Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleggerimento del debito
Azione d'inesistenza del debito
Azione di disconoscimento del debito
Corrispondente estera
Corrispondente estero
Corrispondente internazionale
Debito estero
Debito fluttuante
Debito internazionale
Debito ipotecario
Debito pignoratizio
Debito privato non garantito - % del debito estero
Debito pubblico
Debito redimibile
Disavanzo con l'estero
Impiegati in servizio all'estero
Indebitamento del settore pubblico
Lettera attestante il debito estero
Personale impiegato all'estero
Personale in servizio all'estero
Riduzione del debito
Titoli del debito pubblico

Traduction de «debito estero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debito estero [ debito internazionale | disavanzo con l'estero ]

dette extérieure [ dette internationale ]




debito privato non garantito - % del debito estero

dette privée non garantie - % de la dette extérieure


lettera attestante il debito estero

attestation sur la dette extérieure


debito pubblico [ debito fluttuante | debito redimibile | indebitamento del settore pubblico | titoli del debito pubblico ]

dette publique


azione di disconoscimento del debito | azione d'inesistenza del debito

action en libération de dette


debito ipotecario | debito pignoratizio

dette hypothécaire


alleggerimento del debito [ riduzione del debito ]

allégement de la dette


personale impiegato all'estero | personale in servizio all'estero | impiegati in servizio all'estero

personnel affecté à l'étranger | employés affectés à l'étranger | personnel en service à l'étranger


corrispondente estera | corrispondente internazionale | corrispondente estero | corrispondente estero/corrispondente estera

correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] Il debito estero africano è triplicato tra il 1980 e il 2000 e viene stimato ora, su base cumulativa, a 206 miliardi di dollari USA (fonte: Banca Mondiale).

[24] La dette extérieure de l'Afrique a triplé entre 1980 et 2000 et est estimée aujourd'hui, en volume cumulé, à 206 milliards de dollars US (source: Banque mondiale).


Una volta ottenuti questi risultati, il debito rimanente verrà analizzato al fine di determinare se gli impegni relativi al debito estero di un paese siano sostenibili e se questo sia idoneo agli aiuti nell’ambito dell’iniziativa HIPC.

Une fois ces critères remplis, la dette résiduelle est analysée pour déterminer si les engagements en matière de dette extérieure du pays sont viables et si ce dernier est admissible à l’assistance au titre de l’initiative PPTE.


Nonostante le preoccupazioni ancora persistenti per le esigenze di rinnovo del debito estero e la quota di crediti deteriorati, i rischi legati alle passività estere ed interne sono stati ridotti.

Bien que le niveau élevé des besoins de reconduction de la dette extérieure et la part des prêts improductifs restent préoccupants, les risques liés aux engagements extérieurs et intérieurs ont été réduits.


La Spagna presenta squilibri macroeconomici Ampi squilibri di stock sotto forma di debito estero e interno, sia pubblico che privato, in un contesto di elevata disoccupazione, continuano a costituire punti deboli di rilevanza transfrontaliera.

L'Espagne connaît des déséquilibres macroéconomiques. Les déséquilibres de stocks importants sous forme de dette extérieure et intérieure tant publique que privée restent source de vulnérabilités dans un contexte de chômage élevé et ont une incidence qui dépasse les frontières nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, va rivolta attenzione al livello del debito estero e a certi sviluppi macroeconomici connessi al deleveraging del settore delle imprese e al processo di aggiustamento del mercato occupazionale onde ridurre il rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia.

Il convient notamment de porter attention au niveau de l'endettement extérieur et à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne le désendettement du secteur des entreprises et le processus d'adaptation du marché du travail, afin de réduire les risques de répercussions sur le fonctionnement de l'économie.


M. considerando che i debiti contratti dai regimi autoritari contro gli interessi della propria popolazione e non spesi nel loro interesse rappresentano un debito detestabile; che le organizzazioni della società civile e i parlamentari tunisini ed egiziani hanno chiesto un audit indipendente del loro debito nazionale; che nel suo discorso pronunciato al Parlamento europeo il 1° febbraio 2013 il Presidente tunisino Marzouki ha invitato gli Stati membri europei a seguire l'esempio della Germania e a convertire una parte del debito estero tunisino contratto durante il regime di Ben Ali in assistenza allo sviluppo; che oltre 100 deputati ...[+++]

M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séance plénière du 1 février 2013, a exhorté les États membres à suivre l'exemple de l'Allemagne en convertissant en aide au développement une part de la dette extérieure de la Tunisie, contract ...[+++]


50. riconosce l'importanza dell'audit del debito estero dell'Ecuador effettuato da una commissione internazionale e incoraggia gli altri paesi a intraprendere processi analoghi; invita la Commissione e il Consiglio a risolvere celermente il problema del debito estero di alcuni paesi latinoamericani e caraibici, sia bilateralmente che nell’ambito delle istituzioni finanziarie internazionali;

50. reconnaît l'importance que revêt l'audit de la dette extérieure de l'Équateur par une commission internationale et encourage les autres pays à entreprendre des procédures similaires; demande à la Commission et au Conseil de résoudre plus rapidement le problème de la dette extérieure de certains pays d'Amérique latine et des Caraïbes, tant sur une base bilatérale que dans le cadre des institutions financières internationales;


49. riconosce l'importanza dell'audit del debito estero dell'Ecuador effettuato da una commissione internazionale e incoraggia gli altri paesi a intraprendere processi analoghi; invita la Commissione e il Consiglio a risolvere celermente il problema del debito estero di alcuni paesi latinoamericani e caraibici, sia bilateralmente che nell'ambito delle istituzioni finanziarie internazionali;

49. reconnaît l'importance que revêt l'audit de la dette extérieure de l'Équateur par une commission internationale et encourage les autres pays à entreprendre des procédures similaires; demande à la Commission et au Conseil de résoudre plus rapidement le problème de la dette extérieure de certains pays d'Amérique latine et des Caraïbes, tant sur une base bilatérale que dans le cadre des institutions financières internationales;


5. rileva con viva preoccupazione che, nonostante i vari sforzi per affrontare la crisi del debito, il debito estero di vari paesi in via di sviluppo è aumentato ad un tasso assai elevato negli ultimi anni, paralizzando sostanzialmente la capacità di molti paesi di sviluppare le proprie economie e di affrontare urgenti esigenze sociali come la sanità e l'istruzione;

5. constate avec une vive inquiétude qu'en dépit des différents efforts tendant à résoudre le problème de la dette, la dette extérieure de nombreux pays en développement a augmenté à une cadence élevée au cours des dernières années, et qu'elle empêche de nombreux pays de développer leur économie et de faire face aux besoins urgents de la population, notamment en matière d'éducation et de santé;


A. considerando che i paesi poveri fortemente indebitati (HIPC), gran parte dei quali in Africa, spendono in media il 40% del loro bilancio annuale per il servizio del debito estero, che ne ostacola sostanzialmente lo sviluppo economico e la capacità di offrire servizi sociali di base come la sanità e l'istruzione alle loro popolazioni,

A. considérant que les pays pauvres lourdement endettés (PPLE-HITC), la plupart en Afrique, consacrent en moyenne 40% de leur budget annuel au service de leur dette extérieure, au grand détriment de leur développement économique et de leur capacité d'offrir à leurs populations des services sociaux de base, dans les domaines notamment de la santé et de l'éducation,


w