Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cifratura
Codificazione
Criptatura
Criptazione
Criptazione asimmetrica
Criptazione simmetrica
Crittazione
Crittografia a chiave privata
Crittografia a chiave pubblica
Crittografia a chiave segreta
Crittografia a chiave unica
Crittografia a doppia chiave
Crittografia asimmetrica
Crittografia simmetrica
Dispositivo crittografico
Dispositivo di cifratura
Dispositivo di codifica
Dispositivo di criptazione
Dispositivo di criptazione intelligente
Impianto criptografico
Sistema di criptazione Videocrypt

Traduction de «criptazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crittografia simmetrica (1) | crittografia a chiave privata (2) | crittografia a chiave unica (3) | crittografia a chiave segreta (4) | criptazione simmetrica (5)

cryptographie symétrique (1) | chiffrement symétrique (2) | chiffrement à clé privée (3) | chiffrement à clé secrète (4) | cryptographie à clé secrète (5)


cifratura | crittazione | criptatura | criptazione | codificazione

chiffrement | cryptage


crittografia asimmetrica (1) | crittografia a chiave pubblica (2) | crittografia a doppia chiave (3) | criptazione asimmetrica (4)

cryptographie asymétrique (1) | chiffrement asymétrique (2) | chiffrement à clé publique (3) | cryptographie à clé publique (4) | chiffrement de clé asymétrique (5)


sistema di criptazione Videocrypt

système de cryptage Videocrypt


dispositivo di criptazione intelligente

dispositif de chiffrement intelligent(de sécurité)


dispositivo crittografico | dispositivo di cifratura | dispositivo di codifica | dispositivo di criptazione | impianto criptografico

appareil de chiffrage | boîtier de chiffrement | crypteur | dispositif de chiffrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dovrebbe inoltre fornire un'assistenza di alta qualità nell’analisi tecnica forense (strutture, archivi, strumenti) e competenze di criptazione per le indagini sulla criminalità informatica.

Il devrait également fournir une assistance de haute qualité en termes d'analyse (installations, stockage, outils), ainsi qu'une expertise en matière de cryptage pour les enquêtes sur la cybercriminalité.


la riservatezza dei dati, grazie all’impiego di tecniche di sicurezza, tra cui le tecniche di criptazione, per cui i dati sono accessibili soltanto al destinatario e nessuna informazione può essere intercettata da terzi non autorizzati.

la confidentialité des données, par l’application de techniques de sécurisation, en particulier de techniques de cryptage, de sorte que les données ne soient accessibles qu’à la partie à laquelle elles sont destinées et qu’aucune donnée ne puisse être interceptée par des parties non autorisées.


b)la riservatezza dei dati, grazie all’impiego di tecniche di sicurezza, tra cui le tecniche di criptazione, per cui i dati sono accessibili soltanto al destinatario e nessuna informazione può essere intercettata da terzi non autorizzati.

b)la confidentialité des données, par l’application de techniques de sécurisation, en particulier de techniques de cryptage, de sorte que les données ne soient accessibles qu’à la partie à laquelle elles sont destinées et qu’aucune donnée ne puisse être interceptée par des parties non autorisées.


Per semplificare la trasmissione del fascicolo di notifica e contemporaneamente tenere conto delle innovazioni tecniche e della possibilità che vengano sviluppati sistemi più sofisticati di comunicazione elettronica, le autorità competenti possono attuare degli accordi di cooperazione volti a migliorare la trasmissione elettronica del fascicolo, in particolare per quanto riguarda la sicurezza del sistema e l’uso di meccanismi di criptazione.

Afin de simplifier la transmission du dossier de notification, mais aussi de tenir compte des innovations techniques et de la possibilité de développer des systèmes de communications électroniques plus perfectionnés, les autorités compétentes peuvent mettre en œuvre des modalités de coopération destinées à améliorer la transmission électronique du dossier de notification, notamment en ce qui concerne la sécurité du système et l’utilisation de méthodes de cryptage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) impedire, a inclusione di appropriate tecniche di criptazione, che i dati personali possano essere letti, copiati, modificati o cancellati da persone non autorizzate durante i trasferimenti di dati personali o il trasporto di supporti di dati (controllo del trasporto);

(h) empêcher que, lors de la transmission de données à caractère personnel ainsi que lors du transport de supports de données, les données puissent être lues, copiées, modifiées ou effacées de façon non autorisée, en particulier au moyen des techniques de cryptage appropriées (contrôle du transport);


(h) impedire, anche per mezzo di appropriate tecniche di criptazione, che i dati personali possano essere letti, copiati, modificati o cancellati da persone non autorizzate durante i trasferimenti di dati personali o il trasporto di supporti di dati (controllo del trasporto);

empêcher que, lors de la transmission de données à caractère personnel ainsi que lors du transport de supports de données, les données puissent être lues, copiées, modifiées ou effacées de façon non autorisée, y compris au moyen des techniques de cryptage appropriées (contrôle du transport);


Le iniziative in materia di criptazione, in particolare, continuano con il progetto ECRYPT, che fa seguito al progetto NESSIE del quinto programma quadro.

L’effort fourni dans le domaine de la cryptologie en particulier se poursuit avec le projet Ecrypt, qui fait suite au projet Nessie du 5 PC.


Il 5 settembre 2001 il Parlamento europeo ha approvato la sua risoluzione su ECHELON e ha specificatamente invitato la Commissione ad espletare di una serie di mansioni, fra cui quella di informare i cittadini e le aziende sulla possibilità che le loro comunicazioni internazionali possano essere intercettate, sviluppando una politica di sicurezza per la società dell’informazione e utilizzando il Sesto programma quadro per gli investimenti nelle tecnologie di decriptazione e criptazione.

Le 5 septembre 2001, le Parlement européen a adopté sa résolution sur le système d’interception Échelon et a notamment invité la Commission à informer les citoyens et les entreprises qu’il était possible que leurs communications internationales soient interceptées, à développer une politique de sécurité pour la société de l’information et à investir, dans le cadre du 6 programme-cadre de recherche, dans les nouvelles technologies de cryptage et de décryptage.


nessuno possa essere obbligato a incriminare se stesso rivelando codici o programmi di criptazione;

nul ne peut être contraint de se mettre en cause en révélant des codes ou des programmes de cryptage;


Solo il Belgio (comunità francofona), la Germania e la Svezia ritengono che il pubblico sia a conoscenza di questi sistemi di criptazione e solo la Germania [38] pensa che si tratti di provvedimenti efficaci.

La Belgique (communauté française), l'Allemagne et la Suède sont les seuls pays qui considèrent que le public connaît ces systèmes de codage et seule l'Allemagne [38] considère que ces mesures sont efficaces.


w