Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addizionatore parallelo completo
Attività creditizia non bancaria
Circolo parallelo
Collegamento in parallelo
Consumo parallelo di altre sostanze
Consumo parallelo di altri stupefacenti
Esercizio in parallelo
Inserimento in parallelo
Inserzione in parallelo
Marcia in parallelo
Messa in parallelo
Parallelo
Parallelo
Parallelo di latitudine
Parallelo di tangenza
Perfezionamento parallelo al lavoro
Perfezionamento parallelo alla professione
Sistema bancario ombra
Sistema bancario parallelo
Sommatore parallelo
Sommatore parallelo completo

Traduction de «parallelo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consumo parallelo di altri stupefacenti (1) | consumo parallelo di altre sostanze (2)

consommation parallèle d'autres drogues


parallelo | parallelo di latitudine

parallèle | cercle parallèle




parallelo di tangenza

parallèle de référence | parallèle sécant | parallèle d'échelle conservée | parallèle standard




collegamento in parallelo | inserimento in parallelo | inserzione in parallelo | messa in parallelo

couplage en parallèle


perfezionamento parallelo al lavoro | perfezionamento parallelo alla professione

formation continue en cours d'emploi


addizionatore parallelo completo | sommatore parallelo | sommatore parallelo completo

additionneur parallèle


esercizio in parallelo | marcia in parallelo

marche en parallèle


sistema bancario ombra [ attività creditizia non bancaria | sistema bancario parallelo ]

système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.4. Per tutti i dispositivi di segnalazione luminosa, l'asse di riferimento della luce installata sul veicolo deve essere parallelo al piano d'appoggio del veicolo sulla strada; tale asse deve inoltre essere perpendicolare al piano longitudinale mediano del veicolo nel caso dei catadiottri laterali e delle luci di posizione laterali e parallelo a tale piano nel caso di tutti gli altri dispositivi di segnalazione luminosa.

5.4. Pour tous les dispositifs de signalisation lumineuse, l’axe de référence du feu installé sur le véhicule doit être parallèle au plan d’appui du véhicule sur la route; en outre, cet axe sera perpendiculaire au plan longitudinal médian du véhicule dans le cas des catadioptres latéraux, et parallèle à ce plan dans le cas de tous les autres dispositifs de signalisation.


A tale scopo, coloro che intendono chiedere l’autorizzazione o il riconoscimento reciproco in parallelo di biocidi appartenenti a quel tipo di prodotto che non contengono principi attivi diversi dai principi attivi esistenti presentano le domande di autorizzazione o di riconoscimento reciproco in parallelo alle autorità competenti degli Stati membri non oltre la data di approvazione del principio attivo o dei principi attivi.

À cette fin, les demandeurs souhaitant solliciter l'autorisation ou la reconnaissance mutuelle simultanée de produits biocides de ce type de produits ne contenant aucune substance active autre que des substances actives existantes soumettent une demande d'autorisation ou de reconnaissance mutuelle simultanée aux autorités compétentes des États membres au plus tard à la date de l'approbation de la ou des substances actives.


A tale scopo, coloro che intendono chiedere l'autorizzazione o il riconoscimento reciproco in parallelo di biocidi appartenenti a quel tipo di prodotto e che non contengono principi attivi diversi dai principi attivi esistenti, presentano le domande di autorizzazione o di riconoscimento reciproco in parallelo non oltre la data di approvazione del principio attivo o dei principi attivi.

À cette fin, les demandeurs souhaitant solliciter l'autorisation ou la reconnaissance mutuelle simultanée de produits biocides de ce type de produits ne contenant aucune substance active autre que des substances actives existantes soumettent une demande d'autorisation ou de reconnaissance mutuelle simultanée au plus tard à la date de l'approbation de la ou des substances actives.


[12] Secondo la misura di attuazione di NL: "fondati motivi sussisteranno sempre se un sospetto afferma di essere oggetto di un procedimento penale parallelo in altri Stati membri; risulta da una richiesta di assistenza giudiziaria da un'autorità competente di un altro Stato membro che tale procedimento può essere in corso; la polizia o le autorità giudiziarie forniscono informazioni dalle quali si può presumere che un procedimento penale parallelo possa essere in corso; o emerge da un'indagine penale olandese che un procedimento parallelo possa essere in corso".

[12] Aux termes de la mesure de transposition néerlandaise: «il y a toujours des motifs raisonnables si un suspect déclare faire l'objet d'une procédure pénale parallèle dans un autre État membre; s'il ressort d'une demande d'entraide judiciaire émanant d'une autorité compétente d'un autre État membre qu'une telle procédure peut être en cours; si des autorités policières ou judiciaires communiquent des informations dont il peut être déduit qu'une procédure pénale parallèle peut être en cours; ou s'il ressort d'une enquête pénale néerlandaise qu'une procédure pénale parallèle peut être en cours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la decisione 2000/125/CE del Consiglio, del 31 gennaio 2000, relativa alla conclusione dell'accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore ("accordo parallelo") l'Unione ha aderito all'accordo parallelo nel quadro della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE).

Par la décision 2000/125/CE du Conseil relative à la conclusion de l'accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues ("accord parallèle"), l'Union a adhéré à l'accord parallèle, dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies.


La modifica prevede che la posizione dell'Unione in merito ai regolamenti tecnici nel contesto dell'accordo parallelo sia stabilita nel quadro della procedura prevista all'articolo 218, paragrafo 9, del TFUE e che la posizione dell'Unione in merito alle modifiche proposte all'accordo parallelo sia approvata conformemente alla procedura prevista all'articolo 218, paragrafo 6, lettera a), del TFUE.

La modification prévoit que la position de l'Union concernant les règlements techniques dans le contexte de l'accord parallèle sera établie conformément à la procédure prévue a l'article 218, paragraphe 9, du traité FUE et que la position de l'Union sur les modifications proposées à l'accord parallèle sera approuvée conformément à la procédure prévue à l'article 218, paragraphe 6, point a), du traité FUE.


“e) ”stock di aringa presente nella zona ad ovest della Scozia“: lo stock di aringa (clupea harengus ) diffuso ad ovest della Scozia che abita attualmente le acque internazionali e dell'Unione delle divisioni zone CIEM Vb VIa e VIb nonché nella parte della zona CIEM VIa ad est del meridiano di longitudine 7° W e a nord del parallelo di latitudine 55° N, o ad ovest del meridiano di longitudine 7° W e a nord del parallelo di latitudine 56° N, ad eccezione del Clyde ”. [Em. 9]

“e) ”stock de hareng de la zone située à l'ouest de l'Écosse“, le stock de hareng (Clupea harengus ) présent à l'ouest de l'Écosse et évoluant actuellement dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des divisions zones CIEM V b, VI a et VI b ainsi que dans la partie de la zone CIEM VI a qui se trouve à l'est du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 55°N, ou à l'ouest du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 56°N, à l'exception de la Clyde ”. [Am. 9]


La Corte ha aggiunto che, essendo tale periodo puramente indicativo, l'importatore parallelo è libero di richiedere un periodo più breve, mentre il titolare può domandare un periodo più lungo di quello indicato dall'importatore parallelo.

La Cour a ajouté que, ce délai étant purement indicatif, l'importateur parallèle gardait la faculté d'allouer un délai plus court et le propriétaire celle de demander un temps plus long pour réagir que celui alloué par l'importateur parallèle.


Il distributore parallelo può quindi, conformemente alla legislazione comunitaria in materia di prodotti farmaceutici, immettere direttamente in commercio il medicinale e distribuirlo in parallelo.

Le distributeur parallèle peut donc, en vertu de la législation communautaire sur les produits pharmaceutiques, mettre le médicament directement sur le marché et le distribuer en parallèle.


Queste regioni dovrebbero comprendere le zone agricole situate a nord del 62° parallelo e alcune zone limitrofe a sud di questo parallelo, soggette a condizioni climatiche analoghe che rendono l'attività agricola particolarmente difficile».

Ces régions devraient couvrir les zones agricoles situées au nord du 62ème parallèle et certaines régions limitrophes au sud de ce parallèle affectées par des conditions climatiques comparables rendant l'activité agricole particulièrement difficile».


w