Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleanza atlantica
CCNA
Consiglio Nord Atlantico
Consiglio atlantico
Consiglio del Nord Atlantico
Consiglio di cooperazione del Nord Atlantico
Consiglio di cooperazione del Nord-Atlantico
Consiglio di cooperazione nord atlantico
Consiglio di partenariato euro-atlantico
Dichiarazione congiunta UE-NATO
EAPC
ICNAF
NAC
NACC
NAFO
NATO
OTAN
Organizzazione del trattato del Nord Atlantico
Organizzazione del trattato dell'Atlantico del Nord
Patto atlantico

Traduction de «consiglio del nord atlantico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio atlantico | Consiglio del Nord Atlantico | Consiglio Nord Atlantico | NAC [Abbr.]

Conseil de l'Atlantique Nord | NAC [Abbr.]


Consiglio di cooperazione del Nord-Atlantico | Consiglio di cooperazione nord atlantico | CCNA [Abbr.] | NACC [Abbr.]

Conseil de coopération nord-atlantique | CCNA [Abbr.]


Consiglio di partenariato euro-atlantico [ CCNA | Consiglio di cooperazione del Nord Atlantico | EAPC ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


dichiarazione congiunta del presidente del Consiglio europeo, del presidente della Commissione europea e del Segretario generale dell'Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico | dichiarazione congiunta UE-NATO

déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | déclaration commune UE-OTAN


Decreto federale approvante l'accordo di finanziamento collettivo delle stazioni oceaniche del Nord Atlantico

Arrêté fédéral approuvant l'accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord


Accordo per il finanziamento collettivo delle stazioni oceaniche del Nord Atlantico

Accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord


Organizzazione del trattato del Nord Atlantico [ NATO ]

Traité de l'Atlantique nord [ OTAN ]


Organizzazione della pesca nell'Atlantico nord-occidentale [ Commissione internazionale per la pesca nell'Atlantico nord-occidentale | ICNAF | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


NATO [ Alleanza atlantica | Organizzazione del trattato dell'Atlantico del Nord | OTAN | Patto atlantico ]

OTAN [ Alliance atlantique | Communauté atlantique | Organisation du traité de l'Atlantique Nord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la dichiarazione del Consiglio del Nord Atlantico del 4 marzo 2014,

– vu la déclaration du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 mars 2014,


34. esprime profonda preoccupazione per il rifiuto opposto dal precedente e dall'attuale Segretario generale della NATO, rispettivamente Lord Robertson e Jaap de Hoop Scheffer, alla richiesta di comparire davanti alla sua commissione temporanea, e per la risposta negativa della NATO alla richiesta di quest'ultima di accedere alla decisione del Consiglio del Nord Atlantico del 4 ottobre 2001, in merito all'applicazione dell'articolo 5 del Trattato del Nord Atlantico in seguito agli attacchi dell'11 settembre 2001 contro gli Stati Uniti; chiede nuovamente che tale decisione sia resa pubblica e che siano quanto meno fornite informazioni su ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 sept ...[+++]


34. esprime profonda preoccupazione per il rifiuto opposto dal precedente e dall'attuale Segretario generale della NATO, rispettivamente Lord Robertson e Jaap de Hoop Scheffer, alla richiesta di comparire davanti alla sua commissione temporanea, e per la risposta negativa della NATO alla richiesta di quest'ultima di accedere alla decisione del Consiglio del Nord Atlantico del 4 ottobre 2001, in merito all'applicazione dell'articolo 5 del Trattato del Nord Atlantico in seguito agli attacchi dell'11 settembre 2001 contro gli Stati Uniti; chiede nuovamente che tale decisione sia resa pubblica e che siano quanto meno fornite informazioni su ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 sept ...[+++]


Ciò nondimeno, tanto nell’ambito degli incontri UE-NATO quanto in quello delle procedure istituzionali dell’UE, la Turchia impedisce direttamente o indirettamente, ricorrendo in modo dilatorio alla decisione del Consiglio del Nord Atlantico del 13 dicembre 2002, la partecipazione di Cipro e Malta financo su temi che non implicano una cooperazione militare diretta tra i due organismi.

Il n’en demeure pas moins que, aussi bien dans le cadre des rencontres UE-OTAN que dans celui des procédures institutionnelles de l’UE, la Turquie utilise à des fins dilatoires la décision du Conseil de l’Atlantique-Nord, du 13 décembre 2002, pour entraver directement ou indirectement la participation de Chypre et de Malte à des travaux qui ne relèvent même pas de la coopération militaire directe entre les deux organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politica dell'Unione a norma della presente sezione non pregiudica il carattere specifico della politica di sicurezza e di difesa di taluni Stati membri, rispetta gli obblighi di alcuni Stati membri, i quali ritengono che la loro difesa comune si realizzi tramite l'Organizzazione del trattato del Nord-Atlantico (NATO), nell'ambito del trattato dell'Atlantico del Nord, ed è compatibile con la politica di sicurezza e di difesa comune adottata in tale contesto.

La politique de l'Union au sens de la présente section n'affecte pas le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, elle respecte les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et elle est compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre.


RAMMENTANDO che la politica di sicurezza e di difesa comune dell'Unione rispetta gli obblighi derivanti dal trattato del Nord-Atlantico per gli Stati membri che ritengono che la loro difesa comune si realizzi tramite l'Organizzazione del trattato del Nord-Atlantico, che resta il fondamento della difesa collettiva dei suoi membri, ed è compatibile con la politica di sicurezza e di difesa comune adottata in tale contesto;

RAPPELANT que la politique de sécurité et de défense commune de l'Union respecte les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour les États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord, qui reste le fondement de la défense collective de ses membres, et qu'elle est compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre;


5. accoglie favorevolmente la dichiarazione rilasciata dal Segretario generale della NATO dopo la riunione ordinaria del Consiglio del Nord Atlantico del 10 gennaio 2001, che ha rivolto speciale attenzione ai possibili rischi ambientali per la salute associati all’uso di proiettili all’uranio impoverito nei Balcani;

5. se félicite de la déclaration du Secrétaire général de l'OTAN après la réunion ordinaire du Conseil de l'Atlantique nord du 10 janvier 2001 qui a accordé une attention particulière aux risques que l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri dans les Balkans pourrait faire courir à la santé et à l'environnement;


Ciò dovrebbe includere riunioni a livello di CPS/NAC (Consiglio Nord Atlantico) e di Comitato militare nonché contatti regolari tra i comandanti UE e NATO nella regione.

Cela devrait comprendre des réunions au niveau du COPS/NAC et du Comité militaire et des contacts réguliers entre les commandants de l'Union européenne et de l'OTAN dans la région.


Il 3 settembre 2009 il Comitato politico e di sicurezza (CPS) ha convenuto che tutti i membri dell’Organizzazione del trattato del Nord Atlantico dovrebbero avere diritto a partecipare alle attività del centro e che i prodotti del centro derivanti da richieste del Consiglio potrebbero essere distribuiti a Stati terzi con decisione del CPS.

Le 3 septembre 2009, le Comité politique et de sécurité (COPS) est convenu que tous les membres de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord devraient être habilités à participer aux activités du centre et que les produits du centre résultant de demandes présentées par le Conseil pourraient être distribués à des États tiers sur décision du COPS.


1. Per il trasporto di merci da una località ad un'altra della Comunità che a norma delle disposizioni in vigore sia effettuato in base al formulario 302 previsto nel quadro della convenzione tra gli Stati contraenti del trattato del Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate, firmata a Londra il 19 giugno 1951, la Comunità è considerata, per quanto riguarda le modalità di utilizzazione di detto formulario ai fini di detto trasporto, come un solo territorio quale definito dal regolamento (CEE) n. 21 ...[+++]

1. Lorsque, conformément aux dispositions en vigueur, le transport d'une marchandise d'un point à un autre de la Communauté est effectué sous le couvert du formulaire no 302 prévu dans le cadre de la convention entre les États parties au traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951, la Communauté est considérée, pour ce qui concerne les modalités d'utilisation de ce formulaire aux fins de ce transport, comme formant un seul territoir ...[+++]


w