69. nota che dal gennaio 2012 sono entrate in vigore una serie di disposizioni che disciplinano l'accoglienza di gruppi di visitatori, fra cui norme relative al metodo di liquidazione delle sovvenzioni; rileva che l'Ufficio di Presidenza ha deciso di mantenere l'opzio
ne del pagamento in contanti ai gruppi di visitatori; è preoccupato per il grave rischio reputazionale e di sicurezza legato al pagamento in contanti; chiede una nuova decisione dell'Ufficio di Presidenza per l'abolizione dei pagamenti in contanti che configurano una violazione della direttiva 2005/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ; prende atto del fatto che
...[+++]su ca. 2000 gruppi di visitatori l'anno, nel 2012 solo 365 hanno ricevuto più di EUR 15 000 ma che la maggioranza di essi optano per il rimborso in contanti anche se l'amministrazione del Parlamento incoraggia il pagamento a mezzo bonifico bancario o la combinazione dei due metodi; 69. relève que, depuis janvier 2012, de nouvelles règles sont entrées en vigueur sur la réception des groupes de visiteurs, notamment sur la méthode de paiement des subventions; relève que le Bureau a décidé de maintenir la possibilité des paiements en espèces aux group
es de visiteurs; s'inquiète du risque considérable en termes d'image et de sécurité lié aux paiements en espèces aux groupes de visiteurs; demande que le Bureau prenne une nouvelle décision pour supprimer les paiements en espèces, qui constituent une violation de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil ; relève que, sur un total approximatif de 2 00
...[+++]0 groupes de visiteurs par an, seuls 365 ont reçu plus de 15 000 EUR en 2012, mais que la majorité de ces groupes de visiteurs choisissent le paiement en espèces, alors que l'administration du Parlement encourage plutôt le paiement par virement bancaire ou une combinaison des deux méthodes;