Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
Creare documentazione conforme ai requisiti di legge
DCE
Delegazione presso il Consiglio d'Europa
Direttiva sulle pratiche commerciali sleali
EURO.X
Ecofin
Garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo
Garanzia dell'impiego conforme allo scopo
Garanzia dell'uso conforme allo scopo
Parere conforme del Consiglio

Traduction de «conforme del consiglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubb ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Direttiva 2005/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’11 maggio 2005 relativa alle pratiche commerciali sleali tra imprese e consumatori nel mercato interno e che modifica la direttiva 84/450/CEE del Consiglio e le direttive 97/7/CE, 98/27/CE e 2002/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CE) n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio | direttiva sulle pratiche commerciali sleali

Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales


garanzia dell'impiego conforme allo scopo | garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo | garanzia dell'uso conforme allo scopo

garantie d'un emploi conforme au but


Delegazione parlamentare svizzera presso il Consiglio d’Europa | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso il Consiglio d'Europa [ DCE ]

Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]


Difficoltà d'applicazione nella protezione degli animali. Rapporto d'ispezione del 5 novembre 1993 della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati a destinazione del Consiglio federale. Parere del Consiglio federale del 26 gennaio 1994. Rapporto del Consiglio federale a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1999

Difficultés d'application dans la protection des animaux. Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des Etats à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994. Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 8 septembre 1999


sviluppare documentazione in conformità ai requisiti di legge | sviluppare la documentazione nel rispetto dei requisiti di legge | creare documentazione conforme ai requisiti di legge | sviluppare documentazione conforme ai requisiti di legge

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Una transazione finanziaria cui non è stata applicata l'ITF è ritenuta non conforme ai requisiti di compensazione centrale ai sensi del regolamento (UE) n. 648/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (EMIR) e non conforme ai requisiti patrimoniali ex regolamento (UE) n/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del .relativo ai requisiti prudenziali per gli enti creditizi e le imprese di investimento [CRR].

2. Une transaction financière dans le cadre de laquelle aucune TTF n'a été prélevée est réputée ne satisfaire ni aux critères de compensation centrale visés au règlement (UE) nº 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux [EMIR] ni aux critères d'adéquation des fonds propres au sens du règlement (UE) nº ./2013 du Parlement européen et du Conseil du . concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement [exigences de fonds propres].


2. Una transazione finanziaria ai sensi del paragrafo 1 è ritenuta non conforme ai requisiti di compensazione centrale ai sensi delle disposizioni del regolamento (UE) n/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del .sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (EMIR) e non è altresì ritenuta conforme ai requisiti di adeguatezza patrimoniale ai sensi del regolamento (UE) n/2012 de ...[+++]

2. Une transaction financière entrant dans le champ d'application du paragraphe 1 est réputée ne pas satisfaire aux critères de compensation centralisée visés au règlement (UE) nº ./2012 du Parlement européen et du Conseil du . sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux [EMIR] ni aux critères d'adéquation des fonds propres au sens du règlement (UE) nº ./2012 du Parlement européen et du Conseil du . concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement [CRD IV].


2. Una transazione finanziaria ai sensi del paragrafo 1 è ritenuta non conforme ai requisiti di compensazione centrale ai sensi del regolamento (UE) n/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del .sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (EMIR) e non è altresì ritenuta conforme ai requisiti di adeguatezza patrimoniale ai sensi del regolamento (UE) n/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del .relativo ai requisiti prudenziali per gli enti creditizi e le imprese di investime ...[+++]

2. Une transaction financière visée au paragraphe 1 est réputée ne pas satisfaire aux critères de compensation centrale visés au règlement (UE) nº ./2012 du Parlement européen et du Conseil du . sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux [EMIR] ni aux critères d'adéquation des fonds propres au sens du règlement (UE) nº ./2012 du Parlement européen et du Conseil du . concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement [CRR IV].


Il Parlamento è stato consultato secondo la procedura di consultazione semplice sulla proposta legislativa e ha espresso il proprio parere conforme al Consiglio per l'approvazione della proposta (relazione Lamassoure).

Le Parlement a été consulté sur la proposition législative conformément à la procédure de consultation simple et il a marqué son accord pour que le Conseil approuve la proposition (rapport Lamassoure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualsiasi trattamento di dati personali deve essere conforme al regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati , e alla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, r ...[+++]

Tout traitement de données à caractère personnel devrait respecter le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données , ainsi que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données


5. Il distacco di esperti nazionali dagli Stati membri al segretariato della CEPOL è conforme alla decisione 2003/479/CE del Consiglio, del 16 giugno 2003, relativa al regime applicabile agli esperti e ai militari nazionali distaccati presso il segretariato generale del Consiglio , che si applica per analogia.

5. Le détachement par les États membres d’experts nationaux auprès du secrétariat du CEPOL se fait dans le respect de la décision 2003/479/CE du Conseil du 16 juin 2003 relative au régime applicable aux experts et aux militaires nationaux détachés auprès du secrétariat général du Conseil , laquelle s’applique par analogie.


(16) Nella sentenza relativa alla causa C-84/94 Regno Unito/Consiglio(6) la Corte di giustizia ha statuito che la direttiva 93/104/CE del Consiglio è conforme ai principi di sussidiarietà e di proporzionalità di cui all'articolo 5 del trattato.

(16) Dans son arrêt dans l'affaire C-84/94, Royaume-Uni contre Conseil(6), la Cour de justice a estimé que la directive 93/104/CE du Conseil était conforme aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité.


Il loro carattere vincolante potrebbe, ad esempio, essere rafforzato conferendo alla Commissione la possibilità di infliggere sanzioni ad uno Stato membro la cui politica economica abbia a lungo disatteso le indicazioni contenute: la decisione definitiva verrebbe presa previo avviso conforme del Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata.

Leur caractère contraignant pourrait être renforcé, par exemple par l'attribution à la Commission de la possibilité de sanctionner un État membre dont la politique économique serait de manière prolongée non conforme aux indications contenues : la décision finale serait acquise avec avis conforme du Conseil statuant à la majorité qualifiée .


Il trattamento dei dati personali deve essere conforme alle disposizioni specifiche della decisione quadro 2009/315/GAI del Consiglio, che include le norme della decisione 2005/876/GAI del Consiglio, e della decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio e della convenzione del Consiglio d'Europa n. 108[48]. Al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni dell'Unione nell'ambito di ECRIS, ad esempio per garantire la sicurezza dei dati, si app ...[+++]

Le traitement de données à caractère personnel doit être conforme aux dispositions spécifiques de la décision-cadre 2009/315/JAI, qui intègre les dispositions de la décision 2005/876/JAI du Conseil, ainsi qu’à la décision-cadre 2009/977/JAI du Conseil et à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe[48]. Le règlement (CE) n° 45/2001[49] s’applique à tout traitement de données à caractère personnel effectué par les institutions de l’UE au moyen de l’ECRIS, par exemple pour garantir la sécurité des données. Ce paquet législatif ne conti ...[+++]


Il trattamento dei dati personali operato da Europol deve essere conforme alle disposizioni specifiche sulla protezione dei dati della decisione che disciplina Europol (decisione 2009/371/GAI del Consiglio) e del regolamento (CE) n. 45/2001, della convenzione del Consiglio d'Europa n. 108 e relativo protocollo addizionale n. 181 e della raccomandazione nel settore della polizia[63]. Allo scambio dei dati personali tra gli Stati mem ...[+++]

Le traitement des données à caractère personnel par Europol doit être conforme aux règles spécifiques en matière de protection des données contenues dans l'acte régissant son fonctionnement (décision 2009/371/JAI du Conseil), ainsi qu'au règlement (CE) n° 45/2001, à la convention n° 108 du Conseil de l'Europe, à son protocole additionnel n° 181 et à la recommandation relative à la police[63]. Les dispositions de la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil s'appliquent aux échanges de données à caractère personnel entre les États membres ...[+++]


w