Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire come rappresentante con procura
Cloud computing
Come parlare in pubblico
Come spetta
Come spetterà
FPSO
Fornitore di servizi applicativi
Hardware come servizio
Infrastruttura come servizio
Nuvola informatica
Parlare in pubblico
Piattaforma come servizio
Servizi cloud
Servizi nella nuvola
Software come servizio
Tessuto come proprio
Tessuto come sé

Traduction de «come spetterà » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]




nave utilizzata come piattaforma di estrazione e di immagazzinamento e come terminale petrolifero | FPSO [Abbr.]

navire servant de plate-forme d'extraction, de stockage et de terminal pétrolier | FPSO [Abbr.]


Ordinanza del DFFD concernente la riduzione del dazio sui veicoli a motore ammessi in franchigia come masserizie di trasloco o come oggetti ereditati

Ordonnance du DFFD réduisant le droit de douane grevant les véhicules à moteur importés en franchise à titre d'effets de déménagement ou de succession


Raccomandazione della Commissione 78/358/CEE, del 29 marzo 1978, agli Stati membri sull'uso della saccarina come ingrediente alimentare e come prodotto presentato in compresse e destinato alla vendita al consumatore finale

Recommandation 78/358/CEE de la Commission, du 29 mars 1978, aux Etats membres sur l'utilisation de la saccharine comme ingrédient alimentaire et sa vente sous forme de comprimés au consommateur final


insegnare le competenze alfabetiche come pratica sociale

enseigner les rudiments de la lecture comme pratique sociale


contribuire a chiarire come interagiscono i vari componenti dell'opera

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


agire come rappresentante con procura

agir dans le cadre d’une procuration


parlare in pubblico | come parlare in pubblico

art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un altro elemento fonte di preoccupazione è legato alla circostanza che dal 2014 in poi la Commissione bloccherà il sostegno diretto alle scuole europee di tipo II e che spetterà alle agenzie interessate (come la GSA) provvedere al necessario finanziamento.

Un autre sujet de préoccupation tient au fait qu'à compter de 2014, la Commission cessera de soutenir directement les écoles européennes de type II; c'est donc aux agences concernées (comme la GSA) qu'il incombera de fournir le financement nécessaire.


La qualificazione definitiva di tale misura come «aiuto di Stato» spetterà al Conseil d’État.

La qualification définitive de cette mesure en tant qu’ « aide d’État » incombera au Conseil d’État.


Spetterà invece agli Stati membri o alle regioni decidere, su basi analitiche solide, quale misura usare (e come) per raggiungere gli obiettivi fissati in base a sei priorità generali con relativi "settori d'interesse" (sotto-priorità) più specifici.

Il appartiendra en revanche aux États membres/régions de décider des mesures à utiliser (et de leurs modalités d'application) afin d'atteindre les objectifs fixés par rapport à six grandes «priorités» et à leurs «domaines prioritaires» plus précis (sous-priorités), sur la base d'une analyse approfondie.


Spetterà invece agli Stati membri o alle regioni decidere, su basi analitiche solide, quale misura usare (e come) per raggiungere gli obiettivi fissati in base a sei priorità generali con relativi “settori d’interesse” (sotto-priorità) più specifici.

Il appartiendra en revanche aux EM/régions de décider des mesures à utiliser (et de leurs modalités d'application) afin d'atteindre les objectifs fixés par rapport à six grandes «priorités» et à leurs «domaines prioritaires» plus précis (sous-priorités), sur la base d'une analyse approfondie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invita la Commissione a chiarire i vantaggi di un simile strumento per i consumatori e le aziende; vede nella natura flessibile e volontaria di uno strumento opt-in un possibile vantaggio pratico; invita la Commissione a chiarire i vantaggi di un simile strumento per i consumatori e le aziende e a chiarire meglio a quale parte contraente spetterà la scelta tra lo strumento opzionale e il diritto «normalmente» applicabile, e come la Commissione intende ridurre i costi di transazione; invita la Commissione a inserire in qualsiasi ...[+++]

13. voit un possible avantage pratique dans la nature souple et volontaire d'un instrument facultatif; demande toutefois à la Commission de préciser les avantages de ce type d'instrument pour les consommateurs et les entreprises, et de mieux indiquer quelle partie contractante pourra choisir entre l'instrument facultatif et la législation «normalement» applicable et comment elle entend réduire les coûts de transaction; demande à la Commission d'inclure dans toute proposition d'instrument facultatif un mécanisme de suivi régulier et de révision, associant étroitement toutes les parties concernées, afin de garantir que l'instrument facultatif suit l'évolution de l'acquis existant en droit des contrats, s'agissant notamment du ...[+++]


vede nella natura flessibile e volontaria di uno strumento opt-in un possibile vantaggio pratico; invita la Commissione a chiarire i vantaggi di un simile strumento per i consumatori e le aziende e a chiarire meglio a quale parte contraente spetterà la scelta tra lo strumento opzionale e il diritto "normalmente" applicabile, e come la Commissione intende ridurre i costi di transazione; invita la Commissione a inserire in qualsiasi proposta relativa a uno strumento opzionale un meccanismo di controllo e riesame periodico con la stret ...[+++]

13. voit un possible avantage pratique dans la nature souple et volontaire d'un instrument facultatif; demande toutefois à la Commission de préciser les avantages de ce type d'instrument pour les consommateurs et les entreprises, et de mieux indiquer quelle partie contractante pourra choisir entre l'instrument facultatif et la législation "normalement" applicable et comment elle entend réduire les coûts de transaction; demande à la Commission d'inclure dans toute proposition d'instrument facultatif un mécanisme de suivi régulier et de révision, associant étroitement toutes les parties concernées, afin de garantir que l'instrument facultatif suit l'évolution de l'acquis existant en droit des contrats, s'agissant notamment du ...[+++]


Spetterà tuttavia a lei e alla Commissione, come anche al Parlamento, garantire, come è ovvio, che tutte le risorse stanziate in tale ambito effettivamente svolga un ruolo al fine di assicurare che in futuro l’ecosistema comprendente il Danubio, i suoi affluenti, boschi, praterie secche e umide, sia preservato.

Cependant, ce sera à vous et à la Commission, ainsi qu’au Parlement, bien sûr, de veiller à ce que toutes les ressources déployées ici jouent vraiment un rôle en vue de garantir que l’écosystème qui comprend le Danube, ses affluents, les prairies sèches et les prairies humides, soit préservé pour l’avenir.


Spetterà agli Stati membri che desiderano avvalersi di questa possibilità dimostrare che le aree proposte hanno proporzionalmente un bisogno maggiore di sviluppo economico rispetto ad altre aree di tale regione, utilizzando indicatori economici riconosciuti come il PIL pro capite, il livello di occupazione o di disoccupazione, indicatori relativi alla produttività locale o alle qualificazioni professionali.

Il incombe aux États membres qui souhaitent faire usage de cette possibilité de démontrer que les régions proposées ont plus besoin de développement économique que d'autres zones de cette région, sur la base d'indicateurs économiques reconnus tel que le PIB par habitant, les niveaux d'emploi ou de chômage, la productivité locale ou des indicateurs de qualification.


Una volta che queste nomine saranno state effettuate dal Presidente della Commissione, in accordo con il Collegio, spetterà ai dodici membri del Gruppo eleggere il proprio presidente, come prevede il mandato del Gruppo adottato dalla Commissione il 24 aprile del 2001.

Après désignation des candidats retenus par le président de la Commission, en accord avec le collège, les douze membres du GEE éliront leur président, conformément au mandat du groupe adopté par la Commission le 24 avril 2001.


Spetterà ora agli Stati membri tradurre in programmi pluriannuali i cinque principali punti della riforma strutturale indicati nella riunione di Essen. Spetterà inoltre ai Consigli ECOFIN e Affari sociali seguire, come richiesto dallo stesso Consiglio europeo, gli ulteriori sviluppi e riferire in merito nel corso del dicembre 1995.

Les Etats membres traduiront à présent en programmes pluriannuels les cinq grands axes de la réforme structurelle définis à Essen et les Conseils Ecofin et Affaires sociales ont été invités par le Conseil européen à suivre l'évolution et à faire rapport sur les progrès obtenus pour décembre 1995.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'come spetterà' ->

Date index: 2023-03-19
w