53. plaude alla recente iniziativa di pace del governo somalo, che ha messo a disposizione dei ribelli disertori di Al-Shabaab posti di lavoro civili e programmi di formazione; accoglie con favore la recente approvazione di una Costituzione ambiziosa, che promette parità di diritti per tutti i cittadini, indipendentemente da elementi quali sesso, religione, stato sociale o economico, opinione politica, clan di appartenenza, disabilità, professione, nascita o dialetto, dichiara illegale la mutilazione genitale femmini
le e istituisce una commissione per la verità e la riconciliazione; manifesta tuttavia preoccupazione per il fatto che, i
...[+++]n un paese afflitto da decenni di faide intestine, la nuova Costituzione non affronti la questione della suddivisione del potere e delle risorse tra il centro e le regioni, e sollecita una maggiore cooperazione con le nuove autorità per far fronte a queste problematiche; 53. salue la récente initiative de paix du gouvernement somalien consistant à proposer des emplois civils et une formation aux anciens rebelles qui ont quitté le mouvement Al-Chabab; se réjouit de la récente adoption d'une Constitution ambitieuse qui promet
l'égalité de droits pour "tous les citoyens quels que soient leur sexe, leur religion, leur position économique ou sociale, leur opinion politique, leur clan, leur handicap, leur métier, origine ou dialecte", interdit la mutilation génitale f
éminine et crée une Commission de la vérité et de ...[+++]la réconciliation; s'inquiète toutefois que, dans un pays meurtri par des décennies de luttes intestines, la nouvelle Constitution n'aborde pas la façon de lutter contre l'impunité, ni la répartition des pouvoirs et des ressources entre le centre et les régions; appelle à une collaboration renforcée avec les nouvelles autorités afin de régler ces problèmes;