions et accords internationaux qu'ils ont ratifiés ou signés; insiste sur la nécessité de renforcer dava ...[+++]


22. osserva che i confini tra sicurezza esterna e interna sono sempre più indistinti e si compiace, pertanto, dell'impegno assunto dalla Commissione di garantire che le dimensioni interna ed esterna della politica di sicurezza operino in parallelo; invita la Commissione e gli Stati membri a valutare regolarmente l'impatto dell'agenda sulla strategia di sicurezza esterna dell'UE e viceversa, inclusi gli obblighi in materia di rispetto e promozione delle libertà e dei diritti fondamentali e dei valori e principi democratici contenuti nelle convenzioni e negli accordi internazionali da essi ratificati e firmati; sottolinea la necessità di ...[+++]

22. constate que les frontières entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont de plus en plus floues et se félicite, par conséquent, de l'engagement pris par la Commission de faire en sorte que les dimensions intérieure et extérieure de la politique de sécurité opèrent de concert; invite la Commission et les États membres à évaluer régulièrement l'incidence du programme sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union et vice versa, y compris les obligations découlant du respect, ainsi que de la promotion, des libertés et droits fondamentaux et des valeurs et principes démocratiques, tels qu'ils figurent dans les conventions et accords internationaux qu'ils ont ratifiés ou signés; insiste sur la nécessité de renforcer dava ...[+++]


31. attira l'attenzione sulla pubblicazione di una strategia rivista per i DPI nei confronti dei paesi terzi che devono, sotto il profilo dello sviluppo, garantire un adeguato accesso ai farmaci nonché offrire incentivi efficaci per la ricerca farmaceutica ricorrendo alla flessibilità prevista dagli accordi TRIPS in determinate situazioni, come nel caso di emergenze sanitarie, e rendendo la strategia compatibile con il programma parallelo su un accesso ai farmaci a un prezzo abbordabile; sottolinea inoltre che in tale contesto il collegamento con il programma di ...[+++]

31. attire l'attention sur la publication d'une stratégie DPI révisée vis-à-vis des pays tiers devant, d'un point de vue du développement, assurer un accès adéquat aux médicaments et fournir des incitations efficaces à la recherche pharmaceutique en faisant usage des flexibilités de l'accord ADPIC dans les cas appropriés, tels que les urgences sanitaires, tout en en assurant la compatibilité de la stratégie avec le programme parallèle pour "un accès abordable aux médicaments"; souligne également que le lien avec le programme de sécur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. attira l'attenzione sulla pubblicazione di una strategia rivista per i DPI nei confronti dei paesi terzi che devono, sotto il profilo dello sviluppo, garantire un adeguato accesso ai farmaci nonché offrire incentivi efficaci per la ricerca farmaceutica ricorrendo alla flessibilità prevista dagli accordi TRIPS in determinate situazioni, come nel caso di emergenze sanitarie, e rendendo la strategia compatibile con il programma parallelo su un accesso ai farmaci a un prezzo abbordabile; sottolinea inoltre che in tale contesto il collegamento con il programma di ...[+++]

31. attire l'attention sur la publication d'une stratégie DPI révisée vis-à-vis des pays tiers devant, d'un point de vue du développement, assurer un accès adéquat aux médicaments et fournir des incitations efficaces à la recherche pharmaceutique en faisant usage des flexibilités de l'accord ADPIC dans les cas appropriés, tels que les urgences sanitaires, tout en en assurant la compatibilité de la stratégie avec le programme parallèle pour «un accès abordable aux médicaments»; souligne également que le lien avec le programme de sécur ...[+++]


In parallelo potrebbe essere promossa una maggiore cooperazione scientifica tra i paesi della regione ai fini di un migliore collegamento tra la ricerca scientifica e le necessità dei settori della pesca e dell’acquacoltura.

Parallèlement, il serait possible d’encourager un approfondissement de la coopération scientifique entre les pays de la région en vue de mieux axer la recherche scientifique sur les besoins de la pêche et de l’aquaculture.


E’ quindi necessario costruite linee ferroviarie e metropolitane di collegamento in parallelo con gli interventi di sviluppo degli aeroporti.

Des lignes de chemin de fer et de métro doivent donc être construites vers les aéroports parallèlement à leur développement, et aucun nouvel aéroport international ne devrait être construit sans une connexion ferroviaire adéquate.


Nell’ambito del procedimento parallelo relativo al controllo dell’operazione di concentrazione, la Lufthansa e l’Austrian Airlines hanno proposto determinate misure compensative, quali la messa a disposizione di ulteriori bande orarie in diversi aeroporti ormai privi di capacità residuale, per permettere ad una o più nuove imprese sul mercato di attivare un nuovo collegamento in concorrenza o aggiuntivo.

Dans le cadre de la décision relative à la concentration qui a eu lieu parallèlement, Lufthansa et Austrian Airlines ont proposé certaines mesures compensatoires, comme par exemple maintenir l’autorisation de créneaux horaires sur des aéroports différemment exploités en termes de capacités pour permettre à un ou à plusieurs acteur(s) du marché d’exploiter une ligne de trafic concurrente nouvelle ou supplémentaire.


Ai fini di un miglior collegamento di aiuto, risanamento e sviluppo (LRRD) gli operatori umanitari e dello sviluppo dovranno coordinarsi dalle primissime fasi della risposta a una crisi e agire in parallelo nella prospettiva di assicurare una transizione senza scosse.

Pour parvenir à renforcer le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement (LARD), il faut que tous les acteurs humanitaires et du développement coordonnent leur action dès les toutes premières phases de la réaction à une crise et agissent de concert pour garantir une transition sans heurts.


Ai fini di un miglior collegamento di aiuto, risanamento e sviluppo (LRRD) gli operatori umanitari e dello sviluppo dovranno coordinarsi dalle primissime fasi della risposta a una crisi e agire in parallelo nella prospettiva di assicurare una transizione senza scosse.

Pour parvenir à renforcer le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement (LARD), il faut que tous les acteurs humanitaires et du développement coordonnent leur action dès les toutes premières phases de la réaction à une crise et agissent de concert pour garantir une transition sans heurts.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'collegamento in parallelo' ->

Date index: 2021-06-09
w