Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente per le cure dentali degli equini
Assistente sociale in cure palliative
Capoinfermiera di un'unità di cure
Capoinfermiere di un'unità di cure
Chiropratica per animali
Complesso del padre
Complesso della demenzia dell'AIDS
Complesso demenziale da AIDS
Complesso di Elettra
Complesso di controllo
Complesso di cure
Complesso di misure terapeutiche
Complesso di regolazione
Cure dentarie
Cure odontoiatriche
Dentista per cavalli
Esperta di cure per animali
Esperto di cure per animali
Medica di stabilimento di cure termali
Medico di stabilimento di cure termali
Odontoiatra esperta in cavalli
Odontoiatria
Operatore sociale in cure palliative
Operatrice sociale in cure palliative
Tecnico addetto alle cure dentali per equini

Traduction de «complesso di cure » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complesso di cure | complesso di misure terapeutiche

complexe de soins | complexe thérapeutique


medico di stabilimento di cure termali | medica di stabilimento di cure termali

médecin d'un établissement thermal | médecin d'un établissement thermal


capoinfermiere di un'unità di cure | capoinfermiera di un'unità di cure

infirmier-chef d'unité de soins | infirmière-chef d'unité de soins


operatore sociale in cure palliative | assistente sociale in cure palliative | operatrice sociale in cure palliative

assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs


complesso della demenzia dell'AIDS | complesso demenziale da AIDS

complexe démentiel du SIDA | complexe SIDA-démence | encéphalopathie à HIV


complesso del padre | complesso di Elettra

complexe d'Electre


complesso di controllo | complesso di regolazione

unité de commande


esperta di cure per animali | esperto di cure per animali | chiropratica per animali | chiropratico per animali/chiropratica per animali

chiropracticien animalier | intervenante en chiropraxie animale | chiropracteur animalier | intervenant en chiropraxie animalière


assistente per le cure dentali degli equini | odontoiatra esperta in cavalli | dentista per cavalli | tecnico addetto alle cure dentali per equini

assistant dentaire équin | mécanicienne-dentiste équin | assistante dentaire équin | technicien dentiste équin/technicienne dentiste équin


odontoiatria [ cure dentarie | cure odontoiatriche ]

médecine dentaire [ soins dentaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. rileva con grave preoccupazione che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati stima gli sfollati interni nel Mali a circa 300 000, che si sommano agli oltre 175 000 rifugiati nei vicini Burkina Faso, Niger, Mauritania e, in misura minore, Algeria; chiede che siano intraprese azioni immediate nei campi profughi e nelle zone del Mali settentrionale colpite, secondo quanto riportato, da colera, un'estrema insicurezza alimentare e livelli allarmanti di mortalità infantile che superano abbondantemente i dati per la region ...[+++]

9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant largement les chiffres établis pour la région entière, en raison de la malnutrition et du manque d'accès à l'e ...[+++]


9. rileva con grave preoccupazione che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati stima gli sfollati interni nel Mali a circa 300 000, che si sommano agli oltre 175 000 rifugiati nei vicini Burkina Faso, Niger, Mauritania e, in misura minore, Algeria; chiede che siano intraprese azioni immediate nei campi profughi e nelle zone del Mali settentrionale colpite, secondo quanto riportato, da colera, un'estrema insicurezza alimentare e livelli allarmanti di mortalità infantile che superano abbondantemente i dati per la region ...[+++]

9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant largement les chiffres établis pour la région entière, en raison de la malnutrition et du manque d'accès à l'e ...[+++]


22. prende atto della relazione pubblicata nel luglio 2011 dal consiglio dei diritti umani del presidente Medvedev, che dimostrava che l'arresto di Sergej Magnitskij era illegale e che durante la sua detenzione egli era stato sottoposto a percosse e torture per estorcergli una confessione di colpevolezza; plaude alla decisione del Dipartimento di Stato americano, del ministero degli Esteri britannico e del parlamento dei Paesi Bassi di istituire una lista nera dei funzionari russi che si ritiene siano coinvolti nella morte di Sergej Magnitskij; è del parere che misure analoghe andrebbero introdotte dall'Unione europea nel suo complesso e si aspetta che le ...[+++]

22. prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du Président Medvedev qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à lui extorquer des aveux de culpabilité; se félicite de la décision prise par le département d'État des États-Unis, le Foreign Office britannique et le Parlement néerlandais d'établir une liste noire des fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; estime que l'Union européenne dans son ensemble devrait adopter des mesures similaires et attend des autorités russ ...[+++]


V. considerando che 47 operatori tra medici e infermieri del Bahrein sono stati accusati di aver "sostenuto il rovesciamento del regime con la forza" prestando soccorso ai manifestanti pacifici feriti, e che gli stessi sono stati processati dinanzi al tribunale militare del paese; che il personale medico ha agito in maniera deontologicamente corretta prestando soccorso alle persone ferite; che ai medici e agli infermieri è stato impedito con la violenza di prestare le necessarie cure ai manifestanti pacifici e che pertanto alcune persone sono decedute; che durante le manifestazioni a favore della riforma gli accessi agli ospedali son ...[+++]

V. considérant que 47 médecins et infirmières bahreïniens ont été accusés d'"incitation à renverser le régime par la force" pour avoir soigné des manifestants pacifiques blessés et qu'ils ont été jugés par un tribunal militaire bahreïnien; que ces professionnels de la santé ont agi dans l'exercice de leurs fonctions et qu'ils ont traité des personnes blessées; que des médecins et des infirmières ont été empêchés par la force de traiter des manifestants pacifiques blessés, ce qui a également entraîné des décès; que, lors des manifestations en faveur des réformes, les accès aux hôpitaux étaient bloqués et que des patients ont été torturés à l'intérieur des hôpitaux, notamment au complexe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'accesso alle cure transfrontaliere in Europa ha presentato finora diversi limiti legati ai lunghi tempi di attesa, ad un complesso sistema di rimborsi, nonché ad una difficile individuazione delle responsabilità dell'assistenza clinica successiva alle cure transfrontaliere.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, jusqu’ici, l’accès aux soins de santé transfrontaliers en Europe faisait l’objet de limitations diverses liées à de long délais d’attente, à un système de remboursement complexe ainsi qu’à des difficultés d’attribution de la responsabilité du suivi clinique dans le cadre des soins de santé transfrontaliers.


Tenuto conto degli elementi scientifici che indicano che circa 20-30% del complesso delle infezioni associate alle cure medico-sanitarie possono essere evitate mediante programmi di prevenzione e di lotta intensivi, la raccomandazione del Consiglio del 2009 sulla sicurezza del paziente, comprese la prevenzione e il controllo delle infezioni associate all'assistenza sanitaria[9] comprende raccomandazioni per accelerare la prevenzione e il controllo delle infezioni presso strutture medico-sanitarie.

Compte tenu des éléments scientifiques montrant qu’entre 20 et 30 % environ de l’ensemble des infections associées aux soins de santé peuvent être évitées par des programmes de prévention et de lutte intensifs, la recommandation du Conseil de 2009 relative à la sécurité des patients, y compris la prévention des infections associées aux soins et la lutte contre celles-ci [9], comporte des recommandations visant à accélérer la prévention des infections et la lutte contre celles-ci dans les établissements de santé.


Tenuto conto degli elementi scientifici che indicano che circa 20-30% del complesso delle infezioni associate alle cure medico-sanitarie possono essere evitate mediante programmi di prevenzione e di lotta intensivi, la raccomandazione del Consiglio del 2009 sulla sicurezza del paziente, comprese la prevenzione e il controllo delle infezioni associate all'assistenza sanitaria[9] comprende raccomandazioni per accelerare la prevenzione e il controllo delle infezioni presso strutture medico-sanitarie.

Compte tenu des éléments scientifiques montrant qu’entre 20 et 30 % environ de l’ensemble des infections associées aux soins de santé peuvent être évitées par des programmes de prévention et de lutte intensifs, la recommandation du Conseil de 2009 relative à la sécurité des patients, y compris la prévention des infections associées aux soins et la lutte contre celles-ci [9], comporte des recommandations visant à accélérer la prévention des infections et la lutte contre celles-ci dans les établissements de santé.


A questo proposito, la Corte statuisce che, quando il lasso di tempo che deriva da tali liste d'attesa risulta eccedere, nel singolo caso interessato, il tempo accettabile tenuto conto di una valutazione medica oggettiva del complesso delle circostanze che caratterizzano la situazione e le esigenze cliniche dell'interessato, l'istituzione competente non può rifiutare l'autorizzazione fondandosi su motivi relativi all'esistenza di tali liste d'attesa, ad un pregiudizio nei confronti del normale ordine delle priorità collegate al grado d'urgenza dei casi da trattare, alla gratuità delle cure ...[+++]

À cet égard, la Cour établit que lorsque le délai découlant de telles listes d’attente s’avère excéder, dans le cas individuel concerné, le délai acceptable compte tenu d’une évaluation médicale objective de l’ensemble des circonstances caractérisant la situation et les besoins cliniques de l’intéressé, l’institution compétente ne peut refuser l’autorisation en se fondant sur des motifs tirés de l’existence de ces listes d’attente, d’une atteinte portée à l’ordre normal des priorités lié au degré d’urgence des cas à traiter, de la gratuité des soins hospitaliers, de l’obligation de prévoir des moyens financiers spécifiques aux fins de la ...[+++]


la raccolta, la registrazione, il monitoraggio e la presentazione a livello nazionale di dati epidemiologici ed economici completi sul diabete e di dati sui fattori alla base di questa malattia; l'elaborazione e l'attuazione di piani quadro, se del caso, per la lotta contro il diabete e/o i suoi fattori determinanti, di una prevenzione basata sulle prove, di una diagnosi precoce e di una gestione basate sulle migliori prassi e comprendenti un sistema di valutazione dotato di obiettivi misurabili per individuare le conseguenze per la salute e l'efficacia in rapporto ai costi, tenendo conto della struttura e della prestazione dei servizi ...[+++]

la collecte, l'enregistrement, le suivi et la présentation au niveau national de données épidémiologiques et économiques exhaustives sur le diabète ainsi que de données relatives aux facteurs sous-jacents; l'élaboration et la mise en œuvre, le cas échéant, de plans cadres de lutte contre le diabète et/ou ses facteurs déterminants, d'une politique de prévention du diabète fondée sur des données probantes, d'un dépistage et d'une prise en charge qui s'appuient sur les meilleures pratiques et comprennent un système d'évaluation doté d'objectifs mesurables afin de suivre les conséquences pour la santé et l'efficacité au regard d ...[+++]


w