Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolazione a contrassegno
Circolazione di contrassegno
Contrassegno
Contrassegno ambientale
Contrassegno autostradale
Contrassegno contraffatto
Contrassegno falso
Contrassegno per le emissioni inquinanti
Contrassegno per le poliveri fini
Contrassegno per le sostanze inquinanti
Massima durata di circolazione del contrassegno
TRTr
TTRT
Tempo di circolazione del contrassegno
Temporizzatore di circolazione del contrassegno
Token-passing

Traduction de «contrassegno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrassegno ambientale | contrassegno per le sostanze inquinanti | contrassegno per le poliveri fini | contrassegno per le emissioni inquinanti

vignette écologique | vignette écologique allemande | vignette-particules fines | vignette automobile pour les particules | vignette anti-pollution


contrassegno contraffatto (1) | contrassegno falso (2)

marque fausse


contrassegno autostradale (1) | contrassegno (2)

vignette autoroutière (1) | vignette (2)


circolazione a contrassegno | circolazione di contrassegno | token-passing

contrôle par jeton


tempo di circolazione del contrassegno | temporizzatore di circolazione del contrassegno | TRTr

temporisation de contrôle de la rotation du jeton


massima durata di circolazione del contrassegno | temporizzatore di massima durata di circolazione del contrassegno | TTRT [Abbr.]

durée maximale de rotation du jeton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) «informazioni classificate equivalenti» indica informazioni classificate provenienti dagli Stati membri, da Stati terzi o da organizzazioni internazionali recanti un contrassegno di classifica di sicurezza equivalente a un contrassegno di classifica di sicurezza impiegato per le ICUE e che sono state trasmesse al Parlamento europeo dal Consiglio o dalla Commissione;

(e) «informations classifiées équivalentes»: informations classifiées transmises par des États membres, des États tiers ou des organisations internationales, qui portent un marquage de classification de sécurité équivalent à l'un des marquages de classification de sécurité utilisé pour les ICUE et qui ont été transmises au Parlement européen par le Conseil ou la Commission;


2. Il titolare di un marchio anteriore di cui all'articolo 8, paragrafo 2, o di un altro contrassegno anteriore di cui all'articolo 8, paragrafo 4 che, per cinque anni consecutivi, abbia tollerato l'uso di un marchio dell'Unione europea posteriore nello Stato membro in cui il marchio anteriore ovvero l'altro contrassegno anteriore è tutelato, essendo al corrente di tale uso, sulla base del marchio o dell'altro contrassegno anteriore non può più domandare la nullità né opporsi all’uso del marchio posteriore con riferimento ai prodotti o ai servizi per i quali il marchio posteriore è stato utilizzato, a meno che il deposito del marchio del ...[+++]

2. Le titulaire d'une marque nationale antérieure visée à l'article 8, paragraphe 2, ou d'un autre signe antérieur visé à l'article 8, paragraphe 4, qui a toléré pendant cinq années consécutives l'usage d'une marque postérieure de l'Union européenne dans l'État membre où cette marque antérieure ou l'autre signe antérieur est protégé, en connaissance de cet usage, ne peut plus demander la nullité [...] de la marque postérieure sur la base de la marque antérieure ou de l'autre signe antérieur pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de la marque postérieure de l'Union europé ...[+++]


(f) il numero di richieste di contrassegno e rimozione di contrassegno trasmesse in conformità dell'articolo 18, paragrafi 1 e 2;

(f) le nombre de demandes de marquage et de retrait de marques distinctives transmises conformément à l'article 18, paragraphes 1 et 2;


Inoltre per chi viaggia in automobile e ha il diritto di accedere agli spazi di parcheggio per disabili nel proprio paese di origine, il modello standard UE di contrassegno di parcheggio per disabili consente l'utilizzo degli spazi di parcheggio a disposizione dei disabili anche in altri paesi dell’UE.

De plus, si vous voyagez en voiture et si vous avez le droit d’utiliser des installations de stationnement pour handicapés dans votre pays, le modèle uniforme européen de carte de stationnement pour handicapés vous permet d’utiliser aussi ces installations dans d’autres pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. riconosce l'importanza della raccomandazione 98/376/CE del Consiglio, del 4 giugno 1998, su un contrassegno di parcheggio per disabili in cui si afferma che tale contrassegno dovrebbe esistere in un formato standard e dovrebbe essere riconosciuto da tutti gli Stati membri al fine di agevolare l'uso dell'autovettura da parte dei portatori e osserva che una carta europea unificata in materia di diritti dei viaggiatori e di conseguimento e rinnovo delle patenti di guida e di tutti gli altri documenti o autorizzazioni che possono essere necessari per facilitare la mobilità tra gli Stati membri sono fondamentali per l'inclusione sociale d ...[+++]

35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilité entre les États membres, sont des éléments essentiels à l'intégration sociale des ...[+++]


Il regolamento rivede le norme vigenti sull'uso delle denominazioni delle fibre tessili, l'etichettatura, il contrassegno e la determinazione della composizione fibrosa dei prodotti tessili, al fine di migliorare il funzionamento del mercato interno e di fornire informazioni accurate ai consumatori.

Le règlement reverra les règles existantes relatives à l'utilisation des dénominations de fibres textiles, à l'étiquetage, au marquage et à la détermination de la composition en fibres des produits textiles, dans le but d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de fournir des informations précises aux consommateurs.


Al fine di promuovere l’uso del contrassegno di parcheggio nell’Unione, la Commissione ha creato un sito Internet e pubblicato un opuscolo informativo , rivolto sia ai cittadini che alle autorità nazionali, sul modello di contrassegno comunitario e le condizioni d’uso del contrassegno di parcheggio negli Stati membri.

Pour faciliter le recours aux cartes de stationnement au sein de l’Union, la Commission a créé un site web et publié une brochure fournissant aux citoyens et aux autorités nationales des informations sur le modèle européen standard et sur les conditions d’utilisation des cartes de stationnement dans les États membres.


Tali tratte accumulano il maggiore ritardo nel completamento dei progetti prioritari, il che giustifica un maggiore sostegno, il ricorso al partenariato pubblico-privato (PPP) potrebbe costituire una soluzione "per taluni progetti", ma, considerati "i rischi in termini di costi", gli apporti dei fondi privati "saranno molto ridotti", il CdR riconosce l'importanza del ruolo della BEI, ma constata che il contributo di quest'ultima sarebbe insufficiente per finanziare tutti i grandi progetti, il CdR invita ad una più grande sinergia fra le RTE-T e i fondi strutturali, ma mette in guardia dall'idea di utilizzare i fondi della coesione per finanziare le RTE-T, per reperire nuovi introiti, si potrebbe prevedere la creazione di una "imposizione specifica" ...[+++]

Ces tronçons accumulent le plus grand retard d’achèvement des projets prioritaires; ce qui justifie un soutien accru; le recours au Partenariat public privé (PPP) pourrait constituer une solution "pour certains projets", mais, étant donné "les risques et les coûts", "les apports en fonds privés ne représenteront qu'un montant réduit"; le CdR reconnaît l’importance du rôle de la BEI mais constate que cette contribution serait insuffisante pour financer tous les grands projets; le CdR appelle à une plus grande synergie des RTE-T avec les Fonds Structurels mais met en garde contre une vision qui utiliserait les fonds de la cohésion pour ...[+++]


L'interdipendenza tra questi fattori trova in effetti espressione nel decimo 'considerando' della direttiva, secondo il quale è indispensabile interpretare la nozione di somiglianza in relazione al rischio di confusione, la cui valutazione a sua volta dipende in particolare dalla notorietà del marchio sul mercato e dal grado di somiglianza tra il marchio e il contrassegno e tra i prodotti o servizi contraddistinti.

L'interdépendance entre ces facteurs trouve en effet expression au dixième considérant de la directive, selon lequel il est indispensable d'interpréter la notion de similitude en relation avec le risque de confusion dont l'appréciation, quant à elle, dépend notamment de la connaissance de la marque sur le marché et du degré de similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou services désignés.


Questa modifica della proposta del 22 novembre 1990 (P87/90) si colloca nel contesto delle discussioni tenutesi presso il Consiglio, del parere del Parlamento europeo e della sentenza della Corte di giustizia del 19 maggio 1992 relativa all'intenzione della Germania di introdurre l'uso di un contrassegno.

Cette modification de la proposition du 22/11/1990 (P87/90) se situe dans le contexte des discussions qui ont lieu au Conseil, de l'avis du Parlement européen et de l'arrêt de la Cour de Justice du 19 mai 1992 lorsque l'Allemagne souhaitait instaurer une vignette.


w