Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione del diritto comunitario
Applicazione del diritto dell'UE
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Attuazione del diritto comunitario
Decreto
Decreto d'attuazione
Decreto d'esecuzione
Decreto di applicazione
Decreto di attuazione
Decreto legislativo delegato
Decreto-legge
Iniziativa legislativa
Progetto di legge
Provvedimento nazionale di attuazione
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'esecuzione

Traduction de «decreto di attuazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto di attuazione della legge sui trasporti di viaggiatori sui veicoli a motore

Décret d'application relatif au transport routier de voyageurs


decreto d'attuazione | decreto d'esecuzione | regolamento d'attuazione | regolamento d'esecuzione

arrêté d'exécution


decreto di applicazione | decreto di attuazione

décret d'application


Decreto federale del 8 giugno 2009 che approva l'Accordo di libero scambio e di partenariato economico tra la Svizzera e il Giappone e l'Accordo di attuazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Giappone

Arrêté fédéral du 8 juin 2009 portant approbation de l'Accord de libre-échange et de partenariat économique entre la Suisse et le Japon ainsi que de l'Accord de mise en oeuvre entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Japon


Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito della pianificazione territoriale e dello sviluppo sostenibile

Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'aménagement du territoire et du développement durable


Accordo del 19 febbraio 2009 di libero scambio e di partenariato economico tra la Confederazione Svizzera e il Giappone (con all. e acc. di attuazione)

Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon


iniziativa legislativa [ decreto-legge | decreto legislativo delegato | progetto di legge ]

initiative législative


applicazione del diritto dell'UE [ applicazione del diritto comunitario | applicazione del diritto dell'Unione europea | attuazione del diritto comunitario | provvedimento nazionale di attuazione ]

application du droit de l'UE [ application du droit communautaire | application du droit de l'Union européenne ]




garantire l'attuazione delle misure di mitigazione della subsidenza

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per il 2003 all'attuazione del decreto è vincolato uno stanziamento di 1.170.000 euro.

Pour 2003, un budget de 1 170 000 EUR est lié à la mise en oeuvre du décret.


Decreto del 28 agosto 2006 relativo alla concessione di un'indennità per l'abbandono totale o parziale della produzione lattiera e per l'attuazione di un dispositivo specifico di trasferimento di quantitativi di riferimento per la campagna 2006-2007.

Arrêté du 28 août 2006 relatif à l'octroi d'une indemnité à l'abandon total ou partiel de la production laitière et à la mise en œuvre d'un dispositif spécifique de transfert de quantités de référence laitière pour la campagne 2006/2007.


La Colombia ha citato il futuro regolamento di attuazione del decreto 1517, volto a migliorare l'accesso al mercato fino al graduale completamento di tale politica entro la fine del 2018.

La Colombie a mentionné un règlement d’exécution du décret 1517, à venir, visant à améliorer l’accès aux marchés jusqu’à ce que cette politique soit entièrement supprimée, d’ici la fin de l’année 2018.


8. Requisiti della legislazione nazionale: Il «Ron de Guatemala» è protetto in quanto denominazione presso il registro di proprietà intellettuale del Guatemala ed è rispondente ai requisiti legali stabiliti nella Norma tecnica guatemalteca COGUANOR NGO 33011, alla legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate, al decreto n. 536 del Congresso della Repubblica del Guatemala e al decreto di attuazione della legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate.

8. Exigences de la législation nationale: Le «Ron de Guatemala» est protégé comme appellation d'origine auprès de l'Intellectual Property Registry of Guatemala et satisfait aux exigences légales fixées dans la norme technique guatémaltèque COGUANOR NGO 33011, la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spirits, Alcoholic and Fermented Beverages), le décret no 536 du Congrès de la République du Guatemala et l'arrêté d'application de la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spirits, Alcoholic and Fermented Beverages).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda le draghe, il decreto del 27 maggio 2005 di attuazione del regime DIS («il decreto») precisa quali attività possono essere considerate trasporto marittimo per il settore del dragaggio, con l’intento di fissare norme per la loro ammissibilità.

En ce qui concerne les dragueurs, le décret-loi du 27 mai 2005 mettant en œuvre le régime DIS (ci-après dénommé «le décret») précise quelles activités de dragage peuvent être considérées comme un transport maritime, en vue d’établir des règles d’éligibilité pour ces activités.


Le autorità portoghesi informano che l’accordo iniziale tra l’istituto di previdenza sociale e la RTP sulla ritempificazione del debito e la rinuncia a interessi e ammende ha origine in un conflitto giuridico sulla costituzionalità del decreto di attuazione n. 12/83, che stabilisce l’aliquota dei contributi sociali da versare sulla remunerazione del lavoro straordinario.

Les autorités portugaises affirment que l'accord initial entre la Sécurité sociale et RTP sur le rééchelonnement de la dette et le non-recouvrement des intérêts et des amendes s'inscrivait dans le contexte d'un litige sur la constitutionnalité du décret d'application no 12/83 concernant les cotisations sociales obligatoires dues pour la rémunération des heures supplémentaires.


Il 15 maggio 2008 la Grecia ha comunicato il decreto presidenziale n. 106/2007 di attuazione della direttiva 2004/38/CE , in virtù dell’articolo 2, paragrafo 4, della decisione del Consiglio.

Le 15 mai 2008, la Grèce a fourni, en vertu de l'article 2, paragraphe 4, de la décision du Conseil, des informations relatives au décret présidentiel n° 106/2007 concernant la transposition de la directive 2004/38/CE.


[84] Legge 10/1998 sui rifiuti del 21 aprile, decreto reale 952/1997 che modifica il regolamento sull'attuazione della legge 20/1986 del 14 maggio sui rifiuti tossici e pericolosi (adottato con decreto reale 833/1988 del 20 luglio).

[84] Loi n° 10/1998, du 21 avril 1998, relative aux déchets, arrêté royal n° 952/1997 modifiant le règlement d'application de la loi n° 20/1986, du 14 mai 1986, concernant les déchets toxiques et dangereux (adoptée par l'arrêté royal 833/1988 du 20 juillet 1988).


Il decreto impone alle pubbliche autorità di inviare al Ministero dell'ambiente un rapporto annuale sull'attuazione del decreto stesso.

Le décret fait obligation aux autorités publiques d'envoyer un rapport annuel au ministère de l'environnement concernant sa mise en oeuvre.


Italia // Decreto legislativo n. 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, adottato il 28 luglio 2000 e pubblicato l'11 settembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie Generale, n. 212).

Italie // Decreto legge n° 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, décret-loi du 28 juillet 2000, publié le 11 septembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).


w