Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazioni indesiderate
Conclusione di un contratto elettronico
Conclusione di un contratto per via elettronica
Contratto di leasing
Contratto di locazione
Contratto di noleggio
Contratto di utilizzazione
Contratto digitale
Contratto elettronico
Contratto in forma elettronica
Contratto online
Contratto per via elettronica
Corrispondenza elettronica
Esercizio dei diritti politici per via elettronica
Firma elettronica di referendum e iniziative
Leasing
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Spam
Voto elettronico

Traduction de «contratto per via elettronica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusione di un contratto elettronico (1) | conclusione di un contratto per via elettronica (2)

conclusion d'un contrat électronique (1) | conclusion d'un contrat par la voie électronique (2)


contratto per via elettronica

contrat conclu par voie électronique


contratto digitale [ contratto elettronico | contratto in forma elettronica | contratto online ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]




firma elettronica di referendum e iniziative (1) | firma per via elettronica di iniziative e referendum (2)

signature électronique d'initiatives et de demandes de référendum


esercizio dei diritti politici per via elettronica | voto elettronico

exercice électronique des droits politiques | exercice des droits politiques au moyen de l'électronique | vote électronique


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


importatrice-esportatrice di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | responsabile import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | importatore-esportatore di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | specialista import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni

spécialiste en import-export d'équipements électroniques et de télécommunication


contratto di leasing | contratto di locazione | contratto di noleggio | contratto di utilizzazione | leasing

accord de location | contrat de leasing | contrat de location
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora si tratti di un contratto concluso a distanza (per esempio via fax, per posta o posta elettronica), esiste un luogo di conclusione per ciascuna delle parti, il che moltiplica ulteriormente le possibilità di un contratto valido quanto alla forma.

Lorsqu'il s'agit d'un contrat conclu à distance (par fax, courrier, e-mail par exemple), il existe un lieu de conclusion pour chaque partie au contrat, ce qui multiplie encore les chances que le contrat soit valable en la forme.


acquistati presso professionisti distinti attraverso processi collegati di prenotazione online ove il nome del viaggiatore, gli estremi del pagamento e l'indirizzo di posta elettronica sono trasmessi dal professionista con cui è concluso il primo contratto a uno o più altri professionisti e il contratto con quest'ultimo o questi ultimi professionisti è concluso al più tardi 24 ore dopo la conferma della prenotazione del primo servizio turistico.

achetés auprès de professionnels distincts grâce à des procédures de réservation en ligne liées, lorsque le nom du voyageur, les modalités de paiement et l'adresse électronique sont transmis par le professionnel avec lequel le premier contrat est conclu à un ou plusieurs autres professionnels et lorsqu'un contrat avec ce ou ces derniers est conclu au plus tard 24 heures après la confirmation de la réservation du premier service de voyage.


I consumatori avranno maggiori diritti nel passaggio a un altro fornitore o a un nuovo contratto, il diritto a recedere dal contratto se la velocità della connessione internet non corrisponde a quella pattuita e il diritto di ottenere l’inoltro dei messaggi di posta elettronica a un nuovo indirizzo e-mail dopo il passaggio a un altro fornitore.

Les consommateurs jouiront de droits plus étendus en matière de changement de fournisseur ou de contrat, ils auront le droit de résilier leur contrat si les vitesses d'accès à internet annoncées ne sont pas respectées, et le droit d'opter pour une fonction de transfert des courriers électroniques vers une nouvelle adresse électronique après avoir changé de fournisseur d'accès à internet.


Nuovi diritti come il diritto a contratti scritti in un linguaggio semplice, con informazioni più comparabili, diritti più ampi nel passaggio a un altro fornitore o a un nuovo contratto, il diritto a sottoscrivere un contratto di 12 mesi, se il cliente non desidera una durata superiore, il diritto a recedere dal contratto se la velocità della connessione internet non corrisponde a quella pattuita, il diritto di ottenere l'inoltro dei messaggi di posta elettronica a un nuovo indirizzo e-mail dopo il passaggio a un altro fornitore di se ...[+++]

De nouveaux droits tels que le droit à des contrats clairement rédigés contenant des informations plus comparables, des droits plus étendus en matière de changement de fournisseur ou de contrat, le droit à conclure un contrat de 12 mois si le client ne souhaite pas un contrat à durée plus longue, le droit de renoncer à son contrat si les vitesses d'accès annoncées ne sont pas respectées, et le droit d'opter pour une fonction de transfert des courriers électroniques vers une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’iniziativa "Fraternité 2020" ha firmato un contratto di hosting con la Commissione e ha ottenuto la certificazione del sistema di raccolta per via elettronica da parte del CTIE, l'ultima tappa prima che il sito web per la raccolta per via elettronica delle dichiarazioni di sostegno per l'iniziativa possa andare online sui server della Commissione.

L’initiative «Fraternité 2020» a signé un accord d’hébergement avec la Commission et le CTIE a certifié son système SCL, dernière étape avant la mise en ligne sur les serveurs de la Commission du site web destiné à la collecte des déclarations de soutien à cette initiative.


Inoltre, la Commissione ha già registrato altre dieci iniziative, quattro delle quali hanno già firmato un contratto di hosting con la Commissione per i loro sistemi di raccolta per via elettronica e dovrebbero essere in grado di iniziare la raccolta delle dichiarazioni di sostegno in tempi molto brevi.

En outre, la Commission a déjà enregistré dix autres initiatives, dont quatre ont déjà signé un accord d’hébergement de leur SCL avec la Commission et devraient être en mesure de recueillir leurs premières déclarations de soutien très prochainement.


3. Il contratto tra l’emittente di moneta elettronica e il detentore di moneta elettronica indica chiaramente ed esplicitamente le condizioni del rimborso, comprese le relative spese e il detentore di moneta elettronica è informato di tali condizioni prima della sottoscrizione di qualsiasi contratto od offerta.

3. Le contrat conclu entre l’émetteur de monnaie électronique et le détenteur de monnaie électronique établit clairement et de façon bien visible les conditions de remboursement, y compris les frais éventuels y afférents, et le détenteur de monnaie électronique est informé de ces conditions avant qu’il ne soit lié par un contrat ou une offre.


se il contratto prevede una data di scadenza e il detentore di moneta elettronica recede dal contratto prima di tale scadenza; o

le contrat spécifie une date d’expiration et le détenteur de monnaie électronique a mis fin au contrat avant cette date; ou


La conclusione di un contratto a distanza può avvenire attraverso qualunque mezzo utile (per telefono, posta elettronica, catalogo, ecc.) senza la presenza fisica e simultanea delle parti del contratto.

La conclusion d’un contrat à distance peut se faire par tout moyen utile (par téléphone, courrier électronique, catalogue, etc.) sans qu'il y ait présence physique et simultanée des parties au contrat.


Gli effetti protezionistici della Buy American Act si sono recentemente rivelati in occasione dell'acquisto di un sistema di rilevamento cartografico a mezzo di sonar da parte della National Science Foundation e della recente decisione dell'Amministrazione generale dei servizi di annullare l'aggiudicazione di un contratto del Dipartimento della difesa alla impresa elettronica Zenith a causa della origine estera di componenti dei suoi prodotti.

Au nombre des exemples récents de l'incidence protectionniste de la loi américaine, il faut ranger l'achat d'un système cartographique par sonar par la National Sciences Foundation et l'annulation récente, en raison du contenu étranger des produits, par la General Services Administration de l'attribution d'un marché du ministère de la défense nationale à la firme d'électronique Zenith.


w