Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDIC
CDPAT
Comitato direttivo
Comitato direttivo dell'informatica della Commissione
Comitato direttivo della BEI
Comitato direttivo per il patrimonio culturale
Comitato direttivo per l'educazione
Comitato direttivo per l'informatica alla Commissione
Comitato direttivo per la cultura
Consiglio della cooperazione culturale

Traduction de «comitato direttivo dell'informatica della commissione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comitato direttivo dell'informatica della Commissione | CDIC [Abbr.]

Comité directeur de l'informatique de la Commission | CDIC [Abbr.]


Consiglio della cooperazione culturale [ CCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comitato direttivo per il patrimonio culturale | Comitato direttivo per l'educazione | Comitato direttivo per l'insegnamento superiore e la ricerca | Comitato direttivo per la cultura ]

Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]


comitato direttivo | comitato direttivo della Banca europea per gli investimenti | comitato direttivo della BEI

Comité de direction | Comité de direction de la Banque européenne d'investissement | Comité de direction de la BEI


Comitato direttivo per l'informatica alla Commissione

Comité directeur de l'informatique à la commission ( CDIC )


Valutazione della presidenza svizzera del Comitato dei ministri del Consiglio d'Europa. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 29 marzo 2011. Rapporto del Controllo parlamentare dell'amministrazione alla Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 3 marzo 2011. Parere del Consiglio federale del 31 agosto ...[+++]

Evaluation de la présidence suisse du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 29 mars 2011. Rapport du Contrôle parlementaire de l'administration à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 3 mars 2011. Avis du Conseil fédéral du 31 août 2011


Delegazione svizzera nel Comitato direttivo della Convenzione bilaterale del 27 ottobre 2003 tra A-CH sulla cooperazione per il futuro sviluppo del settore ferroviario

Délégation du Comité de pilotage de la Convention bilatérale A-CH du 27 octobre 2003 sur la coopération concernant le futur développement des chemins de fer


Decreto del Consiglio federale concernente i prodotti stupefacenti necessari al Comitato internazionale della Croce rossa e alla Commissione mista di soccorso della Croce Rossa internazionale

Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires au comité international de la Croix-Rouge et à la commission mixte de secours de la Croix-Rouge internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entro sei mesi dall'entrata in vigore del presente regolamento, un terzo dei dodici membri nominati nel 2012 è scelto dal comitato direttivo previa approvazione della Commissione per un mandato di due anni, un terzo per un mandato di quattro anni e un terzo per un mandato di sei anni.

Dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, un tiers des douze membres nommés en 2012 sont choisis par le comité directeur, avec l'accord de la Commission, pour exercer un mandat pendant une période de deux ans, un tiers pour une période de quatre ans et un tiers pour une période de six ans.


IDABC è un programma comunitario gestito delle direzione generale dell’Informatica della Commissione europea.

IDABC est un programme communautaire géré par la direction générale de l'informatique de la Commission européenne.


Entro sei mesi dall'entrata in vigore del presente regolamento, un terzo dei dodici membri nominati nel 2012 è scelto dal comitato direttivo previa approvazione della Commissione per un mandato di due anni, un terzo per un mandato di quattro anni e un terzo per un mandato di sei anni.

Dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, un tiers des douze membres nommés en 2012 sont choisis par le comité directeur, avec l'accord de la Commission, pour exercer un mandat pendant une période de deux ans, un tiers pour une période de quatre ans et un tiers pour une période de six ans.


considerando che il considerando 55 del regolamento (UE) n. 1024/2013 specifica che tutti gli obblighi di comunicazione nei confronti del Parlamento dovrebbero essere vincolati al pertinente segreto professionale; che il considerando 74 e l’articolo 27, paragrafo 1, di tale regolamento prevedono che i membri del Consiglio di vigilanza, del comitato direttivo, il personale della BCE e il personale distaccato da ...[+++]

considérant que le règlement (UE) no 1024/2013 précise, au considérant 55, que toute obligation d’information à l’égard du Parlement devrait être soumise aux exigences de secret professionnel; que, selon le considérant 74 et l’article 27, paragraphe 1, dudit règlement, les membres du conseil de supervision, le comité de pilotage, le personnel de la BCE et le personnel détaché par les États membres participants exerçant des fonctions de supervision sont soumis aux exigences de secret professionnel prévues par l’article 37 des statuts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entro sei mesi dall'entrata in vigore del presente regolamento, un terzo dei dodici membri nominati nel 2012 è scelto dal comitato direttivo previa approvazione della Commissione per un mandato di due anni, un terzo per un mandato di quattro anni e un terzo per un mandato di sei anni.

Dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, un tiers des douze membres nommés en 2012 sont choisis par le comité directeur, avec l'accord de la Commission, pour exercer un mandat pendant une période de deux ans, un tiers pour une période de quatre ans et un tiers pour une période de six ans.


1. Le regole finanziarie dell'impresa comune ENIAC è adottato dal comitato direttivo, previa consultazione della Commissione .

1. La réglementation financière de l'entreprise commune ENIAC est adoptée par le comité directeur après consultation de la Commission.


1. La regolamentazione finanziaria dell'impresa comune ARTEMIS è adottata dal comitato direttivo, previa consultazione della Commissione .

1. La réglementation financière de l'entreprise commune ARTEMIS est adoptée par le comité directeur, après consultation de la Commission .


1. Le norme finanziarie dell'impresa comune IMI sono adottate dal comitato direttivo, previa consultazione della Commissione .

1. La réglementation financière de l'entreprise commune IMI est adoptée par le conseil d'administration, après consultation de la Commission .


1. Le norme finanziarie applicabili all'IEIT sono adottate dal comitato direttivo previa consultazione della Commissione.

1. La réglementation financière applicable à l'IEIT est adoptée par le comité directeur après consultation de la Commission.


4. Fatti salvi gli obblighi previsti ai paragrafi da 1 a 3, ogniqualvolta è concesso un aiuto individuale nell'ambito di un regime di aiuti esistente a favore di progetti di ricerca e sviluppo di cui all'articolo 31 e l'aiuto individuale è superiore a 3 milioni di euro e ogniqualvolta è concesso un aiuto individuale agli investimenti a finalità regionale, sulla base di un regime di aiuti esistente a favore di grandi progetti di investimenti non soggetti a obbligo di notifica individuale ai sensi dell'articolo 6, gli Stati membri, entro 20 giorni lavorativi dal giorno in cui l'autorità competente ...[+++]

4. Sans préjudice des obligations figurant aux paragraphes 1 à 3, chaque fois que des aides individuelles sont accordées au titre d’un régime d’aide existant pour des projets de recherche et de développement couverts par l'article 31 et que les aides individuelles sont supérieures à 3 millions d’euros, et chaque fois que des aides régionales à l’investissement sont accordées, au titre d’un régime d’aide existant pour de grands projets d’investissement, qui ne sont pas soumises à l'obligation de notification prévue à l’article 6, les États membres fournissent à la Commission, dans les 20 jours ouvrables suivant le jour d’octroi de l’aide ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

comitato direttivo dell'informatica della commissione ->

Date index: 2023-06-15
w