Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione economica
Convergenza
Convergenza NBIC
Convergenza delle economie
Convergenza delle politiche economiche
Convergenza delle prestazioni economiche
Convergenza economica
Convergenza economica e monetaria
Convergenza monetaria
Convergenza nano-bio-info-cogno
Convergenza tecnologica
Criterio di convergenza
Divergenza economica
Programma di stabilità
Programma di stabilità o di convergenza
Statistiche economiche
Tecnologie NBIC
Tecnologie convergenti NBIC

Traduction de «convergenza economica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convergenza economica [ armonizzazione economica | convergenza delle economie | convergenza delle politiche economiche | convergenza delle prestazioni economiche | convergenza monetaria | divergenza economica ]

convergence économique [ convergence des économies | convergence des performances économiques | convergence monétaire | harmonisation économique ]


convergenza economica e monetaria

convergence économique et monétaire


convergenza economica e monetaria | Statistiche economiche

convergence économique et monétaire | Statistiques économiques




convergenza nano-bio-info-cogno | tecnologie convergenti NBIC | convergenza NBIC | tecnologie NBIC

technologies convergentes NBIC | convergence NBIC | convergence nano-bio-info-cogno | technologies NBIC


programma di stabilità [ programma di stabilità o di convergenza ]

programme de stabilité [ programme de stabilité ou de convergence ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innanzitutto si è manifestato un vasto consenso sulla necessità di trovare eque soluzioni per le regioni degli attuali Stati membri, ora ammissibili all'Obiettivo 1 e che, non avendo portato a termine il processo di convergenza economica, potrebbero non essere più ammissibili semplicemente a motivo della diminuzione della media del PIL pro capite nell'Unione allargata (effetto statistico).

En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargie ("effet statistique").


Il Fondo di coesione consente ai quattro Stati membri beneficiari di continuare ad impegnarsi in misura rilevante sotto il profilo degli investimenti pubblici in questi due settori d'interesse comune, pur rispettando gli obiettivi di riduzione dei disavanzi di bilancio previsti dai programmi di convergenza economica stabiliti nel quadro dell'Unione economica e monetaria.

Le Fonds de cohésion permet aux quatre États membres bénéficiaires de maintenir un effort important d'investissements publics dans ces deux domaines d'intérêt commun, tout en respectant les objectifs en matière de réduction des déficits budgétaires prévus par les programmes de convergence établis en vue de la constitution de l'Union économique et monétaire.


Il completamento dell'Unione economica e monetaria non è fine a se stesso, ma è necessario per fornire posti di lavoro, crescita, equità sociale, convergenza economica e stabilità finanziaria.

L'achèvement de l'Union économique et monétaire n'est pas une fin en soi mais il est nécessaire pour l'emploi, la croissance, l'équité sociale, la convergence économique et la stabilité financière.


La relazione valuta in che misura gli Stati membri hanno conseguito un alto grado di convergenza economica sostenibile in termini di stabilità dei prezzi, solidità delle finanze pubbliche, stabilità del tasso di cambio e convergenza dei tassi di interesse a lungo termine.

Le rapport examine si ces États membres ont atteint un degré élevé de convergence économique durable, en termes de stabilité des prix, de bonne santé des finances publiques, de stabilité du taux de change et de convergence des taux d’intérêt à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'ultimo anno la Commissione ha presentato iniziative ambiziose per creare posti di lavoro, sostenere la crescita, potenziare la convergenza economica e rafforzare l'equità sociale.

Au cours de l'année écoulée, la Commission a présenté des initiatives ambitieuses pour créer des emplois, soutenir la croissance, renforcer la convergence économique et consolider la justice sociale.


Il commissario Pierre Moscovici, responsabile per gli affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato: "Il pacchetto odierno mira a rilanciare la convergenza economica e sociale nella nostra unione monetaria.

Pierre Moscovici, commissaire européen pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré: «Le train de mesures adopté aujourd'hui a pour but de relancer la convergence économique et sociale dans notre Union monétaire.


Il "two-pack" è composto da due regolamenti elaborati per rafforzare ulteriormente l'integrazione e la convergenza economica fra gli Stati membri della zona euro.

Le «two-pack» comprend deux règlements visant à renforcer encore l'intégration économique et la convergence entre les États membres de la zone euro.


È questo il principio fondamentale su cui si fonda la politica di coesione, che costituisce uno strumento indispensabile per condurre a buon fine l'integrazione delle regioni e dei cittadini nell'Unione allargata di domani, riducendo i divari in termini di ricchezza e di opportunità e promuovendo un'effettiva convergenza economica.

La politique de cohésion est fondée sur ce principe fondamental. Elle est un « instrument indispensable pour mener à bien l'intégration des régions et des citoyens » dans l'Union élargie de demain, dans la mesure où elle réduit les écarts en termes de richesse et d'opportunités et permet de promouvoir une convergence économique effective.


Al termine del dibattito il Presidente ha preso atto di un'ampia convergenza di opinioni sugli argomenti che debbono essere privilegiati dall'Unione, vale a dire innanzi tutto l'occupazione e le questioni connesse alla preparazione dell'UEM (in particolare la convergenza economica sostenibile, le relazioni tra gli Stati membri partecipanti dall'inizio all'area dell'Euro e gli Stati membri non partecipanti), la lotta contro la frode e l'armonizzazione fiscale.

A l'issue de ce débat, le Président a constaté qu'une large convergence de vues était apparue sur les thèmes qui requièrent l'attention prioritaire de l'Union, à savoir en premier lieu l'emploi, ainsi que les questions liées à la préparation de l'UEM (notamment la convergence économique durable, les relations entre les Etats membres participant dès le début à la zone euro et les Etats membres non-participants), la lutte contre la fraude et l'harmonisation fiscale.


Per garantire il grado di stabilità dei cambi necessario al buon funzionamento del mercato interno e per agevolare il processo di convergenza economica, il Consiglio Ecofin ha chiesto alla Commissione di valutare le possibilità di rafforzare il processo di convergenza e le relative procedure.

Pour garantir le degré de stabilité des taux de change qu'exige le bon fonctionnement du marché intérieur et pour faciliter le processus de convergence économique, le Conseil ECOFIN a invité la Commission à étudier la possibilité d'un renforcement du processus et des procédures de convergence.


w