Tali tratte accumulano il maggiore ritardo nel completamento dei progetti prioritari, il che giustifica un maggiore sostegno, il ricorso al partenariato pubblico-privato (PPP) potrebbe costituire una soluzione "per taluni progetti", ma, considerati "i rischi in termini di costi", gli apporti dei fondi privati "saranno molto ridotti", il CdR riconosce l'importanza del ruolo della BEI, ma constata che il contributo di quest'ultima sarebbe insufficiente per finanziare tutti i grandi progetti, il CdR invita ad una più grande sinergia fra le RTE-T e i fondi strutturali, ma mette in guardia dall'idea di utilizzare i fondi della coesione per finanziare le RTE-T, per reperire nuovi introiti, si potrebbe prevedere la creazione di una "imposizione s
pecifica" ...[+++]del tipo "contrassegno, canone o pedaggio".Ces tronçons accumulent le plus grand retard d’achèvement des projets prioritaires; ce qui justifie un soutien accru; le recours au Partenariat public privé (PPP) pourrait constituer une solution "pour certains projets", mais, étant donné "les risques et les coûts", "les apports en fonds privés ne représenteront qu'un montant réduit"; le CdR reconnaît l’importance du rôle de la BEI mais constate que cette contribution serait insuffisante pour financer tous les grands projets; le CdR appelle à une plus grande synergie des RTE-T avec les Fonds Structurel
s mais met en garde contre une vision qui utiliserait les fonds de la cohésion pour
...[+++] financer les RTE-T; afin de dégager des recettes nouvelles, la création d'une "fiscalité spécifique" de type "vignette, redevance ou péage" pourrait être envisagée.