Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto vincolato
Compensazione finanziaria di un accordo
Condizione dell'aiuto
Contropartita
Contropartita
Contropartita d'accordo
Contropartita dell'aiuto
Contropartita finanziaria di un accordo
Fondo di contropartita
Modalità d'aiuto
Passività di contropartita
Prestazione in contropartita
Prestazione in contropartita imponibile
Stanziamenti di contropartita
Tasso dell'aiuto

Traduction de «contropartita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contropartita d'accordo [ compensazione finanziaria di un accordo | contropartita finanziaria di un accordo ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


fondo di contropartita | stanziamenti di contropartita

fonds de contrepartie




prestazione in contropartita (1) | contropartita (2)

contrepartie


prestazione in contropartita imponibile

contre-prestation imposable (1) | contrepartie imposable (2)




condizione dell'aiuto [ aiuto vincolato | contropartita dell'aiuto | modalità d'aiuto | tasso dell'aiuto ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa modifica, inoltre, dovrebbe permettere di considerare la contropartita finanziaria offerta dalle IFI quale spesa ammissibile a titolo dell'ISPA, ogni qual volta tale contropartita sia indispensabile per il cofinanziamento del progetto ISPA e persino laddove essa derivi da procedure di gara pubblica aperta a paesi terzi (in conformità delle norme cui tali istituzioni finanziarie sono vincolate).

Cette modification devrait également permettre de considérer la contrepartie financée par les IFI comme une dépense éligible au titre de l'ISPA chaque fois que cette contrepartie est indispensable au cofinancement du projet ISPA et même lorsqu'elle provient de procédures d'appels d'offres ouverts à des pays tiers (conformément aux règles applicables à ces institutions financières).


Per sapere se il beneficiario dell'aiuto fornisce una contropartita (punto 144, lettera f), degli orientamenti 2007-2013), le autorità francesi valutano, da un lato, il caso dei produttori di latte che commercializzano il proprio prodotto consegnandolo a una centrale del latte e, dall'altro, quello dei produttori che lo commercializzano direttamente al consumatore tramite la vendita diretta.

En ce qui concerne la question de savoir si le bénéficiaire de l'aide offre une contrepartie [point 144 f) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises étudient le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur et celui des producteurs qui commercialisent leur lait directement au consommateur, en vente directe.


Per quanto riguarda la contropartita fornita dal settore (punto 144, lettera m), degli orientamenti 2007-2013), le autorità francesi indicano che il dispositivo dell'ACAL è finanziato essenzialmente con gli introiti del sistema TSST istituito in virtù dell'articolo 75, paragrafo 1, lettera e), del regolamento (CE) n. 1234/2007 e che consente ai produttori di acquistare quote a pagamento.

En ce qui concerne la contrepartie offerte par le secteur [point 144 m) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que le dispositif d'ACAL est financé essentiellement par les recettes du TSST, mis en place en vertu de l'article 75, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 1234/2007 et qui permet à des producteurs d'acquérir des quotas contre paiement.


il beneficiario dell'aiuto deve fornire una contropartita, che di norma consiste nella decisione definitiva ed irrevocabile di smantellamento o di porre fine irrevocabilmente alla capacità di produzione di cui trattasi; ciò comporta la cessazione definitiva della produzione da parte dell'impresa o, nel caso di un'azienda che opera in più siti di produzione, la chiusura di un determinato sito di produzione.

le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements doivent éga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In contropartita dell'utilizzo di questa zona di pesca, l'Unione europea finanzierà il settore della pesca del Madagascar per un importo di 700 000 EUR all'anno, con un'ulteriore contropartita generale di circa 866 250 EUR nei primi due anni e di 787 500 EUR nell'ultimo biennio dell'accordo.

En contrepartie de l'utilisation de cette zone de pêche, l'Union européenne va financer le secteur de la pêche de Madagascar à hauteur de 700 000 EUR par an et par une autre contribution générale de quelque 866 250 EUR pendant les deux premières années de l'accord et 787 500 EUR durant les deux dernières années.


La contropartita finanziaria globale del protocollo, pari a 140 000 000 EUR per l'intero periodo convenuto, è costituita da: a) una contropartita finanziaria di 67 000 000 EUR per l'accesso alle risorse alieutiche e b) un sostegno allo sviluppo della politica settoriale della pesca della Repubblica islamica di Mauritania dell'importo di 3 000 000 EUR.

La contrepartie financière globale du protocole de 140 000 000 EUR sur toute la période convenue dans le protocole se compose: a) d'une contrepartie financière pour l'accès aux ressources halieutiques de 67 000 000 EUR et b) d'un appui au développement de la politique sectorielle des pêches de la République islamique de Mauritanie s'élevant à 3 000 000 EUR.


– visto il progetto di protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall’accordo di partenariato nel settore della pesca tra l’Unione europea e la Repubblica gabonese (11875/2013),

– vu le projet de protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République gabonaise (11875/2013),


– visto il progetto di protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di partenariato nel settore della pesca tra l'Unione europea e la Repubblica islamica di Mauritania per un periodo di due anni (15781/2012),

– vu le projet de protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République islamique de Mauritanie pour une période de deux ans (15781/2012),


La contropartita finanziaria globale del protocollo, pari a 7 500 000 EUR per l'intero periodo, si basa su: a) un massimo di 27 autorizzazioni per le navi tonniere e di 8 800 tsl per i pescherecci da traino, per una contropartita finanziaria di 4 550 000 EUR e b) un sostegno allo sviluppo della politica settoriale della pesca della Repubblica di Guinea-Bissau per un importo di 2 950 000 EUR.

La participation financière globale du protocole, qui s'élève à 7 500 000 EUR sur l'ensemble de la période, se base sur: a) un maximum de 27 autorisations pour les navires thoniers et de 8 800 tjb pour les chalutiers, en contrepartie d'une participation financière de 4 550 000 EUR et b) un appui au développement de la politique sectorielle de la pêche de la République de la Guinée-Bissau d'un montant de 2 950 000 EUR.


Questa tutela ha come contropartita la disciplina professionale, imposta e controllata nell’interesse generale.

Cette protection a pour contrepartie la discipline professionnelle, imposée et contrôlée dans l’intérêt général.


w