Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto pubblico
Appalto di servizi
Appalto pubblico
Appalto pubblico di servizi
Contratto di appalto
Contratto di diritto pubblico
Contratto di lavoro di diritto pubblico
Contratto di servizi
Contratto di servizio
Contratto di servizio pubblico
Contratto digitale
Contratto elettronico
Contratto in forma elettronica
Contratto online
Contratto pubblico
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Docente universitaria a contratto
Docente universitario a contratto
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico

Traduction de «contratto pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appalto pubblico [ acquisto pubblico | contratto di appalto | contratto pubblico ]

marché public [ achat public | passation de marchés publics ]


appalto di servizi | appalto pubblico di servizi | contratto di servizi | contratto di servizio

marché de services | marché public de services




contratto di servizio pubblico

contrat de service public




Ordinanza del 9 dicembre 1996 concernente il contratto di lavoro di diritto pubblico nell'Amministrazione generale della Confederazione

Ordonnance du 9 décembre 1996 sur les contrats de travail de droit public dans l'administration générale de la Confédération


contratto di lavoro di diritto pubblico

contrat de travail de droit public


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


contratto digitale [ contratto elettronico | contratto in forma elettronica | contratto online ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


docente universitario a contratto | docente universitaria a contratto | docente universitario a contratto/docente universitaria a contratto

enseignant-chercheur assistant | enseignant-chercheur assistant/enseignante-chercheuse assistante | assistant enseignant-chercheur/assistante enseignante-chercheuse | attaché temporaire d’enseignement et de recherche/attachée temporaire d’enseignement et de recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attualmente, tuttavia, le disposizioni del regolamento n. 1370/2007 escludono il settore ferroviario dall'obbligo di aggiudicare i servizi di contratto pubblico mediante gara, mentre la direttiva 91/440 non prevede il diritto generale di accesso alla rotaia per la prestazione di servizi di trasporto nazionale di passeggeri: le ferrovie possono quindi rimanere monopoli nazionali.

Or, actuellement, les dispositions du règlement (CE) n° 1370/2007 excluent le secteur ferroviaire de l’obligation d’attribuer les contrats de service public en recourant à une procédure d’adjudication ouverte, tandis que la directive 91/440/CEE ne prévoit pas de droit général d’accès à l’infrastructure ferroviaire pour l’exploitation de services nationaux de transport de voyageurs – de sorte que les entreprises ferroviaires peuvent rester des monopoles nationaux.


La Commissione propone di modificare sia il regolamento (CE) n. 1370/2007 sul servizio pubblico, per sancire l'obbligatorietà dell'aggiudicazione mediante gara dei contratti di servizio pubblico nel trasporto ferroviario, sia la direttiva 2012/34/UE, per dare accesso generale alla prestazione di servizi di trasporto nazionale di passeggeri, seppur con la possibilità di limitarlo qualora sia compromesso l'equilibrio economico (sostenibilità economica) del contratto di servizio pubblico.

La Commission propose de modifier le règlement (CE) n° 1370/2007 relatif aux services public de transport de voyageurs par chemin de fer et par route de manière à rendre obligatoire la mise en concurrence en vue de l’attribution de contrats de service public de transport ferroviaire, et de modifier la directive 2012/34/UE pour autoriser de manière générale l’accès à l’infrastructure en vue de l’exploitation de services nationaux de transport de voyageurs – avec la possibilité toutefois de limiter cet accès lorsqu’une menace pèse sur l ...[+++]


Pertanto, la Corte dichiara che il diritto dell’Unione in materia di appalti pubblici osta ad una normativa nazionale che autorizzi la stipulazione, senza previa gara, di un contratto mediante il quale taluni enti pubblici istituiscono tra loro una cooperazione, nel caso in cui tale contratto non abbia il fine di garantire l’adempimento di una funzione di servizio pubblico comune agli enti medesimi, non sia retto unicamente da considerazioni ed esigenze connesse al perseguimento di obiettivi d’interesse pubblico, oppure sia tale da po ...[+++]

Dès lors, la Cour répond que le droit de l’Union en matière de marchés publics s’oppose à une réglementation nationale qui autorise, sans appel à la concurrence, la conclusion d’un contrat par lequel des entités publiques instituent entre elles une coopération lorsque celui-ci n’a pas pour objet d’assurer une mission de service public commune à ces entités, n’est pas exclusivement régi par des considérations et des exigences propres à la poursuite d’objectifs d’intérêt public ou est de nature à placer un prestataire privé dans une sit ...[+++]


6". appalti pubblici di servizi": appalti pubblici aventi per oggetto la prestazione dei servizi di cui all'allegato I; un appalto pubblico avente per oggetto sia la fornitura di prodotti che la prestazione di servizi di cui all'allegato I è considerato un appalto pubblico di servizi quando il valore dei servizi da prestare supera quello dei prodotti oggetto dell'appalto; un contratto pubblico per i servizi di cui allegato I e che prevede prestazioni di cui alla divisione 45 del "Vocabolario comune per gli appalti pubblici", che vengono fornite a titolo accessorio rispetto all'oggetto principale dell'appalto, è considerato un appalto p ...[+++]

6. «marchés publics de services»: les marchés publics portant sur la prestation de services visés à l’annexe I; un marché public portant aussi bien sur la fourniture de biens que sur la prestation de services visés à l'annexe I est considéré comme un marché public de services lorsque la valeur des services à fournir dans le cadre du marché est supérieure à celle des biens; un marché public portant sur des services visés à l'annexe I, y compris les services cités dans la section 45 du CPV, qui sont réalisés en marge du marché principal, est considéré comme un marché public de services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. ritiene che la prestazione esternalizzata dei SIG comporti di norma per l'autorità la necessità di attribuire tale servizio sulla base di un contratto pubblico di servizi, successivamente ad una gara d'appalto pubblica; rileva che il principio di assegnazione di un contratto di servizio pubblico dovrebbe però lasciare all'autorità competente, in casi urgenti, la facoltà di trasferire un contratto pubblico di servizi; invita la Commissione, unitamente agli Stati membri e al Parlamento, a chiarire i relativi criteri nelle direttive sugli appalti o per il tramite di un regolamento; rileva a tale riguardo che le autorità locali dovreb ...[+++]

25. estime que l'externalisation de la prestation d'un SIG impose normalement à l'autorité compétente concernée l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité de transférer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à clarifier les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous la forme d'un règl ...[+++]


25. ritiene che la prestazione esternalizzata dei SIG comporti di norma per l'autorità la necessità di attribuire tale servizio sulla base di un contratto pubblico di servizi, successivamente ad una gara d'appalto pubblica; rileva che il principio di assegnazione di un contratto di servizio pubblico dovrebbe però lasciare all'autorità competente, in casi urgenti, la facoltà di trasferire un contratto pubblico di servizi; invita la Commissione, unitamente agli Stati membri e al Parlamento, a chiarire i relativi criteri nelle direttive sugli appalti o per il tramite di un regolamento; rileva a tale riguardo che le autorità locali dovreb ...[+++]

25. estime que l'externalisation de la prestation d'un SIG impose normalement à l'autorité compétente concernée l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité de transférer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à clarifier les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous la forme d'un règl ...[+++]


23. ritiene che la prestazione esternalizzata di un servizio di interesse generale comporti di norma per l'autorità la necessità di attribuire tale servizio sulla base di un contratto pubblico di servizi, successivamente ad una gara d'appalto pubblica; rileva che il principio di assegnazione di un contratto di servizio pubblico dovrebbe però lasciare all'autorità competente, in casi urgenti, la facoltà di trasferire un contratto pubblico di servizi; invita la Commissione, unitamente agli Stati membri e al Parlamento europeo, a chiarire i relativi criteri nelle direttive sugli appalti o per il tramite di un regolamento; rileva a tale r ...[+++]

23. estime que la délégation de la prestation d'un service d'intérêt général impose normalement à l'autorité compétente l'obligation d'attribuer ce service sur la base d'un contrat de service public faisant suite à un appel d'offres public; observe que le principe de l'octroi d'un contrat de service public devrait laisser à l'autorité compétente la possibilité d'octroyer un tel contrat lorsqu'il y a urgence; invite la Commission, conjointement avec les États membres et le Parlement, à préciser les critères applicables dans les directives concernant la passation de marchés ou sous la forme d'un ...[+++]


Nella sua sentenza "Alcatel" (causa C-81/98) la Corte europea di giustizia ha statuito che gli Stati membri sono tenuti ad istituire procedure di ricorso tali da consentire che la decisione con cui viene aggiudicato un contratto pubblico venga sospesa ed annullata in una fase in cui è ancora possibile rettificare l'infrazione.

Dans son arrêt «Alcatel» (affaire C-81/98), la Cour européenne de justice stipule que les États membres sont tenus de mettre en place des procédures de recours permettant de suspendre ou d'annuler l'attribution d'un marché public à un stade où l'infraction peut encore être rectifiée.


Inoltre, la legge spagnola prevede che in caso di annullamento di un contratto, quando ciò perturbi gravemente un servizio pubblico, possa essere deciso di mantenere l’efficacia del contratto, alle stesse condizioni, fino all’adozione di provvedimenti urgenti destinati ad evitare un pregiudizio all'interesse pubblico.

En outre, la loi espagnole prévoit qu'en cas d’annulation d'un contrat lorsque ceci produirait une perturbation grave au service public, il peut être décidé que les effets du contrat pourront être maintenus, dans les mêmes conditions, jusqu'à ce que des mesures urgentes soient prises pour éviter une atteinte à l'intérêt public.


Un "contratto quadro" per lavori è un contratto pubblico stipulato tra un'amministrazione aggiudicatrice e un operatore economico riguardante lavori di manutenzione o lavori ripetitivi, che determina il volume complessivo dei lavori da effettuare, compresi tra un minimo e un massimo, nonché i prezzi, fermo restando che i lavori sono effettuati sulla base di ordini nel corso di un determinato periodo di tempo.

(b) Un "marché‑cadre" portant sur des travaux est un marché public conclu entre un pouvoir adjudicateur et un opérateur économique pour des travaux d'entretien ou des travaux réguliers, en déterminant le volume global des travaux à exécuter, du volume minimal au volume maximal, ainsi que les prix, les travaux étant exécutés sur la base des commandes au cours d'une période donnée.


w