Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.Red.
CdR
Commissione di redazione
Commissione di redazione delle Camere federali
Commissione di redazione giuridica
Commissione interparlamentare
Commissione parlamentare
Commissione parlamentare di redazione
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione regionale dell'ONU
Commissione regionale delle Nazioni Unite
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
ECA
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Guida pratica comune
Guide di stile per la redazione
Sottocommissione parlamentare
UNECE
UNFF

Traduction de «commissione di redazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione di redazione | Commissione parlamentare di redazione | Commissione di redazione delle Camere federali [ CdR ]

Commission de rédaction | Commission parlementaire de rédaction | Commission de rédaction des Chambres fédérales [ CdR ]


Iniziativa parlamentare della Commissione di redazione. Legge federale che rettifica il decreto federale concernente il controllo degli espianti (art. 20 e 33). Procedura secondo l'art. 33 cpv. 2 della legge sui rapporti fra i Consigli. Rapporto della Commissione di redazione del 1° maggio 2002. Parere del Consiglio federale del 29 maggio 2002.

Initiative parlementaire de la Commission de rédaction. Loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral sur le contrôle des transplants (art. 20 et 33). Procédure selon l'art. 33. al. 2, de la loi sur les rapports entre les conseils. Rapport de la Commission de rédaction du 1er mai 2002. Avis du Conseil fédéral du 29 mai 2002.


Iniziativa parlamentare. Ordinanza dell'Assemblea federale sulla Commissione di redazione. Rapporto della Commissione di redazionedel 30 aprile 2003. Parere del Consiglio federale del 28 maggio 2003

Initiative parlementaire. Ordonnance de l'Assemblée fédéralesur la Commission de rédaction. Rapport de la Commission de rédactiondu 30 avril 2003. Avis du Conseil fédéral du 28 mai 2003


commissione di redazione giuridica

Comité juridique de rédaction


Commissione di redazione | C.Red. [Abbr.]

Commission de rédaction | C.Réd. [Abbr.]


Guida pratica comune | Guida pratica comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione per la redazione dei testi legislativi dell’Unione europea

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


commissione regionale dell'ONU [ Commissione delle Nazioni Unite per l'America latina e i Caraibi | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Africa | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Europa | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia e il Pacifico | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia occidentale | commissione regionale delle Nazioni Unite | ECA | ECLAC | ESCAP | ESCWA | UNECE ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


commissione parlamentare [ commissione interparlamentare | sottocommissione parlamentare ]

commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]


guide di stile per la redazione

guides de rédaction | guides rédactionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le questioni emerse dalla consultazione online e dai dibattiti pubblici serviranno a orientare la Commissione nella redazione della nuova relazione e a indirizzarne la politica sulla cittadinanza.

Les questions soulevées au cours de la consultation publique en ligne et lors des dialogues seront intégrées dans ce rapport et dans la conception de la politique de la Commission en matière de citoyenneté.


Secondo la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo, del 6 giugno 2011, sulla lotta alla corruzione nell’Unione europea (4), gli esperti incaricati di assistere la Commissione nella redazione della relazione dell'Unione sulla lotta alla corruzione possono provenire da una vasta gamma di ambienti (autorità di contrasto, soggetti attivi nella prevenzione, società civile) e sono tenuti ad agire a titolo professionale personale.

La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen, du 6 juin 2011, sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (4), indique que les experts sélectionnés pour assister la Commission dans l'élaboration du rapport anticorruption de l'UE pourront provenir d'horizons très divers tels que les services répressifs, les services de prévention, la société civile, et qu'ils devront s'engager à agir personnellement en leur qualité professionnelle.


(151) È opportuno che la Commissione adotti atti di esecuzione immediatamente applicabili in casi debitamente giustificati riguardanti tra l'altro la redazione degli elenchi delle malattie e delle specie, le malattie elencate che devono essere oggetto delle serie di norme di prevenzione e lotta alle malattie, la costituzione di scorte, la fornitura, l'immagazzinamento, la consegna e le altre procedure relative alle banche degli antigeni, dei vaccini e dei reagenti diagnostici dell'Unione, l'elaborazione di misure speciali di lotta all ...[+++]

(151) La Commission devrait adopter des actes d’exécution immédiatement applicables dans des cas dûment justifiés ayant notamment trait à l’inscription sur les listes des maladies et espèces, aux maladies répertoriées devant faire l’objet de différentes séries de mesures de prévention et de lutte, à l’entreposage, à l’approvisionnement, au stockage, à la délivrance et aux autres procédures concernant les banques d’antigènes, de vaccins et de réactifs de diagnostic de l’Union, à la fixation de mesures spéciales de lutte contre la maladie et aux dérogations limitées dans le temps à celles-ci, aux dispositions spéciales et limitées dans le temps concernant les ...[+++]


La Commissione ha tenuto in debita considerazione la relazione trasmessa nel novembre 2010 dall’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (Aesfem) su Cina, Canada, India e Corea del Sud, che avevano beneficiato di un periodo transitorio con la decisione n. 2008/961/CE della Commissione, del 12 dicembre 2008, sull’uso da parte di emittenti di titoli di paesi terzi di principi contabili nazionali di determinati paesi terzi e di International Financial Reporting Standard per la redazione dei loro bilanci consolidati (4) e con il regolamento ( ...[+++]

La Commission a tenu compte des rapports fournis par l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) en novembre 2010 concernant la Chine, le Canada, l’Inde et la Corée du Sud, auxquels une période transitoire avait été accordée par la décision 2008/961/CE de la Commission du 12 décembre 2008 relative à l’utilisation, par des émetteurs de valeurs mobilières de pays tiers, des normes comptables nationales de certains pays tiers et des normes internationales d’information financière pour établir leurs états financiers consolidés (4) et par le règlement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. La Presidenza ha dunque invitato la Commissione, "nella redazione della sua relazione generale su come garantire un più ordinato e gestito ingresso nell'Unione europea delle persone che hanno bisogno di protezione internazionale, a tener conto delle conclusioni del seminario, come disposto al punto 26 delle conclusioni del Consiglio europeo di Salonicco".

21. La présidence a invité la Commission à «prendre note des conclusions du séminaire lors de l'élaboration de son rapport complet sur l'amélioration de l'organisation et de la gestion de l'entrée dans l'Union européenne des personnes nécessitant une protection internationale, conformément au point 26 des conclusions du Conseil européen de Thessalonique».


L'articolo 16, lettera b), impone alla Commissione la redazione di una relazione intesa a valutare le implicazioni, nel campo della ricerca di base di ingegneria genetica, della mancata pubblicazione o della pubblicazione tardiva di documenti il cui contenuto potrebbe essere brevettabile [8].

L'article 16, point b) impose à la Commission l'établissement d'une étude tendant à évaluer les implications dans le domaine de la recherche fondamentale en génie génétique de la non-publication ou de la publication tardive de documents dont l'objet pourrait être brevetable [8].


In base al piano di lavoro convenuto dell'organo, un comitato di redazione costituito dal Presidente, dal Vicepresidente e dal rappresentante della Commissione, assistito dal Segretariato generale, elabora un progetto preliminare di Carta, tenendo conto delle proposte di redazione presentate dai membri dell'organo.

Sur la base du programme de travail établi par l'enceinte, un comité de rédaction, composé du président, des vice-présidents et du représentant de la Commission et assisté par le Secrétariat général du Conseil, élabore un avant-projet de charte en tenant compte des propositions de texte soumises par tout membre de l'enceinte.


La redazione di tale elenco si è rivelata impossibile poiché il testo della direttiva prevede che la Commissione definisca i rifiuti pericolosi mediante un elenco esaustivo a carattere vincolante in funzione delle caratteristiche di pericolosità dei prodottti.

L'établissement de cette liste s'est avérée impossible car le texte de la directive prévoit que la Commission définisse les déchets dangereux au moyen d'une liste exhaustive à caractére contraignant en fonction de caractéristiques des dangers des produits.


Prende atto che per la redazione delle proprie comunicazioni la Commissione potrebbe consultare anche la Commissione consultiva".

Il prend note de ce que la Commission pourrait, lors de l'élaboration de ses communications, consulter également la Commission consultative".


In realtà, la pericolosità di un rifiuto dipende, tra l'altro, dalla concentrazione delle sostanze pericolose in esso contenute o dalle condizioni specifiche in cui si trova. Per questa ragione la Commissione propone di modificare i criteri di redazione dell'elenco comunitario dei rifiuti pericolosi, tenendo conto dell'origine e della composizione dei rifiuti e, ove fosse necessario, dei valori limite di concentrazione.

En réalité le danger d'un déchet dépend, entre autres, de la concentration de ses constituants dangereux ou des conditions spécifiques dans lesquelles il se trouve. C'est la raison pour laquelle la Commission propose une modification des critères d'établissement de la liste communautaire des déchets dangereux en tenant compte de l'origine et de la composition des déchets et le cas échéant des valeurs limites de concentration.


w