Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravvenzione
Contravvenzione a norme di circolazione stradale
Contravvenzione contro l'integrità sessuale
Crimine
Delitto
Infrazione
Reato
Violazione della legge

Traduction de «contravvenzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reato [ contravvenzione | crimine | delitto | violazione della legge ]

infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]




contravvenzione contro l'integrità sessuale

contravention contre l'intégrité sexuelle


contravvenzione a norme di circolazione stradale

contravention à des prescriptions sur la circulation routière




divieto d'ingresso, i trasgressori saranno passibili di contravvenzione

défense d'entrer sous peine d'amende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Chi commette gli atti di cui al paragrafo 1 del presente articolo allo scopo di eludere imposte per importo inferiore a 10 milioni di SL è passibile di contravvenzione con obbligo di prestare servizi di utilità sociale o a sanzione pecuniaria o a restrizioni della libertà personale.

2. Toute personne qui commet un des actes visés au paragraphe 1 du présent article dans le but de se soustraire au paiement d'un impôt pour un montant ne dépassant pas 10 fois le revenu minimum d'existence est tenue responsable d'avoir commis un délit et est passible d'une peine de travaux d'intérêt général, d'une amende ou d'une restriction de liberté.


C. considerando che il 1° dicembre 2011 la procura di Mosca ha aperto un procedimento amministrativo e disposto una contravvenzione contro l'associazione Golos, il gruppo russo con maggiore esperienza nel campo del monitoraggio delle elezioni, accusando l'organizzazione di aver violato le normative elettorali per aver allestito un sito web dedicato alla registrazione delle frodi e delle irregolarità elettorali;

C. considérant que, le 1er décembre 2011, le bureau du procureur de Moscou a ouvert une enquête administrative contre l'association Golos, groupe de surveillance électorale le plus chevronné de Russie, et l'a sanctionnée au motif qu'elle aurait enfreint les lois électorales en créant un site internet pour la notification des fraudes et des irrégularités électorales;


C. considerando che la Commissione ha espresso preoccupazioni e chiesto informazioni al governo ungherese in relazione alla compatibilità delle leggi ungheresi sui media con l'AMSD, segnatamente in relazione all’obbligo di copertura equilibrata applicabile a tutti i fornitori di servizi di media audiovisivi, sollevando anche dubbi sulla loro conformità al principio di proporzionalità e ai fondamentali diritti alla libertà di espressione e d'informazione quale sancita dall'articolo 11 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, sulla contravvenzione al principio del paese d’origine e sull'obbligo di registrazione; che il go ...[+++]

C. considérant que la Commission a exprimé des inquiétudes et a demandé des informations au gouvernement hongrois sur la conformité de la loi hongroise sur les médias avec la directive "services de médias audiovisuels", notamment en ce qui concerne l’obligation d’une couverture journalistique équilibrée applicable à tous les fournisseurs de services audiovisuels, en s'interrogeant également sur sa conformité avec le principe de proportionnalité et avec les droits fondamentaux de liberté d'expression et d'information consacrés à l'article 11 de la Charte européenne des droits fondamentaux, avec le principe du pays d'origine et les obligat ...[+++]


Un marchio di identificazione può essere fissato solidamente su qualsiasi parte dell'attrezzo da pesca che l'ispettore ritiene sia stato utilizzato in contravvenzione alle misure applicabili;

Une marque d'identification peut être fixée solidement sur toute partie de l'engin de pêche que l'inspecteur pense avoir été utilisée en violation des mesures applicables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prende atto del fatto che la Corte dei Conti ha scoperto che i contratti conclusi con le banche sono rimasti in vigore per oltre cinque anni, in contravvenzione alle modalità di esecuzione del regolamento finanziario dell'Agenzia, che richiedono l'indizione di un nuovo bando di gara almeno ogni cinque anni; prende atto della risposta dell'Agenzia, in cui vengono spiegati i motivi del ritardo nell'indizione del bando di gara e illustrati i benefici conseguiti attraverso la negoziazione diretta con la banca, e comunica che sarà tenuto conto di ciò al momento della revisione del regolamento finanziario;

7. prend note de la constatation de la Cour des comptes selon laquelle les contrats conclus avec des banques sont en vigueur depuis plus de cinq ans, au mépris des dispositions d'application du règlement financier de l'Agence qui prévoient un nouvel appel d'offres au moins tous les cinq ans; note la réponse de l'Agence, qui explique les motifs du retard apporté au lancement d'un appel d'offres, et expose les avantages tirés d'une négociation directe avec la banque, et entend tenir compte de ces éléments lors de l'examen de la révision du règlement financier;


e) pesca durante i periodi di fermo o nelle zone precluse alla pesca, in contravvenzione delle misure di conservazione e di gestione dell'ICCAT;

e) pêche durant les fermetures de pêche ou dans les zones interdites, en contravention avec les mesures de conservation et de gestion de la CICTA;


Il tentativo di "contravvenzione" è punibile dalla legislazione specifica in Belgio.

En Belgique, les tentatives de délits mineurs relevant de la "contravention" sont sanctionnées en application d'une législation spécifique.


d) cattura o sbarca pesci sotto taglia, in contravvenzione delle misure di conservazione e di gestione dell'ICCAT;

d) prend ou débarque du poisson sous-taille, en contravention avec les mesures de conservation et de gestion de la CICTA;


- di una nave battente bandiera di un'altra parte contraente verosimilmente impegnata in attività di pesca in contravvenzione alle misure di conservazione dell'ICCAT, oppure

- d'un navire battant pavillon d'une autre partie contractante susceptible d'être en train de pêcher de façon contraire aux mesures de conservation de la CICTA, ou


- di una nave battente bandiera di parti, entità, o entità di pesca non contraenti verosimilmente impegnata in attività di pesca in contravvenzione alle misure di conservazione dell'ICCAT.

- d'un navire battant pavillon de parties, entités ou entités de pêche non contractantes susceptible d'être en train de pêcher de façon contraire aux mesures de conservation de la CICTA.




D'autres ont cherché : contravvenzione     contravvenzione contro l'integrità sessuale     crimine     delitto     infrazione     violazione della legge     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contravvenzione' ->

Date index: 2023-09-03
w