Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airbag frontale lato conducente
Airbag lato conducente
Airbag lato guida
Alcoltest
Autista di filobus
Campo di visibilità
Casco
Conducente di animali
Conducente di autobetoniera
Conducente di autobus
Conducente di betoniera
Conducente di compressore stradale
Conducente di filobuis
Conducente di motolivellatrice
Conducente di pullman
Conducente di trattore su rotaie
Conducente di trattori ferroviari
Conducente di veicoli a trazione animale
Conduttore di trattore su rotaie
Conduttrice di trattore su rotaie
Istruttore di guida
Maestro conducente
Monitore conducente
Monitrice conducente
Protezione del conducente
Revoca della licenza di allievo conducente
Ritiro della licenza di allievo conducente
Sacco gonfiabile del conducente
Sicurezza stradale

Traduction de «conducente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maestro conducente | istruttore di guida | monitore conducente | monitrice conducente

moniteur de conduite | monitrice de conduite


conducente di animali | conducente di veicoli a trazione animale

conducteur d'animaux | conducteur de véhicules à traction animale


conducente di compressore stradale | conducente di motolivellatrice

conductrice de niveleuse | conducteur de niveleuse | conducteur de niveleuse/conductrice de niveleuse


conducente di autobetoniera | conducente di betoniera

chauffeur pompe à béton/chauffeuse pompe à béton | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi | chauffeuse de camion toupie | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi/conductrice livreuse de béton prêt à l’emploi


conducente di autobus | conducente di pullman

conducteur d'autobus | conducteur d'autocar


conducente di trattori ferroviari (1) | conducente di trattore su rotaie (2) | conduttore di trattore su rotaie (3) | conduttrice di trattore su rotaie (4)

conducteur de tracteur sur rails | conductrice de tracteur sur rails


airbag frontale lato conducente | airbag lato conducente | airbag lato guida | sacco gonfiabile del conducente

airbag conducteur | coussin gonflable conducteur


revoca della licenza di allievo conducente | ritiro della licenza di allievo conducente

retrait du permis d'élève conducteur


autista di filobus | conducente di filobuis

conducteur de bus guidé | conductrice de trolleybus | conducteur de bus guidé/conductrice de bus guidé | conducteur de trolleybus/conductrice de trolleybus


sicurezza stradale [ alcoltest | campo di visibilità | casco | protezione del conducente ]

sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«carta del conducente», una carta tachigrafica rilasciata dalle autorità di uno Stato membro a un determinato conducente, che identifica il conducente e consente l’archiviazione dei dati sull’attività del conducente.

«carte de conducteur», une carte tachygraphique délivrée par les autorités d’un État membre à un conducteur.


4. Gli Stati membri possono, in casi debitamente giustificati ed eccezionali, rilasciare una carta del conducente temporanea e non rinnovabile, valida per un periodo massimo di 185 giorni, a un conducente che non ha la sua residenza normale in uno Stato membro oppure in uno Stato che è parte contraente dell’accordo AETR, a condizione che tale conducente abbia un regolare rapporto di lavoro con un’impresa stabilita nello Stato membro di rilascio e presenti, nella misura in cui si applichi il regolamento (CE) n. 1072/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio , l’attestato di conducente di cui a tale regolamento.

4. Dans des cas dûment justifiés et exceptionnels, les États membres peuvent délivrer une carte de conducteur temporaire et non prorogeable, valable pour une durée maximale de cent quatre-vingt-cinq jours, à un conducteur qui n’a pas sa résidence normale dans un État membre ou dans un État qui est partie contractante à l’accord AETR, à condition que ce conducteur ait une relation relevant du droit du travail avec une entreprise de transport établie dans l’État membre de délivrance et, dans la mesure où le règlement (CE) no 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil est applicable, présente une attestation de conducteur au sens dudit r ...[+++]


1. La carte del conducente sono rilasciate, su richiesta del conducente, dall’autorità competente dello Stato membro nel quale il conducente ha la sua residenza normale.

1. Les cartes de conducteur sont délivrées, à la demande du conducteur, par l’autorité compétente de l’État membre dans lequel le conducteur a sa résidence normale.


Rilascio della carta del conducente sulla base della patente di guida (Issued Card Driving License — ICDL): mediante una richiesta di rilascio della carta del conducente sulla base della patente di guida, uno Stato membro richiedente notifica a uno Stato membro destinatario di aver rilasciato una carta del conducente in base alla patente di guida rilasciata da quest'ultimo.

Permis de conduire à la base d'une carte délivrée (Issued card driving license — ICDL): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, via une «Demande concernant un permis de conduire à la base d'une carte délivrée», qu'une carte a été délivrée par l'État membre demandeur sur la base d'un permis de conduire délivré par l'État membre destinataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per contro, il diritto dell’Unione non ammette che il trasporto urbano effettuato, da un lato, a mezzo taxi e, dall’altro, in autoveicolo da noleggio con conducente sia soggetto ad aliquote IVA distinte qualora, per effetto di una convenzione specifica applicabile indistintamente alle imprese di taxi e alle imprese di autonoleggio con conducente, (i) il trasporto di persone a mezzo taxi non costituisca un aspetto concreto e specifico del trasporto di persone e (ii) tale attività, realizzata nell’ambito di detta convenzione, sia considerata analoga, dal punto di vista dell’utente medio, all’attività di trasporto urbano di persone in autov ...[+++]

En revanche, le droit de l’Union s’oppose à ce que le transport urbain effectué, d’une part, en taxi et, d’autre part, en voiture de location avec chauffeur soit soumis à des taux de TVA distincts lorsque, en vertu d’une convention particulière qui s’applique indistinctement aux entreprises de taxis et aux entreprises de location de voitures avec chauffeur, (i) le transport de personnes en taxi ne constitue pas un aspect concret et spécifique du transport des personnes et (ii) cette activité réalisée dans le cadre d’une telle convention est considérée comme semblable, du point de vue de l’usager moyen, à l’activité de transport urbain de ...[+++]


Tale contratto si applicava indistintamente alle imprese di taxi e alle imprese di autonoleggio con conducente.

Ce contrat s’appliquait indistinctement aux entreprises de taxis et aux entreprises de location de voitures avec chauffeur.


Due imprese tedesche di autonoleggio con conducente hanno adito il Bundesfinanzhof (Corte federale in materia tributaria, Germania), ritenendo che le prestazioni di trasporto urbano da esse effettuate non dovessero essere assoggettate ad aliquota IVA ordinaria (vale a dire del 16% per gli esercizi dal 2003 al 2006 e del 19% per l’esercizio 2007), ma piuttosto all’aliquota prevista per il trasporto a mezzo taxi.

Deux entreprises allemandes de location de voitures avec chauffeur ont saisi le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances, Allemagne), estimant que leurs prestations de transport urbain ne devaient pas, à la différence de celles des taxis, être soumises au taux normal de TVA (à savoir 16 % pour les années 2003 à 2006 et 19 % pour l’année 2007).


I taxi e gli autoveicoli da noleggio con conducente possono essere assoggettati, a talune condizioni, ad aliquote IVA distinte

Les taxis et les voitures de location avec chauffeur peuvent, sous certaines conditions, être soumis à des taux de TVA distincts


al termine del viaggio, stampare le informazioni relative ai periodi di tempo registrati dall'apparecchio di controllo, registrare i periodi di altre mansioni, disponibilità e riposo rispetto al tabulato predisposto all'inizio del viaggio, se non registrati dal tachigrafo, e riportare su tale documento gli elementi che consentano di identificare il conducente (nome, numero della carta del conducente o della patente di guida), compresa la firma del conducente».

à la fin de son trajet, imprime les informations concernant les périodes de temps enregistrées par l'appareil de contrôle, enregistre toutes les périodes consacrées à une autre activité, les périodes de disponibilité et de repos écoulées depuis la sortie imprimée obtenue au début du trajet, lorsque ces informations n'ont pas été enregistrées par le tachygraphe, porte sur ce document les données détaillées permettant d'identifier le conducteur (nom, numéro de carte de conducteur ou de permis de conduire), y compris sa signature».


il riposo giornaliero ininterrotto minimo è aumentato da 8 a 9 ore; il tempo di guida massimo per settimana di calendario è ridotto a 56 ore; nel corso di due settimane consecutive il conducente deve prendere almeno un periodo di riposo settimanale regolare che consiste in un periodo ininterrotto di almeno 45 ore; sarà prevista la possibilità legale in tutti gli Stati membri, a determinate condizioni, di prevedere il fermo temporaneo del veicolo, il ritiro o la sospensione o limitazione della licenza dell’impresa o della patente di guida del conducente; il periodo di tempo che può essere effettivamente controllato dagli agenti di con ...[+++]

la période de repos journalier ininterrompu minimum portée de 8 à 9 heures; le temps de conduite maximum par semaine calendrier réduit à 56 heures; l'obligation faite au conducteur, au cours de deux semaines consécutives, de prendre au moins une période de repos hebdomadaire normal comprenant une période ininterrompue d'au moins 45 heures; dans tous les États membres, la législation permettra, sous certaines conditions, d'immobiliser temporairement un véhicule, de retirer, de suspendre ou de restreindre la licence d'une entreprise ou le permis de conduire d'un conducteur. le fait que la période qui peut effectivement être contrôlée pa ...[+++]


w